Back to subtitle list

Matinee French Subtitles

 Matinee
Apr 08, 2020 16:04:44 HighCode French 26

Release Name:

Matinee 1993 BDRip 1080p x264 DD 2.0 dual extras-HighCode

Release Info:

Length 1:38:35 
Download Subtitles
May 04, 2014 18:14:10 121.93KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.1.3 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None Last Style Storage: Default Aegisub Scroll Position: 0 Aegisub Active Line: 10 Aegisub Video Zoom Percent: 1.000000 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 16/9 HighCode,Calibri,19,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H64000000,&H00000000,-1,0,0,0,106,97.5,0,0,3,0.2,0,2,0,0,4,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:42.39,0:00:47.19,16/9 HighCode,,0,0,0,,PANIC SUR FLORIDA BEACH Dialogue: 0,0:01:12.09,0:01:15.26,16/9 HighCode,,0,0,0,,{\i1}Le numéro 1 de l'effroi{\i}\N{\i1}à l'écran{\i} Dialogue: 0,0:01:15.26,0:01:18.54,16/9 HighCode,,0,0,0,,{\i1}Le producteur{\i}\N{\i1}Lawrence Woolsey{\i} Dialogue: 0,0:01:21.71,0:01:24.92,16/9 HighCode,,0,0,0,,{\i1}Certes, la bombe atomique{\i}\N{\i1}est terrifiante.{\i} Dialogue: 0,0:01:24.92,0:01:28.79,16/9 HighCode,,0,0,0,,{\i1}Mais les mutations atomiques{\i}\N{\i1}sont pires encore.{\i} Dialogue: 0,0:01:29.84,0:01:31.67,16/9 HighCode,,0,0,0,,{\i1}Je m'appelle Lawrence Woolsey.{\i} Dialogue: 0,0:01:31.67,0:01:34.96,16/9 HighCode,,0,0,0,,{\i1}Je suis là pour vous prévenir{\i}\N{\i1}d'une éventualité.{\i} Dialogue: 0,0:01:34.96,0:01:38.54,16/9 HighCode,,0,0,0,,{\i1}Quelque chose qui arrivera{\i}\N{\i1}dans mon prochain film.{\i} Dialogue: 0,0:01:38.75,0:01:40.63,16/9 HighCode,,0,0,0,,{\i1}Observez les fourmis.{\i} Dialogue: 0,0:01:40.63,0:01:45.43,16/9 HighCode,,0,0,0,,{\i1}Une organisation sociale admirable{\i}\N{\i1}alliée à une force prodigieuse.{\i} Dialogue: 0,0:01:45.75,0:01:48.33,16/9 HighCode,,0,0,0,,{\i1}Mais si un homme et une fourmi{\i} Dialogue: 0,0:01:48.33,0:01:52.36,16/9 HighCode,,0,0,0,,{\i1}étaient soumis simultanément{\i}\N{\i1}à des radiations,{\i} Dialogue: 0,0:01:52.54,0:01:55.34,16/9 HighCode,,0,0,0,,{\i1}le résultat serait atroce.{\i} Dialogue: 0,0:01:55.42,0:01:58.35,16/9 HighCode,,0,0,0,,{\i1}Car le résultat serait...{\i} Dialogue: 0,0:01:59.17,0:02:00.54,16/9 HighCode,,0,0,0,,{\i1}l'Homme-fourmi.{\i} Dialogue: 0,0:02:02.12,0:02:06.35,16/9 HighCode,,0,0,0,,{\i1}MANT!{\i}\N{\i1}(L'HOMME-FOURMI){\i} Dialogue: 0,0:02:10.33,0:02:13.23,16/9 HighCode,,0,0,0,,{\i1}SI TERRIFIANT{\i} Dialogue: 0,0:02:14.62,0:02:19.42,16/9 HighCode,,0,0,0,,{\i1}QUE SEULS DES HURLEMENTS{\i}\N{\i1}PEUVENT LE DÉCRIRE!{\i} Dialogue: 0,0:02:27.50,0:02:29.65,16/9 HighCode,,0,0,0,,Dennis, tu vas tout louper. Dialogue: 0,0:02:30.83,0:02:32.49,16/9 HighCode,,0,0,0,,{\i1}Je dois vous prévenir.{\i}