Back to subtitle list

Maze Runner: The Scorch Trials Arabic Subtitles

 Maze Runner: The Scorch Trials

Movie Info:

Released: 18 Sep 2015
Runtime: 131 min
Genre: Action, Adventure, Sci-Fi, Thriller
Director:
Actors:
Country: USA
Rating: 6.3

Overview:

After having escaped the Maze, the Gladers now face a new set of challenges on the open roads of a desolate landscape filled with unimaginable obstacles.

Mar 06, 2020 13:27:24 M.Al Obaidy Arabic 77

Release Name:

Maze.Runner.The.Scorch.Trials.2015.720p.WEBRip.x264.AAC2.0-FGT
Maze.Runner.The.Scorch.Trials.2015.WEBRiP.AC3.x264-LEGi0N
Maze.Runner.The.Scorch.Trials.2015.720p.WEBRip.x264.AAC-m2g
Maze.Runner.The.Scorch.Trials.2015.WEBRip.x264-FGT
Maze.Runner.The.Scorch.Trials.2015.720p.WEBRip.XviD.MP3-FGT
Maze.Runner.The.Scorch.Trials.2015.WEBRip.XviD.MP3-FGT
Maze.Runner.The.Scorch.Trials.2015.720p.WEBRip.MKVCage

Release Info:

█▐أسعد حامد &محمد العبيدي& د.علي طلال █▐ 
Download Subtitles
Nov 19, 2015 08:01:44 129.77KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Last Style Storage: Default Export Encoding: Unicode (UTF-8) YCbCr Matrix: None [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: ali-furigana,Arabic Typesetting,13,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,1,2,10,10,10,1 Style: Default-furigana,Arial,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ali,Arabic Typesetting,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.53,0:00:50.50,ali,,0,0,0,,{\c&Hc08000&}ترجمة {\c}\N{\c&H00ffff&}|| أسعد حامد & الدكتور علي طلال & محمد العبيدي ||{\c}\N{\c&H00ffff&}تعديل التوقيت {\c}\N{\c&Hc08000&}OzOz Dialogue: 0,0:01:31.23,0:01:33.20,ali,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.تذكر Dialogue: 0,0:01:34.07,0:01:36.02,ali,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.أنا أحبك Dialogue: 0,0:01:37.22,0:01:39.65,ali,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.(أحبك يا (توماس Dialogue: 0,0:01:44.98,0:01:47.88,ali,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}!أمي Dialogue: 0,0:01:51.22,0:01:54.19,ali,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}!أمي Dialogue: 0,0:02:08.12,0:02:12.07,ali,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.توماس)، لا بأس) Dialogue: 0,0:02:29.85,0:02:31.70,ali,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}كلا، كلا Dialogue: 0,0:02:33.65,0:02:35.40,ali,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}!(توماس) Dialogue: 0,0:02:35.58,0:02:37.28,ali,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}!(توماس) Dialogue: 0,0:02:37.28,0:02:38.99,ali,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}!كلا Dialogue: 0,0:02:38.99,0:02:40.53,ali,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}!(توماس) Dialogue: 0,0:02:40.77,0:02:44.38,ali,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}!أستيقظ، يجب أن نرحل\N!هيّا Dialogue: 0,0:02:45.24,0:02:47.79,ali,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}!هيّا بنا\N!تحرك، يجب أن نذهب Dialogue: 0,0:02:47.82,0:02:49.71,ali,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}مهلاً، أأنت بخير؟ Dialogue: 0,0:02:49.74,0:02:50.89,ali,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}!أنتظر، أنتظر Dialogue: 0,0:02:50.90,0:02:54.21,ali,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}إلى أين أنت ذاهب؟\N!ليس لدينا متسع من الوقت Dialogue: 0,0:02:55.58,0:02:57.11,ali,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}!ـ هيّا\N!ـ هيّا، لنذهب Dialogue: 0,0:02:57.11,0:02:58.84,ali,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}!أرحل من هنا

Nov 19, 2015 08:01:44 114.69KB Download Translate

1 00:00:03,538 --> 00:00:50,509 ÊÑÌãÉ || ÃÓÚÏ ÍÇãÏ & ÇáÏßÊæÑ Úáí ØáÇá & ãÍãÏ ÇáÚÈíÏí || 2 00:01:31,238 --> 00:01:33,209 .ÊÐßÑ 3 00:01:34,076 --> 00:01:36,027 .ÃäÇ ÃÍÈß 4 00:01:37,227 --> 00:01:39,650 .(ÃÍÈß íÇ (ÊæãÇÓ 5 00:01:44,987 --> 00:01:47,881 !Ããí 6 00:01:51,220 --> 00:01:54,190 !Ããí 7 00:02:08,122 --> 00:02:12,070 .ÊæãÇÓ)¡ áÇ ÈÃÓ) 8 00:02:29,856 --> 00:02:31,706 ßáÇ¡ ßáÇ 9 00:02:33,656 --> 00:02:35,406 !(ÊæãÇÓ) 10 00:02:35,584 --> 00:02:37,285 !(ÊæãÇÓ)

Nov 19, 2015 08:01:44 79.52KB Download Translate

1 00:00:03,538 --> 00:00:50,509 ÊÑÌãÉ || ÃÓÚÏ ÍÇãÏ & ÇáÏßÊæÑ Úáí ØáÇá & ãÍãÏ ÇáÚÈíÏí || 2 00:01:31,238 --> 00:01:33,209 .ÊÐßÑ 3 00:01:34,076 --> 00:01:36,027 .ÃäÇ ÃÍÈß 4 00:01:37,227 --> 00:01:39,650 .(ÃÍÈß íÇ (ÊæãÇÓ 5 00:01:44,987 --> 00:01:47,881 !Ããí 6 00:01:51,220 --> 00:01:54,190 !Ããí 7 00:02:08,122 --> 00:02:12,070 .ÊæãÇÓ)¡ áÇ ÈÃÓ) 8 00:02:29,856 --> 00:02:31,706 ßáÇ¡ ßáÇ 9 00:02:33,656 --> 00:02:35,406 !(ÊæãÇÓ) 10 00:02:35,584 --> 00:02:37,285 !(ÊæãÇÓ)