Back to subtitle list

Matinee Spanish Subtitles

 Matinee
Apr 08, 2020 16:04:44 HighCode Spanish 47

Release Name:

Matinee 1993 BDRip 1080p x264 DD 2.0 dual extras-HighCode

Release Info:

Length 1:38:35 
Download Subtitles
May 04, 2014 18:14:44 151.26KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.1.3 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None Last Style Storage: Default Aegisub Scroll Position: 0 Aegisub Active Line: 6 Aegisub Video Zoom Percent: 1.000000 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 16/9 HighCode,Calibri,19,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H64000000,&H00000000,-1,0,0,0,106,97.5,0,0,3,0.2,0,2,0,0,4,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:21.77,0:01:24.52,16/9 HighCode,,0,0,0,,Sí, la bomba atómica\Nes terrible. Dialogue: 0,0:01:24.91,0:01:28.77,16/9 HighCode,,0,0,0,,Pero más terrible todavía son los efectos\Nde la mutación atómica. Dialogue: 0,0:01:28.77,0:01:31.67,16/9 HighCode,,0,0,0,,Hola,\Nsoy Lawrence Woolsey, Dialogue: 0,0:01:31.67,0:01:35.04,16/9 HighCode,,0,0,0,,y quiero advertirles sobre algo\Nque podría pasar, Dialogue: 0,0:01:35.04,0:01:38.74,16/9 HighCode,,0,0,0,,algo que pasa\Nen mi última película. Dialogue: 0,0:01:38.74,0:01:40.50,16/9 HighCode,,0,0,0,,Observen la hormiga, Dialogue: 0,0:01:40.50,0:01:42.94,16/9 HighCode,,0,0,0,,una maravilla en miniatura\Nde funcionamiento social Dialogue: 0,0:01:42.94,0:01:44.97,16/9 HighCode,,0,0,0,,y fuerza prodigiosa. Dialogue: 0,0:01:44.97,0:01:48.00,16/9 HighCode,,0,0,0,,Pero si un hombre\Ny una hormiga Dialogue: 0,0:01:48.01,0:01:51.97,16/9 HighCode,,0,0,0,,son expuestos a la radiación\Nsimultáneamente, Dialogue: 0,0:01:52.50,0:01:55.44,16/9 HighCode,,0,0,0,,el resultado sería\Nterrible de hecho. Dialogue: 0,0:01:55.44,0:01:58.07,16/9 HighCode,,0,0,0,,El resultado sería Dialogue: 0,0:01:59.10,0:02:00.39,16/9 HighCode,,0,0,0,,Mant. Dialogue: 0,0:02:27.50,0:02:30.09,16/9 HighCode,,0,0,0,,Dennis, vas a extrañarlo. Dialogue: 0,0:02:30.90,0:02:32.47,16/9 HighCode,,0,0,0,,Siento que debo advertirles. Dialogue: 0,0:02:32.47,0:02:35.50,16/9 HighCode,,0,0,0,,La historia de Mant está basada\Nen hechos científicos, Dialogue: 0,0:02:35.50,0:02:39.07,16/9 HighCode,,0,0,0,,en teorías que han aparecido\Nen revistas nacionales. Dialogue: 0,0:02:44.90,0:02:47.83,16/9 HighCode,,0,0,0,,Sí, estos eventos terribles\Npodrían pasar Dialogue: 0,0:02:47.84,0:02:49.50,16/9 HighCode,,0,0,0,,en su pueblo, Dialogue: 0,0:02:49.50,0:02:51.23,16/9 HighCode,,0,0,0,,en su casa.