Back to subtitle list

McMafia - First Season English Subtitles

 McMafia - First Season

Series Info:

Released: 26 Feb 2018
Runtime: 60 min
Genre: Crime, Drama, Thriller
Director: N/A
Actors: James Norton, Merab Ninidze, Kirill Pirogov, Igor Pokrajac
Country: UK, USA
Rating: 7.7

Overview:

Alex Godman, the English-raised son of Russian mafia exiles, has spent his life trying to escape the shadow of their past, building his own legitimate business and forging a life with his ...

Mar 30, 2020 16:39:21 Ruki English 77

Release Name:

McMafia.S01.720p.BluRay-Pahe.in

Release Info:

Fuck off 
Download Subtitles
May 14, 2018 09:52:04 49.83KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Edited at https://subtitletools.com 2 00:00:26,240 --> 00:00:28,151 BENNY: Good God, Mr Vadim. 3 00:00:28,240 --> 00:00:31,073 I finally managed to drag you away from Moscow. 4 00:00:31,960 --> 00:00:33,075 Come. 5 00:00:55,440 --> 00:00:57,271 VADIM: My enemies have made it harder for me 6 00:00:57,360 --> 00:00:59,510 to transport my heroin from the north. 7 00:01:00,280 --> 00:01:02,510 I'm looking at alternatives, but if I continue 8 00:01:02,600 --> 00:01:05,114 moving my product through Mumbai, 9 00:01:05,200 --> 00:01:09,751 I need to be sure that the route is really secure, Mr Chopra.

May 14, 2018 09:52:04 39.98KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Edited at https://subtitletools.com 2 00:00:01,160 --> 00:00:03,116 ALEX: I was born with a silver spoon in my mouth. 3 00:00:03,960 --> 00:00:06,713 I was educated at a private school in England. 4 00:00:06,800 --> 00:00:08,199 Business school in America. 5 00:00:09,360 --> 00:00:11,078 I run my own firm in the City. 6 00:00:11,720 --> 00:00:13,995 I ’m very happy with my life. 7 00:00:14,520 --> 00:00:18,399 I have a friend in Israel. He's very interested in investing. 8 00:00:21,080 --> 00:00:22,513 MAN: (ON PHONE) l/adim is still alive. 9 00:00:23,040 --> 00:00:25,235 (SPEAKING RUSSIAN)

May 14, 2018 09:52:04 30.08KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Edited at https://subtitletools.com 2 00:00:02,120 --> 00:00:03,633 (SPEAKING RUSSIAN) 3 00:00:14,080 --> 00:00:15,593 (SPEAKING IN ENGLISH) I am a beauty therapist. 4 00:00:15,680 --> 00:00:17,955 Hi. Lyudmilla? 5 00:00:18,640 --> 00:00:20,756 —You go with these men now. -(SCREAMS) 6 00:00:21,840 --> 00:00:24,274 I need you to meet in Prague next week. 7 00:00:24,360 --> 00:00:26,476 I ’m having issues with the Czechs. 8 00:00:26,560 --> 00:00:29,757 I agreed to move your capital for you. That's it. 9 00:00:30,600 --> 00:00:33,114 KLEIMAN: This man Reznik knows nothing about finance,

May 14, 2018 09:52:04 40.32KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Edited at https://subtitletools.com 2 00:00:01,080 --> 00:00:02,718 (SPEAKING RUSSIAN) 3 00:00:07,200 --> 00:00:09,316 I'm interested in your global fund. 4 00:00:09,400 --> 00:00:10,799 I was hoping we could meet. 5 00:00:10,880 --> 00:00:12,393 You want to come to the south of France? 6 00:00:12,480 --> 00:00:15,153 REBECCA: You decided to go? ALEX: I'll see what he has to offer. 7 00:00:15,240 --> 00:00:18,471 ALEX: She '5 isn't familiar with the global fund or Mr Kleiman. 8 00:00:18,560 --> 00:00:21,552 ANTONIO: I want to move myproduct directly into Europe. 9 00:00:21,640 --> 00:00:23,995 I need your friend Kleiman's ships and infrastructure.

May 14, 2018 09:52:04 45.06KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Edited at https://subtitletools.com 2 00:00:01,000 --> 00:00:02,991 VADIM: We transport the product 3 00:00:03,080 --> 00:00:06,038 from Mumbai to East Africa by cargo ships, 4 00:00:06,120 --> 00:00:09,351 and if everyone's happy after the first shipment, 5 00:00:09,440 --> 00:00:11,635 I hope our partnership can continue. 6 00:00:11,720 --> 00:00:13,756 KLEIMAN: I have some information on Mr Chopra 7 00:00:13,840 --> 00:00:15,990 that may be useful to bot/7 of us. 8 00:00:16,080 --> 00:00:18,514 DILLY: Do you know anything about a heroin shipment? 9 00:00:18,600 --> 00:00:20,670 No, boss, I only do legitimate.

May 14, 2018 09:52:04 39.19KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Edited at https://subtitletools.com 2 00:00:01,000 --> 00:00:03,230 (SPEAKING RUSSIAN) 3 00:00:09,600 --> 00:00:11,192 (SPEAKING CZECH) 4 00:00:11,880 --> 00:00:14,110 (SPEAKING RUSSIAN) 5 00:00:16,520 --> 00:00:18,476 EZRA: I'll see you at the party. 6 00:00:19,160 --> 00:00:20,559 Please ride safe. 7 00:00:21,920 --> 00:00:22,989 (GROANS) 8 00:00:24,960 --> 00:00:25,995 (SPEAKING RUSSIAN) 9 00:00:27,320 --> 00:00:28,992 (SPEAKING HEBREW) 10 00:00:29,840 --> 00:00:33,196 N EWS READ E R: The charges against him include sexual assault and battety.

May 14, 2018 09:52:04 39.76KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Edited at https://subtitletools.com 2 00:00:01,000 --> 00:00:03,230 VADIM: I want information on their personal lives. 3 00:00:03,320 --> 00:00:04,673 How close he is to each of them. 4 00:00:04,760 --> 00:00:07,797 What kind of security does your family have in place? 5 00:00:07,880 --> 00:00:09,154 Probably not enough. 6 00:00:09,240 --> 00:00:11,674 I'm going to see if Mr Godman can help. 7 00:00:13,080 --> 00:00:14,149 I want to give you my notice. 8 00:00:15,800 --> 00:00:17,995 Allen and I served in the IDF together for many years. 9 00:00:18,080 --> 00:00:19,593 Don't worry, Mr Godman.

May 14, 2018 09:52:04 28.14KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Edited at https://subtitletools.com 2 00:00:01,000 --> 00:00:03,116 KATYA: They're going to keep her in another couple of weeks. 3 00:00:03,480 --> 00:00:04,549 (SPEAKS RUSSIAN) 4 00:00:08,360 --> 00:00:10,237 (DMITRI SPEAKING RUSSIAN) 5 00:00:13,680 --> 00:00:15,079 ALEX: Go get Lyudmilla out. 6 00:00:15,760 --> 00:00:17,352 Get dressed. We have to go. 7 00:00:18,160 --> 00:00:20,151 VADIM: If you choose this life, you have to be ready 8 00:00:20,240 --> 00:00:21,229 to give up everything. 9 00:00:21,320 --> 00:00:22,594 I'm not. 10 00:00:22,680 --> 00:00:23,749