Back to subtitle list

May It Please the Court (Let's Start the Defense / Byeonroneul Sijakhakessseubnida / 변론을 시작하겠습니다) Italian Subtitles

 May It Please the Court (Let's Start the Defense / Byeonroneul Sijakhakessseubnida / 변론을 시작하겠습니다)
Sep 29, 2022 16:00:11 Sk311um Italian 40

Release Name:

May It Please the Court ITA 01 - 04 WebDl (Lets Start the Defense / Byeonroneul Sijakhakessseubnida / 변론을 시작하겠습니다) (2022)

Release Info:

Ep. 1-2-3-4 ITA [Viki Vers.] Completi e perfettamente sincronizzati per WebDl D+ (1-2 anche per WebDl Hotstar). Questo e tanti altri sub ita su dramalink.altervista.org 
Download Subtitles
Sep 29, 2022 07:49:24 61.05KB Download Translate

1 00:00:39,706 --> 00:00:44,711 CON IL PERMESSO DELLA CORTE 2 00:01:21,998 --> 00:01:24,167 EPISODIO 1 3 00:01:41,351 --> 00:01:44,187 PORTA COMMEMORATIVA 4 00:01:44,270 --> 00:01:46,731 BASATO SUL SAGGIO DI JUNG HYEJIN 5 00:03:18,156 --> 00:03:21,117 -Padre. -Padre. 6 00:03:23,578 --> 00:03:25,371 Byungchun! 7 00:03:32,670 --> 00:03:35,715 Siete qui. 8 00:04:18,466 --> 00:04:20,468 CONDOGLIANZE 9 00:04:20,551 --> 00:04:25,390 QUI GIACE UN VERO PATRIOTA, JANG SUNGJIN 10 00:04:39,779 --> 00:04:41,656 Padre.

Sep 29, 2022 07:49:24 61.05KB Download Translate

1 00:00:42,550 --> 00:00:47,560 CON IL PERMESSO DELLA CORTE 2 00:01:24,840 --> 00:01:27,010 EPISODIO 1 3 00:01:44,200 --> 00:01:47,030 PORTA COMMEMORATIVA 4 00:01:47,120 --> 00:01:49,580 BASATO SUL SAGGIO DI JUNG HYEJIN 5 00:03:21,000 --> 00:03:23,960 -Padre. -Padre. 6 00:03:26,420 --> 00:03:28,220 Byungchun! 7 00:03:35,520 --> 00:03:38,560 Siete qui. 8 00:04:21,310 --> 00:04:23,310 CONDOGLIANZE 9 00:04:23,400 --> 00:04:28,240 QUI GIACE UN VERO PATRIOTA, JANG SUNGJIN 10 00:04:42,620 --> 00:04:44,500 Padre.

Sep 29, 2022 07:49:24 53.93KB Download Translate

1 00:00:39,956 --> 00:00:45,962 CON IL PERMESSO DELLA CORTE 2 00:00:46,629 --> 00:00:48,214 EPISODIO 2 3 00:00:48,423 --> 00:00:50,967 DIPARTIMENTO PENITENZIARIO KIND 4 00:00:59,184 --> 00:01:01,311 CENTRO DI DETENZIONE DI JEONGHA 5 00:01:05,482 --> 00:01:08,485 TRE GIORNI FA 6 00:01:09,027 --> 00:01:10,695 BASATO SUL SAGGIO DI JUNG HYEJIN 7 00:01:15,158 --> 00:01:17,911 INFERMERIA 8 00:01:21,581 --> 00:01:23,083 TESSERA IDENTIFICATIVA AVVOCATO 9 00:01:23,166 --> 00:01:24,959 Avvocato d'ufficio per la sig.ra Lee. 10 00:01:25,043 --> 00:01:26,002 Vorrei vederla.

Sep 29, 2022 07:49:24 53.93KB Download Translate

1 00:00:42,800 --> 00:00:48,810 CON IL PERMESSO DELLA CORTE 2 00:00:49,470 --> 00:00:51,060 EPISODIO 2 3 00:00:51,270 --> 00:00:53,810 DIPARTIMENTO PENITENZIARIO KIND 4 00:01:02,030 --> 00:01:04,160 CENTRO DI DETENZIONE DI JEONGHA 5 00:01:08,330 --> 00:01:11,330 TRE GIORNI FA 6 00:01:11,870 --> 00:01:13,540 BASATO SUL SAGGIO DI JUNG HYEJIN 7 00:01:18,000 --> 00:01:20,760 INFERMERIA 8 00:01:24,430 --> 00:01:25,930 TESSERA IDENTIFICATIVA AVVOCATO 9 00:01:26,010 --> 00:01:27,800 Avvocato d'ufficio per la sig.ra Lee. 10 00:01:27,890 --> 00:01:28,850 Vorrei vederla.

Sep 29, 2022 07:49:24 63.13KB Download Translate

1 00:00:39,956 --> 00:00:45,962 CON IL PERMESSO DELLA CORTE 2 00:01:30,090 --> 00:01:31,674 EPISODIO 3 3 00:01:52,529 --> 00:01:54,239 BASATO SUL SAGGIO DI JUNG HYEJIN 4 00:02:16,469 --> 00:02:17,762 Hai portato l'auto? 5 00:02:17,929 --> 00:02:19,347 È dietro il ristorante. 6 00:02:23,476 --> 00:02:24,602 Ehi, fermo! 7 00:02:25,687 --> 00:02:26,938 È per un cliente. 8 00:02:28,148 --> 00:02:31,192 Mi hai chiesto di portarti l'auto così presto. Ma di chi è? 9 00:02:33,570 --> 00:02:35,905 Hai fame? Faccio altri ravioli al vapore? 10 00:02:37,323 --> 00:02:38,199 No, grazie. Vado.

Sep 29, 2022 07:49:24 64.99KB Download Translate

1 00:00:39,956 --> 00:00:45,962 CON IL PERMESSO DELLA CORTE 2 00:00:46,880 --> 00:00:48,548 EPISODIO 4 3 00:01:00,143 --> 00:01:01,352 Va bene. 4 00:01:09,277 --> 00:01:10,945 BASATO SUL SAGGIO DI JUNG HYEJIN 5 00:01:25,293 --> 00:01:26,336 Aiuto! 6 00:01:59,911 --> 00:02:02,831 Sig. Jwa! 7 00:02:02,914 --> 00:02:05,208 Apra gli occhi. Sig. Jwa! 8 00:02:09,129 --> 00:02:10,213 È sveglio! 9 00:02:15,426 --> 00:02:17,512 Sta bene? Sig. Jwa Sibaek. 10 00:02:20,431 --> 00:02:21,808 Jwa Sibaek?