Back to subtitle list

Me Always You (Chaos / Young People / รักวุ่นวายยัยตัวป่วน) French Subtitles

 Me Always You (Chaos / Young People / รักวุ่นวายยัยตัวป่วน)
Mar 03, 2022 02:57:37 Loudie French 34

Release Name:

Me Always You - E15 E16 E17 E18

Release Info:

[Subtitle Viki - 100%]   
Download Subtitles
Feb 27, 2022 20:04:50 35.25KB Download Translate

1 00:00:00,050 --> 00:00:10,000 Les sous-titres vous sont offerts par l'équipe des L❤️ve Never Changes @Viki.com 2 00:01:15,710 --> 00:01:20,030 [ Me Always You ] 3 00:01:20,030 --> 00:01:25,386 Je suis très reconnaissante à tous ceux qui ont soutenu Fiesta. 4 00:01:25,410 --> 00:01:30,576 À partir de maintenant, je suis sûre que Fiesta brillera 5 00:01:30,600 --> 00:01:34,340 plus fort que jamais. 6 00:01:34,340 --> 00:01:36,920 Merci beaucoup à vous tous. 7 00:01:36,920 --> 00:01:38,396 Merci. 8 00:01:38,420 --> 00:01:41,230 Je vous aime tous ! 9 00:02:50,090 --> 00:02:52,100 Ploypailin ! 10 00:02:53,120 --> 00:02:55,580 Comment tu connais cette chanson ?

Feb 27, 2022 20:04:50 28.29KB Download Translate

1 00:00:01,770 --> 00:00:10,540 Les sous-titres vous sont offerts par l'équipe des L❤️ve Never Changes @Viki 2 00:01:15,370 --> 00:01:19,980 [Me Always You] 3 00:01:22,550 --> 00:01:24,250 Kevin. 4 00:01:25,440 --> 00:01:27,200 Hé Ploy. 5 00:01:34,300 --> 00:01:35,790 Où tu étais passé ? 6 00:01:35,790 --> 00:01:38,180 Pourquoi tu ne répondais pas ? 7 00:01:38,180 --> 00:01:40,480 J’étais si inquiète pour toi. 8 00:01:42,210 --> 00:01:43,830 Je suis désolé. 9 00:01:43,830 --> 00:01:46,100 il y a eu un imprévu. 10 00:01:49,960 --> 00:01:52,550 Je suis vraiment mauvais.

Feb 27, 2022 20:04:50 38.62KB Download Translate

1 00:00:01,650 --> 00:00:09,940 Les sous-titres vous sont offerts par l'équipe des L❤️ve Never Changes @Viki 2 00:01:34,280 --> 00:01:39,610 Ploypailin. Où vas-tu ? 3 00:01:41,270 --> 00:01:44,200 Quand penses-tu arrêter de marcher sans but ? 4 00:01:46,800 --> 00:01:50,270 Tu sembles tellement mal à l'aise avec ça, n'est-ce pas ? 5 00:01:57,690 --> 00:02:00,220 Tu es en colère, n'est-ce pas ? 6 00:02:05,500 --> 00:02:11,056 En fin de compte, tu ne peux pas être en colère contre celui que tu aimes. 7 00:02:11,080 --> 00:02:14,030 Vous avez arrivé à la boîte vocale… 8 00:02:14,030 --> 00:02:17,160 Tu ne peux pas vraiment être en colère contre elle. 9 00:02:17,160 --> 00:02:21,276 Veuillez laisser un message après le bip. 10 00:02:21,276 --> 00:02:29,012 [Ploy]

Feb 27, 2022 20:04:50 30.91KB Download Translate

1 00:00:01,830 --> 00:00:10,630 Les sous-titres vous sont offerts par l'équipe des L❤️ve Never Changes @Viki 2 00:01:15,350 --> 00:01:19,920 [Me Always You] 3 00:02:17,560 --> 00:02:21,650 Ran. On peut parler ? 4 00:02:43,420 --> 00:02:45,830 Où est-elle ? 5 00:03:11,900 --> 00:03:13,480 Ran. 6 00:03:14,760 --> 00:03:17,200 Tu as fait du jogging le matin ? 7 00:03:17,200 --> 00:03:18,730 Ouai ! 8 00:03:18,730 --> 00:03:21,060 Tu n’êtes pas au travail ? tu vas être en retard. 9 00:03:21,060 --> 00:03:24,280 J'y vais maintenant. 10 00:03:24,280 --> 00:03:28,920 Mais... je veux d’abord parler de Kevin.