Master in the House (All the Butlers / Jibsabuilche / 집사부일체) English Subtitles
Release Name:
집사부일체-Master.in.the-House-EP152
Release Info:
duration 1:14:59 Ryu Hyun-jin (Professional baseball player)
Download Subtitles
Release Notes
Read more
Read less
?????-Master.in.the-House-EP152.txt
1 00:00:05,869 --> 00:00:07,369 (The chill of December...) 2 00:00:07,369 --> 00:00:08,740 (makes a frontal attack one day.) 3 00:00:08,740 --> 00:00:11,280 It suddenly got cold today. 4 00:00:11,280 --> 00:00:13,850 - It's starting to get cold. - It's freezing. 5 00:00:14,209 --> 00:00:15,950 Isn't it minus 7 or 8°C today? 6 00:00:15,950 --> 00:00:17,889 The wind chill is minus 15°C. 7 00:00:19,289 --> 00:00:20,620 You're wearing earmuffs. 8 00:00:20,620 --> 00:00:21,960 We're in baseball park today. 9 00:00:21,960 --> 00:00:23,259 I should've worn earmuffs. 10 00:00:24,020 --> 00:00:25,860 Last time... 11 00:00:25,860 --> 00:00:27,029 This is awesome. 12 00:00:27,029 --> 00:00:29,099 - Why are we in the baseball park? - What's this place? 13 00:00:29,099 --> 00:00:31,529 I've never been to a baseball park before. 14 00:00:31,529 --> 00:00:33,300 - You never have? - Yes. 15 00:00:33,300 --> 00:00:35,239 - So this is what it looks like. - It's my first time to enter it. 16 00:00:35,939 --> 00:00:37,809 - It's Hanwha Eagles. - Hanwha Eagles. 17 00:00:37,809 --> 00:00:38,970 Wait. That is... 18 00:00:38,970 --> 00:00:41,540 - Wait a minute. - That is... 19 00:00:41,540 --> 00:00:43,080 (The master detectives are stirred.) 20 00:00:43,080 --> 00:00:44,849 We can make a deduction. 21 00:00:44,849 --> 00:00:45,879 Who is it from Eagles? 22 00:00:45,879 --> 00:00:47,950 We have many experiences. 23 00:00:47,950 --> 00:00:49,450 It's been three years already. 24 00:00:49,450 --> 00:00:51,150 I know who's coming from stepping the grass. 25 00:00:51,150 --> 00:00:52,720 - I know. - I can guess. 26 00:00:53,150 --> 00:00:55,120 - It's obvious. - That's right. 27 00:00:55,359 --> 00:00:56,389 (Is it him who's becoming a legend of the history of Korean baseball?) 28 00:00:56,389 --> 00:00:58,529 Based on the grass... 29 00:00:59,160 --> 00:01:01,830 Is it easy for the world star to come? 30 00:01:01,830 --> 00:01:03,400 It might not be him. 31 00:01:03,400 --> 00:01:06,200 Let's see if it's the person you think it is. 32 00:01:06,200 --> 00:01:10,299 The hint giver is also a world star. 33 00:01:10,299 --> 00:01:11,309 Okay. 34 00:01:11,309 --> 00:01:12,570 (The hint giver is the master's world-class player friend.) 35 00:01:12,570 --> 00:01:13,909 The best baseball player? 36 00:01:14,169 --> 00:01:15,480 - Hello? - Hello? 37 00:01:15,480 --> 00:01:16,540 Hello? 38 00:01:16,540 --> 00:01:17,540 (Hello?) 39 00:01:17,540 --> 00:01:18,549 (Is this voice...) 40 00:01:18,549 --> 00:01:20,749 Hello, Choo Shin Soo. 41 00:01:20,749 --> 00:01:22,779 - Who's this? - Hello, Choo Shin Soo. 42 00:01:22,779 --> 00:01:25,419 (Seung Gi threw a bait. What's the result?) 43 00:01:25,419 --> 00:01:27,249 - Isn't this Choo Shin Soo? - Oh, yes. Hello. 44 00:01:27,249 --> 00:01:28,620 Nice to meet you. 45 00:01:28,620 --> 00:01:30,059 He said yes right away. 46 00:01:30,059 --> 00:01:32,090 - He caught the bait. - He caught the bait. 47 00:01:32,090 --> 00:01:34,799 He got caught in the shortest time of our show. 48 00:01:34,799 --> 00:01:36,299 That was the shortest time. 49 00:01:36,299 --> 00:01:37,870 You just set a new record. 50 00:01:37,870 --> 00:01:38,900 I mean... 51 00:01:40,029 --> 00:01:41,200 How did you know? 52 00:01:41,200 --> 00:01:42,200 (Puzzled) 53 00:01:42,200 --> 00:01:43,269 It was out of nowhere. 54 00:01:43,269 --> 00:01:45,269 Seung Gi got it right away. 55 00:01:45,269 --> 00:01:47,370 Nice to meet you, Choo Shin Soo. 56 00:01:47,370 --> 00:01:48,540 We're Master in the House. 57 00:01:48,540 --> 00:01:50,680 - Hello. - Hello. Nice to meet you. 58 00:01:50,680 --> 00:01:54,650 Hello. I've only seen you on TV. 59 00:01:54,650 --> 00:01:55,850 I get to say hello on a phone. 60 00:01:55,850 --> 00:01:57,650 - Thank you very much. - We're grateful. 61 00:01:57,650 --> 00:01:58,990 Thank you. 62 00:01:58,990 --> 00:02:02,019 (The strongest Asian batter in the history of Major League.) 63 00:02:03,159 --> 00:02:04,829 (The biggest transfer fee for Asian, A new home run record for Asian,) 64 00:02:04,829 --> 00:02:06,460 (2nd place in the hit for Asian, The first Korean All Star) 65 00:02:06,460 --> 00:02:08,130 (Record of most continuous hits for an active baseball player) 66 00:02:08,130 --> 00:02:10,630 (His fighting spirit made a safe at the last bat.) 67 00:02:10,829 --> 00:02:12,530 ("Choo Shin Soo's 7-year Contract Ends with Texas") 68 00:02:12,530 --> 00:02:14,169 ("Choo Shin Soo's Last Bat, Where Is He Going Next?") 69 00:02:14,169 --> 00:02:16,269 Is the season over? 70 00:02:16,369 --> 00:02:18,040 For the first time... 71 00:02:18,040 --> 00:02:21,679 since I played baseball, I'm unemployed. 72 00:02:22,179 --> 00:02:24,280 I'm looking for an employment. 73 00:02:24,280 --> 00:02:25,280 Actually... 74 00:02:25,280 --> 00:02:27,179 - Then the season... - Shin Soo. 75 00:02:27,179 --> 00:02:29,280 Many people in Korea... 76 00:02:29,280 --> 00:02:32,519 are curious of your next step. 77 00:02:32,519 --> 00:02:35,859 With what I've done until now, 78 00:02:35,859 --> 00:02:38,060 I feel confident to do better. 79 00:02:38,060 --> 00:02:41,959 I believe in myself more than anyone. 80 00:02:41,959 --> 00:02:44,530 I think I can play... 81 00:02:44,530 --> 00:02:46,269 for at least 1 or 2 more years. 82 00:02:46,269 --> 00:02:49,899 So I'm getting ready for the same winter. 83 00:02:49,899 --> 00:02:52,369 My life is still the same. 84 00:02:52,369 --> 00:02:54,880 I see. 85 00:02:54,880 --> 00:02:58,079 What's your relationship with our master? 86 00:02:58,079 --> 00:03:01,179 We met in the national team. 87 00:03:01,320 --> 00:03:04,079 - So he's a national player. - He's a national player. Yes. 88 00:03:04,079 --> 00:03:05,450 That's where I met him. 89 00:03:05,450 --> 00:03:07,549 That's when we became close. 90 00:03:07,549 --> 00:03:10,419 Your master also... 91 00:03:10,419 --> 00:03:12,429 advanced to the US. 92 00:03:12,429 --> 00:03:13,560 (The master advanced to the Major League after that.) 93 00:03:13,560 --> 00:03:15,299 Isn't it obvious? 94 00:03:15,299 --> 00:03:18,470 Not that many national players advanced to the US. 95 00:03:18,470 --> 00:03:21,000 In Korea, 96 00:03:21,000 --> 00:03:24,470 he has the highest annual salary in all fields of sports in Korea. 97 00:03:24,470 --> 00:03:26,369 (The highest annual salary in all fields of sports in Korea) 98 00:03:26,369 --> 00:03:29,280 - In all fields of sports in Korea? - What? 99 00:03:29,280 --> 00:03:33,149 - There's also Son Heung Min. - Son Heung Min. 100 00:03:33,310 --> 00:03:35,079 He gets more than Son Heung Min? 101 00:03:35,380 --> 00:03:37,049 Really? 102 00:03:37,079 --> 00:03:39,649 Including soccer, basketball, baseball, tennis, and everything? 103 00:03:39,649 --> 00:03:42,190 As far as I know, he receives the highest annual salary. 104 00:03:42,190 --> 00:03:43,989 (The world-class star master is revealed!) 105 00:03:43,989 --> 00:03:45,290 That's incredible. 106 00:03:45,889 --> 00:03:50,100 (Pride and self-esteem of Korea) 107 00:03:50,730 --> 00:03:54,540 (The best left-handed pitcher ever in Asia) 108 00:03:54,540 --> 00:03:56,570 (Ryu Hyun Jin) 109 00:03:57,570 --> 00:04:01,040 (A recognized best pitcher in Korea) 110 00:04:01,040 --> 00:04:04,980 We expect Hyun Jin to be the ace of Toronto Blue Jays this year. 111 00:04:04,980 --> 00:04:06,450 He was one of the best pitchers in baseball. 112 00:04:06,450 --> 00:04:09,119 We got an ace. He's an ace. 113 00:04:09,119 --> 00:04:13,049 For us to become a championship team, you're going to have guys... 114 00:04:13,049 --> 00:04:14,619 like Ryu. 115 00:04:15,060 --> 00:04:17,790 He was the starting pitcher in the All Star game. 116 00:04:17,790 --> 00:04:19,560 (For the first time as an Asian player,) 117 00:04:19,560 --> 00:04:24,159 (he's a starting pitcher in All Star game in Major League) 118 00:04:24,630 --> 00:04:27,300 He wasn't just selected, but as a starting pitcher. 119 00:04:27,300 --> 00:04:30,170 It's an honor to the family. 120 00:04:30,170 --> 00:04:33,469 It's a record that stays in history. 121 00:04:33,469 --> 00:04:35,180 (Korean Monster who devoured the world, No. 99 Ryu Hyun Jin) 122 00:04:35,440 --> 00:04:37,880 It's amazing. 123 00:04:38,010 --> 00:04:42,519 We often meet for a meal in the US with his wife. 124 00:04:43,120 --> 00:04:46,190 He's like me. He loves his wife so much. 125 00:04:46,450 --> 00:04:48,260 He loves his wife so much. 126 00:04:48,260 --> 00:04:49,990 He loves his wife so much. 127 00:04:50,560 --> 00:04:53,760 After spending time with him today, 128 00:04:53,760 --> 00:04:56,430 you'll find a new side of him. 129 00:04:56,729 --> 00:04:59,200 I hope you have a good time, 130 00:04:59,200 --> 00:05:00,899 and happy new year. 131 00:05:00,899 --> 00:05:02,300 - Thank you. - Thank you. 132 00:05:02,300 --> 00:05:03,639 We'll visit you soon. 133 00:05:03,639 --> 00:05:05,039 You're welcome anytime. 134 00:05:05,039 --> 00:05:06,969 Call me anytime. 135 00:05:06,969 --> 00:05:09,279 - We'll visit you in the US. - Thank you. 136 00:05:09,380 --> 00:05:10,979 He's a very nice guy. 137 00:05:10,979 --> 00:05:15,279 Today's master is the biggest adventurer in Korea. 138 00:05:15,279 --> 00:05:18,349 - The adventurer. - He's heard... 139 00:05:18,349 --> 00:05:19,889 that you're very competitive. 140 00:05:20,250 --> 00:05:21,760 He wants to... 141 00:05:21,760 --> 00:05:25,260 have a competition today. 142 00:05:26,789 --> 00:05:30,029 (Stun Gun is an adventurer to the bone.) 143 00:05:30,029 --> 00:05:31,029 (I'll show you the lion's desire for winning.) 144 00:05:31,029 --> 00:05:33,899 Eun Woo is very competitive too. 145 00:05:33,899 --> 00:05:36,639 (Tenacious Seung Gi and strong-minded Eun Woo) 146 00:05:36,839 --> 00:05:38,469 I must win today. 147 00:05:38,469 --> 00:05:40,440 That's what I think before I come here. 148 00:05:40,440 --> 00:05:41,639 (Se Hyeong has forgotten how to lose.) 149 00:05:42,010 --> 00:05:43,839 (Arguing fiercely) 150 00:05:44,010 --> 00:05:45,849 - We're all competitive. - We're all very... 151 00:05:45,849 --> 00:05:48,019 - All of us are. - competitive. 152 00:05:48,320 --> 00:05:50,779 It's going to be brutal today. 153 00:05:50,779 --> 00:05:51,820 (Master Ryu versus Master in the House, they'll have a clash soon.) 154 00:05:52,789 --> 00:05:56,459 (And an indoor practice field 100m away) 155 00:05:56,459 --> 00:05:59,959 (There's a special energy.) 156 00:06:02,130 --> 00:06:04,529 (Monster of desire for winning, Ryu Hyun Jin) 157 00:06:05,800 --> 00:06:07,829 (The shining look of an ace pitcher) 158 00:06:09,070 --> 00:06:10,539 (For today's showdown,) 159 00:06:10,539 --> 00:06:15,310 (he holds a ball for the first time in 2 months.) 160 00:06:16,810 --> 00:06:19,680 (I'll show you what world-class desire for winning is.) 161 00:06:19,680 --> 00:06:21,849 Did you watch the tennis episode? 162 00:06:21,880 --> 00:06:22,880 Yes. 163 00:06:22,950 --> 00:06:24,279 They weren't as good as I thought. 164 00:06:25,519 --> 00:06:27,050 (They were not good.) 165 00:06:27,519 --> 00:06:28,519 They were sloppy. 166 00:06:29,459 --> 00:06:32,089 They weren't fit for it. 167 00:06:32,089 --> 00:06:33,430 (They weren't fit for it.) 168 00:06:33,430 --> 00:06:35,459 (His desire for winning is already warmed up.) 169 00:06:36,329 --> 00:06:39,529 (The relaxed monster of winning desire makes a sound with a mitt.) 170 00:06:39,529 --> 00:06:41,870 (Is he scared?) 171 00:06:41,870 --> 00:06:43,969 (Discouraged) 172 00:06:44,839 --> 00:06:46,440 Master Ryu must be up there. 173 00:06:46,440 --> 00:06:47,769 We're here! 174 00:06:47,769 --> 00:06:48,810 (Sung Rok being rude) 175 00:06:48,909 --> 00:06:50,209 We're here! 176 00:06:52,279 --> 00:06:53,709 It opened. 177 00:06:54,779 --> 00:06:56,420 (Startled) 178 00:06:56,420 --> 00:06:58,190 It opens. 179 00:06:58,190 --> 00:06:59,190 What? 180 00:06:59,490 --> 00:07:00,490 We're here. 181 00:07:00,490 --> 00:07:01,490 (10 seconds before greeting the world-class athlete) 182 00:07:02,060 --> 00:07:03,060 Is he there? 183 00:07:03,060 --> 00:07:04,589 (After conquering the world...) 184 00:07:04,589 --> 00:07:06,159 - It must be an indoor ballpark. - I don't see him. 185 00:07:06,159 --> 00:07:07,159 (He visited his home team, the Eagles.) 186 00:07:07,159 --> 00:07:09,000 Someone's pitching. 187 00:07:09,159 --> 00:07:11,700 - What's pitching? - You know... 188 00:07:11,700 --> 00:07:13,370 He's throwing with his left arm. 189 00:07:13,729 --> 00:07:15,339 - His left arm. - It is. 190 00:07:15,339 --> 00:07:16,899 - This is a cool place. - With his left arm. 191 00:07:17,000 --> 00:07:18,670 Is that Ryu Hyun Jin? 192 00:07:21,979 --> 00:07:24,209 - Is he pitching weakly? - I don't think he's that good. 193 00:07:24,209 --> 00:07:25,880 - Or is he pitching weakly? - Maybe. 194 00:07:25,880 --> 00:07:27,149 He's taking it easy on purpose. 195 00:07:27,349 --> 00:07:29,079 - I wasn't the only one thinking so. - Right? 196 00:07:29,079 --> 00:07:30,550 - The pitches are too weak. - He doesn't seem so good. 197 00:07:30,550 --> 00:07:32,019 Even I could hit that ball. 198 00:07:32,019 --> 00:07:33,120 (They provoke him from afar.) 199 00:07:33,320 --> 00:07:34,349 What? 200 00:07:34,719 --> 00:07:36,159 - I could hit all of them. - What is that? 201 00:07:36,159 --> 00:07:37,320 He doesn't seem to be so good. 202 00:07:37,320 --> 00:07:38,659 I think he's doing his best. 203 00:07:38,760 --> 00:07:40,459 Isn't he just a lookalike? 204 00:07:40,729 --> 00:07:42,729 You need to step deeper. 205 00:07:43,500 --> 00:07:45,229 - It's too close. - Right. 206 00:07:45,300 --> 00:07:47,370 (As everyone provokes him...) 207 00:07:49,099 --> 00:07:50,500 I think he's worse than me. 208 00:07:51,269 --> 00:07:53,269 (Hello.) 209 00:07:54,810 --> 00:07:57,180 - Nice to meet you. - Hello. 210 00:07:57,680 --> 00:07:59,110 Hello. 211 00:07:59,110 --> 00:08:00,579 (It's an honor.) 212 00:08:00,579 --> 00:08:02,550 We have Master Ryu Hyun Jin here! 213 00:08:02,550 --> 00:08:03,620 (Master Ryu is here!) 214 00:08:03,620 --> 00:08:04,649 Awesome. 215 00:08:04,920 --> 00:08:06,990 We had been asking him for three years. 216 00:08:07,320 --> 00:08:09,889 Were you just pitching... 217 00:08:09,889 --> 00:08:12,829 - to warm up? - Yes, it was a warm-up. 218 00:08:15,829 --> 00:08:16,899 (The 5 competitive members) 219 00:08:16,899 --> 00:08:18,769 When we looked from a distance, 220 00:08:18,769 --> 00:08:21,029 we thought you weren't here yet. 221 00:08:21,029 --> 00:08:23,170 Dong Hyun said that he could hit your ball. 222 00:08:23,200 --> 00:08:25,469 I mean, if it's the same speed, 223 00:08:25,740 --> 00:08:27,709 - we could hit it. - Even at that speed, 224 00:08:27,709 --> 00:08:28,940 your hands can be destroyed. 225 00:08:28,940 --> 00:08:29,940 What? 226 00:08:29,940 --> 00:08:31,110 (Even at that speed, your hands can be destroyed.) 227 00:08:31,110 --> 00:08:34,050 (Our hands will be destroyed?) 228 00:08:35,450 --> 00:08:37,150 - Really? - He's right. 229 00:08:37,150 --> 00:08:38,420 (But I don't want to be hurt.) 230 00:08:38,489 --> 00:08:39,550 (Confident) 231 00:08:39,550 --> 00:08:40,589 He's right. 232 00:08:40,589 --> 00:08:42,790 He can defeat us with that kind of pitch. 233 00:08:42,790 --> 00:08:43,890 (That sounds tough.) 234 00:08:43,890 --> 00:08:45,290 But we're not that... 235 00:08:45,290 --> 00:08:47,430 - We're not that bad. - I don't think you can. 236 00:08:47,930 --> 00:08:49,030 It won't be easy. 237 00:08:49,030 --> 00:08:50,400 I think it'll be nothing. 238 00:08:50,400 --> 00:08:51,670 Well, 239 00:08:51,670 --> 00:08:53,599 we could just hit it hard. 240 00:08:53,599 --> 00:08:56,770 He already seems competitive. 241 00:08:56,800 --> 00:08:59,670 You know how competitive we are, right? 242 00:08:59,670 --> 00:09:01,140 I watched it a lot. 243 00:09:01,140 --> 00:09:02,709 (Replying) 244 00:09:02,810 --> 00:09:03,810 (This heat...) 245 00:09:03,810 --> 00:09:05,609 - Shall we sit down? - Sure. 246 00:09:05,609 --> 00:09:07,009 - Should we move closer? - Yes. 247 00:09:07,310 --> 00:09:08,950 It's so good to see you. 248 00:09:08,950 --> 00:09:10,050 (You can turn off your competitiveness.) 249 00:09:10,050 --> 00:09:11,950 - I've heard so much about you. - Thank you. 250 00:09:11,950 --> 00:09:14,219 - The weather's gotten so cold. - So cold. 251 00:09:14,219 --> 00:09:15,660 Today's weather is insane. 252 00:09:15,660 --> 00:09:16,920 Are you sure you don't need a jacket? 253 00:09:16,920 --> 00:09:19,190 I'm fine. 254 00:09:20,160 --> 00:09:21,959 You all lost already. 255 00:09:21,959 --> 00:09:22,999 (- They're at it again. - Let's get out of here.) 256 00:09:22,999 --> 00:09:24,459 In terms of feeling cold... 257 00:09:24,459 --> 00:09:25,999 (Rushing out) 258 00:09:25,999 --> 00:09:28,339 I can film the show with only long johns on. 259 00:09:28,339 --> 00:09:29,599 (He can shoot it with long johns.) 260 00:09:29,599 --> 00:09:31,570 I was ready to take these off. 261 00:09:31,570 --> 00:09:33,009 How competitive. 262 00:09:33,009 --> 00:09:35,410 I'm keeping it on since I'm uncompetitive. 263 00:09:35,410 --> 00:09:38,040 - You seem cold, though. - No, I'm not. 264 00:09:38,040 --> 00:09:39,079 Would you like a jacket? 265 00:09:39,079 --> 00:09:40,609 - No, the cushion is really hot. - Would you like this? 266 00:09:40,609 --> 00:09:41,920 No, it's too hot. 267 00:09:41,920 --> 00:09:43,650 We have enough of these. 268 00:09:43,650 --> 00:09:45,349 So you can't endure the heat? 269 00:09:45,349 --> 00:09:46,420 Is it too hot? 270 00:09:46,550 --> 00:09:47,890 Ours are also hot. 271 00:09:47,890 --> 00:09:49,690 We're all enduring the heat. 272 00:09:50,089 --> 00:09:51,390 So you can't endure that. 273 00:09:51,390 --> 00:09:53,790 - I see. - He can't stand the heat. 274 00:09:53,790 --> 00:09:54,959 He's impatient. 275 00:09:54,959 --> 00:09:56,759 - That's all right. - That's all right. 276 00:09:56,759 --> 00:09:57,900 When you stay in America, 277 00:09:57,900 --> 00:09:59,400 you're not used to sitting on the floor. 278 00:09:59,400 --> 00:10:00,570 So your bottoms get weak. 279 00:10:00,629 --> 00:10:02,969 Please raise the heat on my sitting cushion. 280 00:10:03,540 --> 00:10:06,969 I want it hotter. Cook up my buttocks. 281 00:10:08,239 --> 00:10:10,540 It's been a while since you've had a huge loss, right? 282 00:10:10,680 --> 00:10:11,979 No, I lose a lot. 283 00:10:12,079 --> 00:10:13,879 I mean, not in games. 284 00:10:13,879 --> 00:10:15,420 You haven't been frustrated or in despair. 285 00:10:15,420 --> 00:10:17,249 Well, I haven't reached that point yet. 286 00:10:17,249 --> 00:10:20,390 We'll have to show him since it's the end of the year... 287 00:10:20,390 --> 00:10:22,820 so that you can do better next year. 288 00:10:22,820 --> 00:10:24,690 We'll toughen you up. 289 00:10:24,930 --> 00:10:26,089 (We'll compete to the end today.) 290 00:10:26,089 --> 00:10:27,089 It's... 291 00:10:27,729 --> 00:10:30,900 So is this an indoor ballpark? 292 00:10:30,999 --> 00:10:32,530 Yes, an indoor training field. 293 00:10:32,530 --> 00:10:34,969 Is this your private field? 294 00:10:34,969 --> 00:10:36,170 No. 295 00:10:36,170 --> 00:10:38,369 - But you can have one, right? - It's not mine. 296 00:10:38,369 --> 00:10:39,770 I was tipped off... 297 00:10:39,770 --> 00:10:41,979 - that Master Ryu... - Yes. 298 00:10:41,979 --> 00:10:43,540 built this place. 299 00:10:43,540 --> 00:10:44,609 (Master Ryu built this field?) 300 00:10:44,609 --> 00:10:45,979 - Is it true? - So what happened? 301 00:10:45,979 --> 00:10:48,180 When I went to the US... 302 00:10:48,180 --> 00:10:50,550 It's called the posting system. 303 00:10:50,550 --> 00:10:52,820 It's like renting baseball players. 304 00:10:52,820 --> 00:10:54,989 Yes, to rent me, 305 00:10:54,989 --> 00:10:56,719 they paid about 28 million dollars... 306 00:10:56,719 --> 00:10:58,660 (The Dodgers paid the Eagles 28 million dollars.) 307 00:10:58,660 --> 00:10:59,890 to the team. 308 00:11:00,759 --> 00:11:01,859 - They paid it? - Yes. 309 00:11:01,859 --> 00:11:04,930 (How many million dollars?) 310 00:11:04,930 --> 00:11:06,599 They didn't pay him, 311 00:11:06,599 --> 00:11:08,170 - they paid the team. - What? 312 00:11:08,170 --> 00:11:09,200 - What does that mean? - What does that mean? 313 00:11:09,200 --> 00:11:11,869 - I didn't understand. - When I first went to America, 314 00:11:12,009 --> 00:11:13,839 - I joined the LA Dodgers. - Yes. 315 00:11:13,839 --> 00:11:18,810 The Dodgers rented me since they needed me. 316 00:11:18,810 --> 00:11:22,020 That price is about 28 million dollars. 317 00:11:22,050 --> 00:11:26,489 That means his value is... 318 00:11:26,719 --> 00:11:28,690 tremendous. 319 00:11:28,690 --> 00:11:30,089 They're willing to pay that much. 320 00:11:30,089 --> 00:11:31,219 (He helped building infrastructures for the junior athletes.) 321 00:11:31,219 --> 00:11:34,790 What's the reason you called us out here? 322 00:11:35,530 --> 00:11:39,570 First, your team members are... 323 00:11:39,570 --> 00:11:41,300 quite competitive. 324 00:11:41,300 --> 00:11:42,839 - Yes. - So... 325 00:11:42,839 --> 00:11:45,969 we're going to do the workouts that I do in the winter. 326 00:11:46,469 --> 00:11:48,410 - Right now? - Like off-season training. 327 00:11:48,410 --> 00:11:50,339 (The world-class athlete's off-season training) 328 00:11:50,339 --> 00:11:52,079 - We can work out together. - My heart is pounding. 329 00:11:52,280 --> 00:11:54,349 Have you seen us train? 330 00:11:54,410 --> 00:11:56,020 Yes, a lot. 331 00:11:56,020 --> 00:11:57,079 I'm sure you were surprised. 332 00:11:57,680 --> 00:11:59,650 Yes! 333 00:11:59,650 --> 00:12:02,219 (Soccer, basketball, baseball, golf, tennis, volleyball, and etc.) 334 00:12:02,219 --> 00:12:05,160 (They've gone through all kinds of ball games.) 335 00:12:06,759 --> 00:12:09,560 (They have exceeded the masters' expectations.) 336 00:12:09,959 --> 00:12:12,570 (A high compliment) 337 00:12:12,729 --> 00:12:13,869 I'm sure you were surprised. 338 00:12:14,200 --> 00:12:17,200 Well... 339 00:12:17,200 --> 00:12:19,310 Compared to my expectation, 340 00:12:19,310 --> 00:12:20,670 you seemed weak. 341 00:12:20,670 --> 00:12:22,040 (You seem weaker than I thought.) 342 00:12:22,410 --> 00:12:26,479 (Provoking intensely) 343 00:12:26,479 --> 00:12:30,320 Most masters say they're surprised by how good we are. 344 00:12:30,420 --> 00:12:32,420 We'll have to show you. 345 00:12:32,489 --> 00:12:35,660 He's only good at using the knife. 346 00:12:35,660 --> 00:12:36,719 (Going after Se Hyeong) 347 00:12:36,719 --> 00:12:37,989 (Like a 152-km fast ball) 348 00:12:37,989 --> 00:12:40,390 He's only good with knives. 349 00:12:40,489 --> 00:12:41,729 He is good at that. 350 00:12:41,729 --> 00:12:43,060 He's the best at chopping onions. 351 00:12:43,060 --> 00:12:44,700 He is good. 352 00:12:44,759 --> 00:12:46,369 (Calm yourself, Chef Yang.) 353 00:12:46,369 --> 00:12:48,440 He can cut onions without closing his eyes. 354 00:12:48,440 --> 00:12:51,369 Now, this is the favorite segment... 355 00:12:51,369 --> 00:12:52,739 of our masters. 356 00:12:53,270 --> 00:12:54,869 It's Rok Street Journal. 357 00:12:56,079 --> 00:12:57,540 - Rok Street Journal. - Rok Street Journal. 358 00:12:57,540 --> 00:12:59,180 (This journal aims for peace.) 359 00:12:59,879 --> 00:13:01,550 We have to listen to Rok Street Journal. 360 00:13:01,550 --> 00:13:03,219 - I'm expecting a lot of content... - Right. 361 00:13:03,219 --> 00:13:05,089 since he's had so many achievements. 362 00:13:05,089 --> 00:13:07,390 You can look forward to it today. 363 00:13:07,390 --> 00:13:09,489 I've never worked this much to prepare for this before. 364 00:13:09,489 --> 00:13:11,119 (The largest scale in the history of Rok Street Journal) 365 00:13:11,119 --> 00:13:12,190 Everyone, 366 00:13:12,390 --> 00:13:15,859 I'll tell you how the winning pitcher with the highest salary... 367 00:13:15,859 --> 00:13:18,430 wrote his own epic of the Korean Monster. 368 00:13:18,430 --> 00:13:20,030 (The epic of the Korean Monster) 369 00:13:20,030 --> 00:13:21,099 I can't wait. 370 00:13:21,099 --> 00:13:24,369 I'll tell you all about it. 371 00:13:26,140 --> 00:13:29,479 (His epic started in 1987 AD, when he was born.) 372 00:13:29,479 --> 00:13:31,579 ("Ryu Hyun Jin Epic") 373 00:13:34,780 --> 00:13:36,020 Chapter One. 374 00:13:36,320 --> 00:13:37,780 "The Birth of the Beast". 375 00:13:37,780 --> 00:13:39,119 (Chapter 1, The Birth of the Beast) 376 00:13:39,119 --> 00:13:41,390 It was in 1996. 377 00:13:41,390 --> 00:13:43,589 When Master Ryu was a third grader in elementary school, 378 00:13:43,589 --> 00:13:45,930 he held the baseball for the first time in his life. 379 00:13:45,930 --> 00:13:46,989 (He started baseball in elementary school.) 380 00:13:47,290 --> 00:13:49,459 You all know he's a left-handed pitcher, right? 381 00:13:49,459 --> 00:13:50,629 - Yes. - We do. 382 00:13:50,800 --> 00:13:53,170 - A left-handed pitcher is rare. - It is. 383 00:13:53,170 --> 00:13:54,499 It's rare, 384 00:13:54,499 --> 00:13:57,469 and they even train one intentionally. 385 00:13:57,469 --> 00:14:00,609 And he's actually right-handed. 386 00:14:00,609 --> 00:14:03,239 (He's right-handed.) 387 00:14:03,239 --> 00:14:04,540 You're right-handed? 388 00:14:04,640 --> 00:14:07,479 Yes, except for throwing, 389 00:14:07,749 --> 00:14:09,219 I only use my right arm. 390 00:14:09,219 --> 00:14:10,379 (The legendary left-handed pitcher is right-handed.) 391 00:14:10,379 --> 00:14:12,520 So you eat and write with your right hand? 392 00:14:12,520 --> 00:14:15,160 And you practiced pitching balls with your left arm? 393 00:14:15,420 --> 00:14:16,589 I can't really remember. 394 00:14:16,589 --> 00:14:18,359 I thought it was because... 395 00:14:18,359 --> 00:14:20,890 my father bought me a left-handed glove when I started. 396 00:14:20,890 --> 00:14:22,729 But he said he never bought me that. 397 00:14:22,729 --> 00:14:24,629 He said I just started throwing with my left arm. 398 00:14:24,800 --> 00:14:26,030 - You just did? - Yes. 399 00:14:26,200 --> 00:14:27,300 Really? 400 00:14:27,300 --> 00:14:28,400 (Amazing) 401 00:14:28,839 --> 00:14:30,999 (He was extraordinary.) 402 00:14:31,099 --> 00:14:33,109 You just started pitching with your left arm? 403 00:14:33,109 --> 00:14:35,379 Yes, I guess I did. 404 00:14:35,579 --> 00:14:36,910 How does that happen? 405 00:14:37,180 --> 00:14:40,009 All heroes are born without realizing. 406 00:14:40,180 --> 00:14:41,920 You're just born with it. 407 00:14:41,920 --> 00:14:43,150 (The beginning of the Korean Monster was extraordinary.) 408 00:14:43,150 --> 00:14:44,680 So you can't throw well... 409 00:14:44,680 --> 00:14:47,020 with your right arm? 410 00:14:47,020 --> 00:14:48,190 No, I can't. 411 00:14:48,190 --> 00:14:49,589 - Why? - You can't? 412 00:14:49,589 --> 00:14:51,390 But you're Ryu Hyun Jin. Are you sure? 413 00:14:51,390 --> 00:14:53,729 (You're the Ryu Hyun Jin.) 414 00:14:53,729 --> 00:14:57,560 But I could throw better than everyone here. 415 00:14:57,560 --> 00:14:59,229 (But I'm better than you.) 416 00:14:59,229 --> 00:15:00,300 Of course, you are. 417 00:15:00,869 --> 00:15:03,170 You have to be better than us. 418 00:15:03,940 --> 00:15:06,810 - Come on now. - You can't brag about that to us. 419 00:15:09,440 --> 00:15:10,910 I see. 420 00:15:10,910 --> 00:15:13,150 When he was the ace pitcher of the Hanwha Eagles, 421 00:15:13,150 --> 00:15:15,520 he signs with the LA Dodgers... 422 00:15:15,520 --> 00:15:16,849 at the end of 2012. 423 00:15:16,849 --> 00:15:18,650 (He was the first to go straight to MLB from KBO.) 424 00:15:18,650 --> 00:15:22,759 For 6 years of the contract, he was promised 39 million dollars. 425 00:15:22,759 --> 00:15:24,520 ("Ryu Hyun Jin Signs with LA Dodgers for 39 Million Dollars") 426 00:15:24,520 --> 00:15:26,930 For 39 million dollars. 427 00:15:26,930 --> 00:15:28,390 (LA Dodgers decided to invest almost 72 million dollars.) 428 00:15:28,390 --> 00:15:31,459 I heard the contract was made... 429 00:15:31,459 --> 00:15:32,530 quite dramatically. 430 00:15:32,530 --> 00:15:34,099 What does that mean? 431 00:15:34,099 --> 00:15:37,400 I was the first athlete to go there in Korea. 432 00:15:37,400 --> 00:15:41,839 I thought I should be treated well, 433 00:15:42,109 --> 00:15:45,450 so I asked them to guarantee my stay in the Major League. 434 00:15:45,680 --> 00:15:47,479 I asked the club. 435 00:15:47,810 --> 00:15:49,420 - But... - Does that mean... 436 00:15:49,420 --> 00:15:51,050 you won't be degraded to the Minor League? 437 00:15:51,050 --> 00:15:52,790 That's right. Never. 438 00:15:52,790 --> 00:15:54,089 (The condition was to never move him to the Minor League.) 439 00:15:54,089 --> 00:15:56,589 I told them I'm not going without it. 440 00:15:56,589 --> 00:15:59,959 They didn't agree to it until the day. 441 00:15:59,959 --> 00:16:01,160 They agreed at the last minute, 442 00:16:01,160 --> 00:16:03,160 so I signed it with five minutes left. 443 00:16:03,160 --> 00:16:07,300 How did you feel when there were only five minutes on the clock? 444 00:16:07,530 --> 00:16:10,599 Time went by really fast. 445 00:16:10,670 --> 00:16:11,869 Right. 446 00:16:12,040 --> 00:16:14,770 I was anxious to sign it. 447 00:16:14,770 --> 00:16:16,579 - You were anxious inside. - But were you really planning... 448 00:16:16,579 --> 00:16:17,609 to not go there if they didn't agree to it? 449 00:16:17,609 --> 00:16:18,609 I can't. 450 00:16:18,609 --> 00:16:19,780 Because it's past the deadline? 451 00:16:19,780 --> 00:16:21,509 Yes, it can't even be... 452 00:16:21,509 --> 00:16:23,119 one second later than the deadline. 453 00:16:23,119 --> 00:16:24,780 So you could have stayed in Hanwha Eagles. 454 00:16:24,780 --> 00:16:25,849 Yes. 455 00:16:25,849 --> 00:16:26,920 (He could have had to return to the Korean league.) 456 00:16:26,920 --> 00:16:29,820 "I guess I'm not going. I should go back to Korea," 457 00:16:29,820 --> 00:16:31,420 I was thinking that. 458 00:16:31,420 --> 00:16:32,790 Let's say... 459 00:16:32,790 --> 00:16:34,859 you had one hour on the clock. 460 00:16:34,859 --> 00:16:37,999 "I don't think they'll agree. Should I just sign it without the term?" 461 00:16:37,999 --> 00:16:39,829 - Did you ever think that? - No. 462 00:16:39,829 --> 00:16:41,999 (No.) 463 00:16:41,999 --> 00:16:43,540 That was your absolute term. 464 00:16:43,540 --> 00:16:47,709 I was convinced that I needed that at least. 465 00:16:48,640 --> 00:16:50,479 He's a fighter. 466 00:16:50,479 --> 00:16:52,650 - He's a fighter. - He waited until the end. 467 00:16:52,810 --> 00:16:55,650 That's when the biography starts getting fun. 468 00:16:55,749 --> 00:16:56,879 You have to get through it. 469 00:16:57,180 --> 00:17:00,520 "Chapter Two. Monstrous Pitcher Dominates the World". 470 00:17:00,520 --> 00:17:03,089 (Chapter 2 is about Korean Monster's amazing performances.) 471 00:17:07,190 --> 00:17:09,999 (Chapter 2. Monstrous Pitcher Dominates the World.) 472 00:17:09,999 --> 00:17:12,430 In 2013, as soon as he joined MLB, 473 00:17:12,630 --> 00:17:15,229 he performed amazingly, 474 00:17:15,370 --> 00:17:17,969 and he created Ryu Hyun Jin Craze at LA Dodgers. 475 00:17:18,039 --> 00:17:23,080 Lots of Koreans also cheered for him at the time. 476 00:17:23,080 --> 00:17:24,539 - Right. - While watching him. 477 00:17:24,539 --> 00:17:28,509 However, a shadow of hardship engulfed the master... 478 00:17:28,850 --> 00:17:30,420 at that moment. 479 00:17:30,420 --> 00:17:33,150 (What happened?) 480 00:17:33,620 --> 00:17:34,850 The shadow of hardship... 481 00:17:35,920 --> 00:17:37,920 slowly crept in. 482 00:17:37,989 --> 00:17:39,930 This condition was detrimental to a pitcher. 483 00:17:39,930 --> 00:17:42,799 That shadow of hardship was the shoulder injury. 484 00:17:43,160 --> 00:17:44,930 His shoulder condition started getting worse, 485 00:17:44,930 --> 00:17:48,229 and in the spring of 2015, he ended up... 486 00:17:48,370 --> 00:17:50,100 getting an operation. 487 00:17:51,670 --> 00:17:53,469 (After debuting with LA Dodgers,) 488 00:17:53,469 --> 00:17:55,269 (he performed amazingly with superb concentration and ball control.) 489 00:17:55,269 --> 00:17:56,539 With the fast ball that flies... 490 00:17:56,539 --> 00:17:57,809 at the maximum speed of 151km per hour, 491 00:17:57,910 --> 00:18:00,049 changeup, and curveball, 492 00:18:00,049 --> 00:18:01,509 he dominated the game. 493 00:18:01,509 --> 00:18:02,620 (He quickly rose as the ace pitcher of MLB.) 494 00:18:04,350 --> 00:18:07,489 (However) 495 00:18:08,719 --> 00:18:10,620 Ryu Hyun Jin of LA Dodgers... 496 00:18:10,620 --> 00:18:13,729 faced a big crisis just three years after joining MLB. 497 00:18:13,890 --> 00:18:17,330 The American press reported that his shoulders are in bad shape... 498 00:18:17,330 --> 00:18:20,430 and that there's a big chance that he'll be excluded from this season. 499 00:18:20,529 --> 00:18:22,769 The bigger problem is that not many players... 500 00:18:22,769 --> 00:18:25,039 survived this injury. 501 00:18:28,680 --> 00:18:30,440 (The shoulder injury was so fatal...) 502 00:18:30,440 --> 00:18:32,209 (that not many players recovered from it.) 503 00:18:32,209 --> 00:18:35,249 There was only seven percent of chance that he would... 504 00:18:35,249 --> 00:18:36,880 be able to perform like before after the operation. 505 00:18:36,880 --> 00:18:37,880 Really? 506 00:18:37,880 --> 00:18:40,690 Only seven percent of MLB pitchers recovered fully... 507 00:18:40,690 --> 00:18:43,819 - after having that operation. - Yes. 508 00:18:43,819 --> 00:18:45,959 There was a very low chance that I would be able to... 509 00:18:45,959 --> 00:18:47,160 perform like before. 510 00:18:47,259 --> 00:18:49,029 There was only a seven percent chance. 511 00:18:49,029 --> 00:18:51,360 When you heard that from your doctor... 512 00:18:51,360 --> 00:18:53,729 Seven percent is such a low number. 513 00:18:54,370 --> 00:18:58,340 Actually, my situation was even worse then. 514 00:18:58,840 --> 00:19:00,410 - My shoulders. - Your shoulders. 515 00:19:00,539 --> 00:19:02,809 I couldn't lift my arm at all. 516 00:19:04,009 --> 00:19:06,080 What do you mean by that? 517 00:19:06,080 --> 00:19:07,709 - Couldn't you do this? - I couldn't do this. 518 00:19:08,009 --> 00:19:09,749 I couldn't lift my arm like this. 519 00:19:09,979 --> 00:19:12,690 It was a fatal injury. 520 00:19:12,690 --> 00:19:15,219 The surgery was going to allow me to at least lift my arm. 521 00:19:15,219 --> 00:19:17,190 That's why I decided to push through with it. 522 00:19:17,190 --> 00:19:18,219 (The surgery was going to allow him to at least lift his arm.) 523 00:19:18,219 --> 00:19:21,229 (Having no other choice, he was in a desperate situation.) 524 00:19:21,229 --> 00:19:24,499 After the shoulder surgery, he worked hard to recover. 525 00:19:24,499 --> 00:19:27,330 If he was able to throw a ball well right after the surgery, 526 00:19:27,330 --> 00:19:29,499 we should be calling his doctor hero. 527 00:19:29,569 --> 00:19:30,799 But that wasn't the case. 528 00:19:31,039 --> 00:19:33,340 As soon as the season started, as everyone worried, 529 00:19:33,340 --> 00:19:35,009 the master wasn't selected as the starting pitcher... 530 00:19:35,009 --> 00:19:36,479 but as a relief pitcher. 531 00:19:36,479 --> 00:19:37,680 (He got selected as a relief pitcher.) 532 00:19:37,680 --> 00:19:40,279 I wonder how you felt at the time. 533 00:19:40,279 --> 00:19:43,219 You had hope after the surgery, 534 00:19:43,219 --> 00:19:45,950 but it was just like what people expected. 535 00:19:46,850 --> 00:19:49,160 For the first few games, I didn't do a good job. 536 00:19:49,259 --> 00:19:50,890 I performed poorly. 537 00:19:51,289 --> 00:19:52,590 The club... 538 00:19:54,690 --> 00:20:00,069 At the time, all I could think about was... 539 00:20:00,069 --> 00:20:03,400 getting back to the mound. 540 00:20:03,400 --> 00:20:04,499 (To get back to the mound, he trained like crazy.) 541 00:20:04,499 --> 00:20:06,709 I trained with that thought in mind. 542 00:20:06,969 --> 00:20:10,279 Did you train more than you used to? 543 00:20:10,279 --> 00:20:11,880 What changed? 544 00:20:11,880 --> 00:20:14,180 - I trained a lot more. - You trained a lot more. 545 00:20:14,180 --> 00:20:15,580 I trained a lot more. 546 00:20:15,719 --> 00:20:18,819 The training wasn't everything. I had to mind my overall health. 547 00:20:18,819 --> 00:20:20,920 I stretched and got massages. 548 00:20:20,920 --> 00:20:23,719 So many things changed after the surgery. 549 00:20:23,719 --> 00:20:24,719 (He endured the pain to prove himself.) 550 00:20:24,719 --> 00:20:27,459 You must've needed a long rehabilitation process... 551 00:20:27,459 --> 00:20:29,630 to get back to where you were. 552 00:20:29,630 --> 00:20:32,999 In high school, I got my elbow operated. 553 00:20:33,630 --> 00:20:36,700 I think every turning point happened after a surgery. 554 00:20:37,670 --> 00:20:40,539 Through the rehabilitation, 555 00:20:40,539 --> 00:20:42,039 (Every time he ran into a crisis, he became even stronger.) 556 00:20:42,039 --> 00:20:44,340 I became stronger. 557 00:20:44,340 --> 00:20:46,950 - Are you fully recovered now? - I am. 558 00:20:46,950 --> 00:20:48,479 - Are you okay now? - I am perfectly fine now. 559 00:20:48,479 --> 00:20:49,580 Is that right? 560 00:20:49,580 --> 00:20:50,880 That's really good. 561 00:20:50,880 --> 00:20:52,450 If he gave up there, 562 00:20:52,450 --> 00:20:54,950 we wouldn't be calling him Korean Monster. 563 00:20:54,950 --> 00:20:56,190 He's not a legend yet. 564 00:20:56,420 --> 00:20:57,759 There's more. 565 00:20:58,090 --> 00:21:02,499 Going through the long tunnel of rehabilitation, 566 00:21:02,499 --> 00:21:04,299 he constantly studied. 567 00:21:04,860 --> 00:21:06,870 He mastered the new pitching arsenal called "cutter"... 568 00:21:07,069 --> 00:21:09,999 overnight. 569 00:21:10,100 --> 00:21:11,299 Overnight? 570 00:21:11,400 --> 00:21:12,769 Overnight? 571 00:21:12,870 --> 00:21:15,580 It took others two years to master, 572 00:21:15,580 --> 00:21:16,809 but being amazingly talented, he mastered it overnight. 573 00:21:16,809 --> 00:21:18,140 That must be a lie. 574 00:21:18,140 --> 00:21:19,450 Can you master that overnight? 575 00:21:19,450 --> 00:21:22,450 When you just grabbed a ball and threw it, it became a cutter? 576 00:21:24,180 --> 00:21:25,319 (Hesitating) 577 00:21:25,319 --> 00:21:28,590 People said it was really tough. 578 00:21:28,690 --> 00:21:29,759 But... 579 00:21:30,289 --> 00:21:31,459 (Tell us.) 580 00:21:31,459 --> 00:21:33,059 Perhaps it's... 581 00:21:35,160 --> 00:21:38,130 I don't know how to say it. 582 00:21:39,229 --> 00:21:41,799 - It's... - We will hear it. Tell us. 583 00:21:41,799 --> 00:21:45,569 I was told how to hold the ball and throw it. 584 00:21:45,569 --> 00:21:47,969 As long as I hear the instruction once, 585 00:21:48,440 --> 00:21:49,739 I can do it right away. 586 00:21:49,739 --> 00:21:52,450 (That's how he mastered the cutter.) 587 00:21:53,209 --> 00:21:55,749 He's like that man from the legend... 588 00:21:55,749 --> 00:21:57,880 who was born from an egg and started walking without even crying. 589 00:21:57,880 --> 00:22:00,950 (He's like Bak Hyeokgeose who was born from an egg.) 590 00:22:01,049 --> 00:22:02,819 The cutter initially flies like a fast ball, 591 00:22:02,819 --> 00:22:05,830 but it bends slightly towards the right batter and falls. 592 00:22:06,029 --> 00:22:08,529 It's the pitching arsenal somewhere between a fastball and a slider. 593 00:22:09,059 --> 00:22:12,100 Ryu Hyun Jin threw the cutter with the maximum speed of 145km per hour, 594 00:22:12,100 --> 00:22:14,200 freely mixing it with a fastball and a curveball. 595 00:22:14,200 --> 00:22:15,739 And he made the batter swing and miss. 596 00:22:17,640 --> 00:22:21,170 Hyun Jin returned to his prime. 597 00:22:21,370 --> 00:22:24,509 (He made a return as the upgraded Korean Monster.) 598 00:22:25,309 --> 00:22:27,350 In 2019, the master... 599 00:22:27,350 --> 00:22:30,380 ranked first in MLB with the earned run average... 600 00:22:30,380 --> 00:22:32,150 of 2.32. 601 00:22:32,519 --> 00:22:35,590 He ranked first among all the pitchers of MLB. 602 00:22:36,090 --> 00:22:37,989 - That's crazy. - Isn't he first in the world? 603 00:22:38,259 --> 00:22:39,590 - He's the 1st in the world. - He's the 1st in the world. 604 00:22:39,590 --> 00:22:42,299 No other Asian player has ever achieved that record... 605 00:22:42,299 --> 00:22:43,630 in the history of MLB. 606 00:22:44,059 --> 00:22:45,559 He deserves to be applauded for it. 607 00:22:45,559 --> 00:22:47,430 We should give him a big round of applause. 608 00:22:47,430 --> 00:22:49,999 It must be very hard to break this record. 609 00:22:49,999 --> 00:22:51,069 Nobody will be able to break the record. 610 00:22:51,069 --> 00:22:52,170 He's truly incredible. 611 00:22:52,170 --> 00:22:53,670 He's really amazing. 612 00:22:54,469 --> 00:22:58,239 So the old saying that a crisis creates an opportunity is right. 613 00:22:58,410 --> 00:23:01,049 A lot of athletes who turn a crisis... 614 00:23:01,049 --> 00:23:02,920 into an opportunity become successful. 615 00:23:02,920 --> 00:23:05,219 Everyone experiences tough times. 616 00:23:05,219 --> 00:23:08,090 Most people quit. 617 00:23:08,090 --> 00:23:11,390 It's very hard to overcome that. 618 00:23:11,390 --> 00:23:12,860 - Right. - Right. 619 00:23:12,860 --> 00:23:14,789 What kind of crisis did you overcome, Dong Hyun? 620 00:23:14,789 --> 00:23:16,059 I... 621 00:23:16,059 --> 00:23:17,330 He's trying to overcome a crisis as we speak. 622 00:23:17,330 --> 00:23:19,330 He put this on the bottom because his buttocks got too hot. 623 00:23:19,330 --> 00:23:21,130 (His buttocks are going through a crisis.) 624 00:23:21,729 --> 00:23:23,640 - Hey. - He's sitting on top of this. 625 00:23:23,640 --> 00:23:26,039 You are losing. 626 00:23:26,039 --> 00:23:27,039 No. No. 627 00:23:27,440 --> 00:23:28,640 You saw it? 628 00:23:29,739 --> 00:23:31,410 It's too hot. It's too hot. 629 00:23:31,610 --> 00:23:32,950 It's too hot. 630 00:23:32,950 --> 00:23:34,009 Dong Hyun. 631 00:23:34,009 --> 00:23:35,979 Hyun Jin turned the crisis into the opportunity. 632 00:23:35,979 --> 00:23:39,519 He turned an obstacle into a stepping stone. 633 00:23:39,519 --> 00:23:41,650 He turned the misfortune into a blessing... 634 00:23:41,749 --> 00:23:44,190 and became an even better pitcher. 635 00:23:44,190 --> 00:23:46,789 At the end of 2019, he finally became... 636 00:23:46,789 --> 00:23:49,729 a free agent. 637 00:23:49,729 --> 00:23:51,900 He signed with Toronto Blue Jays. 638 00:23:51,900 --> 00:23:54,269 He got paid 80 million dollars for 4 years. 639 00:23:54,969 --> 00:23:57,039 He signed a 80-million-dollar deal with them. 640 00:23:57,039 --> 00:23:58,440 ("Ryu Hyun Jin Becomes the Highest Paid Player of Toronto Blue Jays") 641 00:23:58,440 --> 00:24:01,670 That was the highest amount Toronto Blue Jays has ever paid. 642 00:24:02,039 --> 00:24:05,749 He also became the highest-paid Korean athlete. 643 00:24:05,779 --> 00:24:07,509 - I did the calculation. - I'm most curious about it. 644 00:24:07,509 --> 00:24:10,249 In a year, he earned over 20 million dollars. 645 00:24:10,249 --> 00:24:14,219 He earned about a little less than two million dollars a month. 646 00:24:14,219 --> 00:24:17,190 If he worked five days a week, 647 00:24:17,190 --> 00:24:18,519 he earned 100,000 dollars a day. 648 00:24:18,519 --> 00:24:20,330 (He's shy about it.) 649 00:24:20,330 --> 00:24:21,489 That's... 650 00:24:21,489 --> 00:24:22,830 Then... 651 00:24:23,459 --> 00:24:25,299 this is a loss for him. 652 00:24:25,299 --> 00:24:26,870 We won't be able to pay him 100,000 dollars. 653 00:24:26,999 --> 00:24:28,700 We can't pay you 100,000 dollars, 654 00:24:28,700 --> 00:24:30,140 let alone 10,000 dollars. 655 00:24:31,170 --> 00:24:33,239 - You are aware of that, right? - Of course. 656 00:24:33,239 --> 00:24:35,469 We will pay you the rest with SBS cafeteria vouchers. 657 00:24:35,469 --> 00:24:36,610 Right. 658 00:24:36,840 --> 00:24:38,809 - You can bring your family. - Right. 659 00:24:38,809 --> 00:24:39,950 Right. 660 00:24:39,950 --> 00:24:41,509 (His family will be able to eat there for the rest of their lives.) 661 00:24:41,509 --> 00:24:43,719 - Okay. Let's do that then. - Let's do that then. 662 00:24:43,719 --> 00:24:47,090 You want to get paid a bigger amount... 663 00:24:47,090 --> 00:24:48,850 because that's what determines... 664 00:24:48,850 --> 00:24:50,620 - the player's worth. - Worth. 665 00:24:50,620 --> 00:24:53,529 And his worth gives strength to Korea. 666 00:24:53,529 --> 00:24:55,029 - Of course. - When someone gets paid that much, 667 00:24:55,029 --> 00:24:57,229 it's like he's strengthening the national power. 668 00:24:57,229 --> 00:24:58,430 - Of course. - Right? 669 00:24:58,430 --> 00:25:00,729 - He's the pride of Korea. - Right. 670 00:25:00,729 --> 00:25:01,799 Yes. 671 00:25:01,799 --> 00:25:02,999 (In the changed world, the status of Korean players changed.) 672 00:25:02,999 --> 00:25:05,370 - Right. - You are in Toronto now. 673 00:25:05,370 --> 00:25:06,809 How is it there? 674 00:25:06,940 --> 00:25:09,509 The team atmosphere is good. 675 00:25:09,509 --> 00:25:11,610 Because I am the highest paid player, 676 00:25:12,080 --> 00:25:14,850 I get a special treatment. 677 00:25:14,950 --> 00:25:16,519 - Really? - I've experienced that too. 678 00:25:16,519 --> 00:25:20,690 It's the small things. They ask me the preferred mode of travel. 679 00:25:20,749 --> 00:25:21,989 They ask you those things? 680 00:25:22,559 --> 00:25:24,360 - And... - Really? 681 00:25:25,019 --> 00:25:29,029 they ask me if I'm finding the food all right. 682 00:25:29,100 --> 00:25:31,130 - They ask me those things. - Really? 683 00:25:31,259 --> 00:25:33,799 If you ask for Korean food, will they give you Korean food? 684 00:25:33,799 --> 00:25:36,499 Do the foreign players have to eat cheonggukjang because of you? 685 00:25:36,499 --> 00:25:37,640 (Do the foreign players have to eat cheonggukjang because of you?) 686 00:25:37,640 --> 00:25:39,370 Right. Other players have to eat what he chooses. 687 00:25:39,370 --> 00:25:41,069 - Spicy stir-fried pork. - Kimchi jjigae. 688 00:25:41,069 --> 00:25:42,069 (Does everyone eat Korean food because of Korean Monster?) 689 00:25:42,069 --> 00:25:43,380 That might happen. 690 00:25:43,380 --> 00:25:45,080 This... 691 00:25:45,080 --> 00:25:47,479 makes me even more proud. 692 00:25:47,479 --> 00:25:50,120 They work things around him. 693 00:25:50,120 --> 00:25:52,150 It means he's the captain. 694 00:25:52,150 --> 00:25:54,789 He's elevating the national power. 695 00:25:54,789 --> 00:25:56,390 He's enhancing national prestige. 696 00:25:56,390 --> 00:26:00,130 I heard you listen to K-Pop when you warm up. 697 00:26:00,130 --> 00:26:02,860 There's this rule in my team. 698 00:26:02,860 --> 00:26:05,200 If I am the starting pitcher, 699 00:26:05,299 --> 00:26:08,170 I get to decide everything. 700 00:26:09,700 --> 00:26:13,209 If we are stretching at the weight training room, 701 00:26:13,469 --> 00:26:16,709 and if there's a song I really want to listen to, 702 00:26:17,009 --> 00:26:20,009 as soon as I enter the training room, 703 00:26:20,049 --> 00:26:21,749 the music is played. 704 00:26:22,350 --> 00:26:24,219 (A Korean song is played during the training.) 705 00:26:24,219 --> 00:26:25,519 It's a Korean song. 706 00:26:25,519 --> 00:26:26,620 It's T-ara. 707 00:26:28,420 --> 00:26:32,729 (It's a rare sight of MLB players warming up with a Korean song.) 708 00:26:33,229 --> 00:26:36,029 Some foreign players are... 709 00:26:36,029 --> 00:26:37,959 movie fans. 710 00:26:37,959 --> 00:26:40,299 When they say they want to watch a certain movie, 711 00:26:40,299 --> 00:26:41,900 they put it on. 712 00:26:42,069 --> 00:26:44,140 - Then... - The starting pitcher is the king. 713 00:26:44,140 --> 00:26:47,370 - The starting pitcher is the king. - If you say you want to... 714 00:26:47,370 --> 00:26:49,640 warm up while watching this show, will they put it on? 715 00:26:49,640 --> 00:26:50,779 Yes. They will. 716 00:26:51,440 --> 00:26:52,580 Really? 717 00:26:52,580 --> 00:26:54,680 If we win the bet, 718 00:26:54,709 --> 00:26:57,650 can you ask them to put on Master in the House? 719 00:26:58,080 --> 00:26:59,650 - Just once. - I will. 720 00:26:59,650 --> 00:27:02,920 (He will do it.) 721 00:27:02,920 --> 00:27:04,090 (No way.) 722 00:27:04,090 --> 00:27:06,090 This is a good one. 723 00:27:06,130 --> 00:27:08,330 Now we're talking. 724 00:27:08,330 --> 00:27:09,930 That's incredible. 725 00:27:10,400 --> 00:27:11,799 Nice. 726 00:27:12,569 --> 00:27:14,630 We're betting something big. 727 00:27:14,630 --> 00:27:17,400 Let's shout for once. 728 00:27:17,400 --> 00:27:18,440 Okay. 729 00:27:19,670 --> 00:27:21,840 Let's go work out. 730 00:27:21,969 --> 00:27:25,239 The real workout starts now. 731 00:27:25,440 --> 00:27:27,150 - It starts now. - I will... 732 00:27:27,680 --> 00:27:28,979 make your life hard. 733 00:27:28,979 --> 00:27:30,880 We will never shout. 734 00:27:30,880 --> 00:27:34,190 - Slowly... - We will show him what we can do. 735 00:27:34,190 --> 00:27:36,789 I didn't stretch. I need to warm up. 736 00:27:36,789 --> 00:27:38,289 It's worth fighting if he's going to... 737 00:27:38,289 --> 00:27:39,789 make them put on Master in the House. 738 00:27:39,789 --> 00:27:41,029 Wait and see. 739 00:27:41,029 --> 00:27:42,160 Did you say, "You will die"? 740 00:27:42,860 --> 00:27:44,759 Okay. 741 00:27:45,459 --> 00:27:46,670 Great. 742 00:27:49,870 --> 00:27:52,769 (Monstrous pitcher Ryu Hyun Jin's secret training method) 743 00:27:56,080 --> 00:27:57,880 - I have to take it off. - Wait. 744 00:27:57,880 --> 00:27:59,279 Is he the trainer? 745 00:27:59,279 --> 00:28:02,819 Yes. I've been training with him for a very long time. 746 00:28:02,819 --> 00:28:05,120 - Hello. It's nice to meet you. - Hello. 747 00:28:05,150 --> 00:28:06,989 He's the trainer, Mr. Jang Se Hong. 748 00:28:06,989 --> 00:28:09,190 - Mr. Jang Se Hong. - Hello. Hello. 749 00:28:09,190 --> 00:28:10,289 Hello. I'm Coach Jang Se Hong. 750 00:28:10,289 --> 00:28:13,289 We met... 751 00:28:13,559 --> 00:28:15,860 - all kinds of athletes. - Yes. 752 00:28:15,860 --> 00:28:18,360 - And we experienced many sports. - Right. 753 00:28:18,360 --> 00:28:20,600 Why don't we skip the basics? 754 00:28:21,330 --> 00:28:22,569 Let's just get straight to the main bit. 755 00:28:22,569 --> 00:28:23,640 I'll tell you this for your reference. 756 00:28:23,640 --> 00:28:26,769 I trained with Hyun Jin for a month. 757 00:28:27,239 --> 00:28:31,779 (Is he going to say that he's a monster?) 758 00:28:32,140 --> 00:28:34,779 When it comes to a sport that has nothing to do with baseball, 759 00:28:34,779 --> 00:28:36,549 he's got no talent whatsoever. 760 00:28:37,279 --> 00:28:38,279 (He admits it completely.) 761 00:28:38,279 --> 00:28:40,519 But when it comes to baseball, 762 00:28:40,519 --> 00:28:44,090 he incredibly talented, as his nickname "Korean Monster" suggests. 763 00:28:44,090 --> 00:28:45,190 (When it comes to baseball, he's the Korean Monster.) 764 00:28:45,719 --> 00:28:47,690 Let's show them the good side. 765 00:28:47,690 --> 00:28:49,559 Let's first let people see how good he is. 766 00:28:49,559 --> 00:28:52,259 How long do you train? 767 00:28:52,259 --> 00:28:54,900 These days, I train... 768 00:28:54,900 --> 00:28:56,900 five days a week these days. 769 00:28:56,900 --> 00:28:59,170 I train from 1 p.m. to 5 p.m., about 4 hours. 770 00:28:59,170 --> 00:29:01,009 Do you train one more hour then? 771 00:29:01,170 --> 00:29:02,979 I train about two hours more. 772 00:29:02,979 --> 00:29:04,779 - 2 hours. 6 hours a day. - I train 6 hours a day. 773 00:29:04,779 --> 00:29:07,080 I train about 2 more hours. You train for about 4 hours? 774 00:29:07,080 --> 00:29:08,709 - Yes. Four hours. - From what time to what time? 775 00:29:08,709 --> 00:29:10,350 I train three times a day. 776 00:29:10,350 --> 00:29:12,420 I train from 10 a.m. to 12 a.m. 777 00:29:12,420 --> 00:29:15,150 I do. I train three times a day. 778 00:29:15,150 --> 00:29:16,690 It's a very intense workout, 779 00:29:16,690 --> 00:29:19,590 so I can't do more than 2 hours per session. 780 00:29:19,590 --> 00:29:20,759 - The fact... - I divide it into three sessions. 781 00:29:20,759 --> 00:29:24,160 that he does it for four hours means that he takes his time. 782 00:29:24,160 --> 00:29:26,269 But this training will be... 783 00:29:26,269 --> 00:29:29,370 intense in another way. 784 00:29:29,670 --> 00:29:31,400 I'm excited. 785 00:29:32,910 --> 00:29:36,380 (For 3 years, the members endured the extreme training...) 786 00:29:36,380 --> 00:29:39,809 (of athlete masters.) 787 00:29:39,809 --> 00:29:42,049 (Following the master athletes,) 788 00:29:42,049 --> 00:29:45,080 (the members grew as good athletes.) 789 00:29:45,180 --> 00:29:47,789 ("Ryu Hyun Jin Gets Chosen as the NL Starting Pitcher") 790 00:29:48,190 --> 00:29:52,090 (He's now the world's best monster.) 791 00:29:52,660 --> 00:29:54,489 We will be able to tell if you actually do this training... 792 00:29:54,489 --> 00:29:56,529 or if you are doing this because we are here. 793 00:29:56,529 --> 00:29:58,430 - We will be able to tell. - We are really good at it. 794 00:29:58,430 --> 00:30:02,130 Right. You will be able to tell by looking at my form. 795 00:30:02,130 --> 00:30:04,269 We will watch you closely. 796 00:30:04,269 --> 00:30:05,700 He's scared. 797 00:30:05,700 --> 00:30:08,140 - Show us. - Do a demo for us. 798 00:30:08,170 --> 00:30:10,680 I think it's going to be really tough. 799 00:30:10,680 --> 00:30:12,039 I think it's going to be tough. 800 00:30:12,039 --> 00:30:14,410 It's water. I hear the water. 801 00:30:14,410 --> 00:30:16,150 What is it? 802 00:30:16,580 --> 00:30:19,549 - There's water inside. - There's water in the bag. 803 00:30:19,549 --> 00:30:22,150 If your balance is off or if your legs are not stable, 804 00:30:22,150 --> 00:30:23,559 you will struggle to maintain your balance. 805 00:30:25,160 --> 00:30:28,029 How much does the bag weigh? 806 00:30:28,029 --> 00:30:30,860 It weighs about 10kg. 807 00:30:30,860 --> 00:30:34,330 It weighs 10kg, but the water moves around, so it's hard to... 808 00:30:34,330 --> 00:30:36,140 - Because the water keeps moving, - You need to constantly balance. 809 00:30:36,140 --> 00:30:39,739 you have to constantly try to maintain the balance. 810 00:30:40,670 --> 00:30:42,979 (It's the training that enables Hyun Jin to maintain his form.) 811 00:30:42,979 --> 00:30:45,410 Lunge. 812 00:30:45,979 --> 00:30:48,709 When we just look at it, 813 00:30:48,709 --> 00:30:50,779 we can't understand why the bag is shaking so much. 814 00:30:51,420 --> 00:30:53,150 How much heavier is the one you usually use? 815 00:30:53,150 --> 00:30:55,920 The one he usually uses has about twice more water. 816 00:30:55,920 --> 00:30:59,590 Right. When Master Ryu held it, he said it was light. 817 00:30:59,590 --> 00:31:01,729 - They chose a light one for us. - Right. 818 00:31:02,360 --> 00:31:04,400 That's how important your legs are. 819 00:31:04,400 --> 00:31:07,100 I can't wait to do this balance training. 820 00:31:07,529 --> 00:31:08,630 Should we give it a try? 821 00:31:08,630 --> 00:31:09,700 I think it's going to be easy. 822 00:31:09,700 --> 00:31:11,769 We have to be able to handle this. 823 00:31:12,069 --> 00:31:13,069 (Se Hyeong, the ace, and Eun Woo, the youngest member try it first.) 824 00:31:13,069 --> 00:31:14,539 Try standing with it. 825 00:31:14,769 --> 00:31:16,779 If you do it well... 826 00:31:16,779 --> 00:31:18,440 (It's just 10kg,) 827 00:31:18,440 --> 00:31:19,880 (but it's not light.) 828 00:31:19,880 --> 00:31:22,350 What are you doing? What are you doing? 829 00:31:23,450 --> 00:31:25,049 (It's not easy, is it?) 830 00:31:26,450 --> 00:31:27,890 (Eun Woo is athletic.) 831 00:31:27,890 --> 00:31:29,390 Look at him. Look at him. 832 00:31:29,390 --> 00:31:30,789 - Look at him. - Really? 833 00:31:30,789 --> 00:31:31,920 You're the ace. 834 00:31:34,890 --> 00:31:35,890 (Groaning) 835 00:31:35,890 --> 00:31:37,660 (Falling) 836 00:31:37,660 --> 00:31:39,569 - Bend your left leg more. - Bend your leg more. 837 00:31:39,569 --> 00:31:40,769 - Your left leg. - Bend your left leg. 838 00:31:40,769 --> 00:31:42,170 - Bend your left leg. - Like this? 839 00:31:42,170 --> 00:31:43,469 No. 840 00:31:43,469 --> 00:31:45,400 - What is that? - Like this. 841 00:31:45,400 --> 00:31:47,769 - Like this. - That's it. 842 00:31:48,440 --> 00:31:50,180 (If he does it the right way,) 843 00:31:50,180 --> 00:31:53,279 (he can't even take one step.) 844 00:31:53,279 --> 00:31:54,979 - This hurts my pride. - It's hard. 845 00:31:56,150 --> 00:31:57,719 - Why are you thinking about losing? - Don't think about it. 846 00:31:57,719 --> 00:31:59,549 This really hurts my pride. 847 00:32:01,819 --> 00:32:02,920 He's not very athletic... 848 00:32:02,920 --> 00:32:04,489 (Collapsing) 849 00:32:04,489 --> 00:32:05,660 He's not very athletic... 850 00:32:06,630 --> 00:32:08,360 (His pride got miserably crushed.) 851 00:32:08,360 --> 00:32:09,900 - Why? - Look at him. 852 00:32:09,900 --> 00:32:12,160 What is that? 853 00:32:12,160 --> 00:32:13,269 - You give it a try. - Try it. 854 00:32:13,569 --> 00:32:15,469 This is really hard. 855 00:32:15,469 --> 00:32:17,069 He's good. 856 00:32:17,069 --> 00:32:18,700 This is really hard. 857 00:32:18,700 --> 00:32:20,140 Sung Rok looks like a giraffe. 858 00:32:20,140 --> 00:32:22,509 - He looks like a newborn giraffe. - A newborn giraffe. 859 00:32:22,509 --> 00:32:23,640 Wait. 860 00:32:24,680 --> 00:32:26,610 A newborn pony, you know. 861 00:32:26,680 --> 00:32:29,350 - Like one that was just born. - Like a newborn. 862 00:32:29,350 --> 00:32:31,880 (It looked easy because Master Ryu was good.) 863 00:32:31,880 --> 00:32:34,519 It's the workout I have never done before. 864 00:32:34,519 --> 00:32:35,519 - Do it slowly. - Okay? 865 00:32:35,890 --> 00:32:39,090 I think I could even carry two. 866 00:32:39,090 --> 00:32:40,160 (I think I could even carry two.) 867 00:32:40,160 --> 00:32:41,489 Two? Okay. 868 00:32:41,489 --> 00:32:43,600 - That won't be easy. - Okay. Try with two. 869 00:32:43,600 --> 00:32:44,759 I was a professional roller skater when I was young, 870 00:32:44,759 --> 00:32:45,930 so I have strong legs. 871 00:32:46,400 --> 00:32:47,670 There he goes again. 872 00:32:47,999 --> 00:32:49,900 - It's... He got it. - I got it. 873 00:32:49,900 --> 00:32:50,900 Go. 874 00:32:50,900 --> 00:32:52,039 I can carry two. 875 00:32:52,039 --> 00:32:53,709 (Faltering) 876 00:32:54,039 --> 00:32:55,870 (Why is he so boastful?) 877 00:32:55,870 --> 00:32:58,410 - I can carry two. - Dong Hyun, walk straight. 878 00:32:58,779 --> 00:33:01,209 - I can carry two. - Your legs shouldn't be like this. 879 00:33:02,680 --> 00:33:05,249 (Collapsing) 880 00:33:05,479 --> 00:33:06,549 What are you doing? 881 00:33:07,289 --> 00:33:08,749 Your legs shouldn't get wide. 882 00:33:09,759 --> 00:33:11,190 - Walk straight. - Straight? 883 00:33:11,190 --> 00:33:12,719 - Straight. - Not in a zigzag pattern. 884 00:33:12,789 --> 00:33:14,259 That's it. That's it. 885 00:33:14,759 --> 00:33:17,259 Carrying two is... It's a perfect load. 886 00:33:17,959 --> 00:33:19,200 You have to keep your feet straight. 887 00:33:19,400 --> 00:33:21,799 Dong Hyun's got strong legs, and even he's waddling. 888 00:33:21,799 --> 00:33:23,370 That's how hard it is. 889 00:33:25,969 --> 00:33:27,140 (He's very relaxed.) 890 00:33:27,140 --> 00:33:29,009 That's how you should do it. 891 00:33:30,080 --> 00:33:32,539 Walk straight. Walk straight. 892 00:33:32,910 --> 00:33:34,650 - Is he walking straight? - He's doing a really good job. 893 00:33:34,650 --> 00:33:36,819 He's walking straight, isn't he? 894 00:33:36,819 --> 00:33:37,819 (I am sorry for boasting.) 895 00:33:38,049 --> 00:33:40,650 - Look at that. - He's amazing. 896 00:33:40,650 --> 00:33:41,650 (Master Ryu did something this difficult.) 897 00:33:41,650 --> 00:33:42,789 I get it now. 898 00:33:43,160 --> 00:33:44,190 No. 899 00:33:44,190 --> 00:33:45,759 - Okay. - He's amazing. 900 00:33:45,759 --> 00:33:46,789 That was great. 901 00:33:46,789 --> 00:33:50,130 This time, we will do the body control training. 902 00:33:50,130 --> 00:33:52,059 (It's the secret training method for gaining perfect control.) 903 00:33:53,870 --> 00:33:55,769 (Three balls leave from the same position.) 904 00:33:55,769 --> 00:33:57,769 It's similar to a pitching motion. 905 00:33:57,769 --> 00:34:01,239 This training is for improving your pitching balance. 906 00:34:01,239 --> 00:34:04,340 (You don't know what he will throw until he throws the ball.) 907 00:34:04,380 --> 00:34:06,910 You start from here and do this. 908 00:34:06,910 --> 00:34:08,979 (He trains his core to maintain...) 909 00:34:08,979 --> 00:34:10,049 Like this. 910 00:34:10,049 --> 00:34:11,049 (the consistent pitching form.) 911 00:34:11,519 --> 00:34:12,580 Like this. 912 00:34:14,790 --> 00:34:20,029 (He is perfectly balanced as if he's lying on a bed.) 913 00:34:21,259 --> 00:34:24,160 (What if I do this?) 914 00:34:24,560 --> 00:34:25,730 It's hard to do this on the balance ball... 915 00:34:25,730 --> 00:34:26,870 because you have to constantly balance. 916 00:34:26,870 --> 00:34:28,569 He did the most number too. 917 00:34:30,669 --> 00:34:31,700 This too. 918 00:34:31,700 --> 00:34:34,069 (Next is the advanced core training.) 919 00:34:34,069 --> 00:34:36,169 He moves really smoothly. 920 00:34:36,169 --> 00:34:38,509 You are not using your upper body strength. 921 00:34:38,509 --> 00:34:40,810 (He looks very comfortable again.) 922 00:34:40,810 --> 00:34:42,109 Right. 923 00:34:42,980 --> 00:34:44,580 (He can manage to do that.) 924 00:34:44,580 --> 00:34:45,649 That looks tough. 925 00:34:45,649 --> 00:34:48,149 A lot of foreign athletes do that. 926 00:34:48,149 --> 00:34:49,350 (He trains constantly to maintain the consistent form.) 927 00:34:49,350 --> 00:34:51,189 I can tell that he's done it a lot. 928 00:34:51,189 --> 00:34:52,189 (He's been constantly training to maintain the same pitching form.) 929 00:34:52,189 --> 00:34:54,859 (Training every day gave him the perfect sense of balance.) 930 00:34:54,859 --> 00:34:56,089 That's really hard. 931 00:34:56,330 --> 00:34:57,359 He's... 932 00:34:57,359 --> 00:34:58,460 He looks different now. 933 00:34:58,460 --> 00:35:00,500 - That was a tough one. - He's tall... 934 00:35:00,500 --> 00:35:02,330 and big. 935 00:35:02,330 --> 00:35:04,700 But he's got a good sense of balance, and his move is delicate. 936 00:35:05,469 --> 00:35:07,540 (I can move delicately too.) 937 00:35:07,540 --> 00:35:09,680 (He becomes competitive.) 938 00:35:09,680 --> 00:35:10,779 Eun Woo wants to do well. 939 00:35:10,779 --> 00:35:13,480 Eun Woo, lift your knee when you go up. 940 00:35:13,480 --> 00:35:14,480 My knee? 941 00:35:14,480 --> 00:35:17,250 (I am going to do this.) 942 00:35:18,549 --> 00:35:21,290 (Oh, dear.) 943 00:35:23,890 --> 00:35:25,419 (All the confident ones end up failing miserably.) 944 00:35:25,419 --> 00:35:27,330 What was that? 945 00:35:27,330 --> 00:35:29,189 Why did your legs spread sideways? 946 00:35:29,460 --> 00:35:32,160 I can do the right side, but I can't do the left side. 947 00:35:32,500 --> 00:35:33,669 That's an excuse. 948 00:35:33,669 --> 00:35:35,700 (That's an excuse.) 949 00:35:35,700 --> 00:35:37,040 Great. 950 00:35:37,040 --> 00:35:38,899 - Bravo! - Bravo! 951 00:35:38,899 --> 00:35:40,969 We spotted Eun Woo's one and only weakness. 952 00:35:40,969 --> 00:35:42,810 I knew you'd get that one day, you fast talker. 953 00:35:42,810 --> 00:35:44,810 - Fast talker? - You can't always get praised. 954 00:35:44,810 --> 00:35:46,140 I will remember that. 955 00:35:46,339 --> 00:35:47,350 He was very frank. 956 00:35:47,350 --> 00:35:50,149 Balancing on your principal leg is very different... 957 00:35:50,149 --> 00:35:51,279 from balancing on your non-principal leg. 958 00:35:51,279 --> 00:35:52,879 Right. 959 00:35:53,689 --> 00:35:56,520 Next, we will train you to have the power to throw the ball. 960 00:35:56,520 --> 00:35:58,819 We will train using a band. 961 00:35:58,819 --> 00:36:00,589 - Power? - Power? 962 00:36:00,790 --> 00:36:02,529 - That. - There are all kinds of exercises. 963 00:36:02,529 --> 00:36:03,529 Is it tug-of-war? 964 00:36:03,529 --> 00:36:04,960 (What's the band for?) 965 00:36:04,960 --> 00:36:06,569 You have to pull each other. 966 00:36:06,569 --> 00:36:08,770 - You have to pull each other. - This will be humiliating. 967 00:36:08,770 --> 00:36:10,369 Is this the training actual pitchers do? 968 00:36:19,969 --> 00:36:22,509 Yes. When a pitcher goes from windup... 969 00:36:22,509 --> 00:36:24,239 to release point, 970 00:36:24,239 --> 00:36:26,810 the center of mass shifts to the front... 971 00:36:26,810 --> 00:36:28,940 of your body. 972 00:36:28,940 --> 00:36:31,179 So you have to build strength to balance that. 973 00:36:31,350 --> 00:36:33,319 When you're a UFC player, 974 00:36:33,319 --> 00:36:34,920 you have to be strong. 975 00:36:34,920 --> 00:36:37,690 It's important to constantly strengthen your maximum power. 976 00:36:37,690 --> 00:36:40,619 In case of a baseball player, the maximum power is important. 977 00:36:40,619 --> 00:36:42,529 But it's more important to concentrate it in one place... 978 00:36:42,529 --> 00:36:45,089 and to exert it in the right direction. 979 00:36:45,560 --> 00:36:47,029 That's why we do these trainings. 980 00:36:47,360 --> 00:36:49,029 (That's the meaning behind this training.) 981 00:36:49,029 --> 00:36:51,900 Why don't you and Trainer Jang do a demo for us? 982 00:36:52,670 --> 00:36:54,540 - Show us. - You want me to do it? Okay. 983 00:36:54,900 --> 00:36:56,210 Shuffle? 984 00:36:56,339 --> 00:36:57,540 Let's do the shuffle. 985 00:36:57,540 --> 00:37:00,440 (They move to their sides at full power.) 986 00:37:01,509 --> 00:37:04,679 (To train with the world's best monster,) 987 00:37:04,679 --> 00:37:08,480 (the trainer has to be a monster too.) 988 00:37:09,790 --> 00:37:10,920 You have to pull together. 989 00:37:11,250 --> 00:37:13,619 - What's going on? - You have to hold out. 990 00:37:13,659 --> 00:37:14,960 - Did you call for me? - I did. 991 00:37:16,830 --> 00:37:19,230 - You should hold out. - He called you, didn't he? 992 00:37:19,529 --> 00:37:20,529 He called him. 993 00:37:21,699 --> 00:37:22,929 He got pulled. 994 00:37:23,630 --> 00:37:26,069 Should we put cones on both ends? 995 00:37:26,069 --> 00:37:28,170 The one who either touches or grabs first wins. 996 00:37:28,170 --> 00:37:29,810 - Okay. - Who... 997 00:37:29,810 --> 00:37:31,310 - I have to win. - Who do you want to play against? 998 00:37:31,940 --> 00:37:33,339 The weakest member. Sung Rok. 999 00:37:34,080 --> 00:37:35,509 I was going to choose him. 1000 00:37:35,909 --> 00:37:37,779 - I am choosing him! - I am choosing him! 1001 00:37:37,779 --> 00:37:39,080 I am going to get hurt otherwise. 1002 00:37:39,080 --> 00:37:40,080 (Everyone wants Sung Rok, the weakest one.) 1003 00:37:40,080 --> 00:37:43,719 (What do you think of me?) 1004 00:37:43,719 --> 00:37:45,549 (I can't stand being treated like a weakling.) 1005 00:37:45,549 --> 00:37:48,420 Come fight me, Kim Dong Hyun! 1006 00:37:48,420 --> 00:37:50,330 (Come fight me, Kim Dong Hyun!) 1007 00:37:50,330 --> 00:37:51,389 Me? 1008 00:37:52,029 --> 00:37:53,500 - Really? - It's going to be a big match. 1009 00:37:53,500 --> 00:37:55,360 (What? He's going to fight against Dong Hyun?) 1010 00:37:55,529 --> 00:37:57,069 I have nothing to lose anyway. 1011 00:37:57,730 --> 00:37:59,600 I am confident. I always do this training. 1012 00:37:59,600 --> 00:38:01,500 (Man who's got nothing to lose versus man who's got strength) 1013 00:38:01,500 --> 00:38:02,569 (It's the match between David and Goliath.) 1014 00:38:02,569 --> 00:38:03,610 Ready. 1015 00:38:04,339 --> 00:38:06,409 - Go, Sung Rok! - Go, Sung Rok! 1016 00:38:06,409 --> 00:38:07,409 Ready. 1017 00:38:07,409 --> 00:38:09,310 - He's got really strong thighs. - Ready. 1018 00:38:09,850 --> 00:38:11,110 Start. 1019 00:38:12,580 --> 00:38:14,619 (Tottering) 1020 00:38:14,819 --> 00:38:16,020 Start. 1021 00:38:16,920 --> 00:38:19,259 (As soon as the game starts,) 1022 00:38:19,259 --> 00:38:23,460 (Dong Hyun gets pulled back.) 1023 00:38:24,330 --> 00:38:25,730 What? What? 1024 00:38:25,730 --> 00:38:27,159 (What? Dong Hyun is getting pulled back?) 1025 00:38:27,159 --> 00:38:28,529 What? What? 1026 00:38:30,569 --> 00:38:33,369 (Nobody expected the tall man, David, to do so well.) 1027 00:38:33,369 --> 00:38:34,440 That's... 1028 00:38:38,869 --> 00:38:39,909 Wait. 1029 00:38:39,909 --> 00:38:41,880 (He grabbed the cone.) 1030 00:38:43,009 --> 00:38:46,420 (Did the weakest member beat the strongest member?) 1031 00:38:46,580 --> 00:38:48,980 Wait. Wait. Wait. 1032 00:38:49,650 --> 00:38:50,750 My shoe came off. 1033 00:38:50,750 --> 00:38:51,920 Wait. Wait. Wait. 1034 00:38:51,920 --> 00:38:54,589 (He uses the shoe as an excuse.) 1035 00:38:54,589 --> 00:38:56,790 My shoe came off. My shoe came off. 1036 00:38:56,790 --> 00:38:58,759 My shoe came off. 1037 00:38:59,190 --> 00:39:00,699 (I won!) 1038 00:39:01,029 --> 00:39:02,130 (Laughing) 1039 00:39:02,130 --> 00:39:03,699 My shoe came off. 1040 00:39:06,500 --> 00:39:08,500 (Laughing) 1041 00:39:10,670 --> 00:39:13,210 (They laugh strangely.) 1042 00:39:13,210 --> 00:39:17,279 (Is there something we don't know?) 1043 00:39:18,580 --> 00:39:21,920 (Just before the game began...) 1044 00:39:24,219 --> 00:39:26,889 (It's not fun...) 1045 00:39:26,889 --> 00:39:30,929 (if we know what will happen, you know?) 1046 00:39:32,029 --> 00:39:33,159 Ready and go. 1047 00:39:33,400 --> 00:39:36,830 (It was Master Ryu versus Dong Hyun.) 1048 00:39:38,100 --> 00:39:40,770 (Dong Hyun only looked forward.) 1049 00:39:40,969 --> 00:39:44,839 (The other members stopped him from looking back.) 1050 00:39:44,839 --> 00:39:48,339 (And the secret planner made the plan work perfectly.) 1051 00:39:48,440 --> 00:39:51,779 (Only Dong Hyun didn't know that it was Goliath versus Goliath.) 1052 00:39:51,850 --> 00:39:53,020 Why are you so weak? 1053 00:39:53,420 --> 00:39:54,920 He's actually quite weak. 1054 00:39:54,920 --> 00:39:56,589 No. No. Let me do it once more. 1055 00:39:56,589 --> 00:39:57,989 My shoe came off. Let me do it again. 1056 00:39:57,989 --> 00:39:59,150 It's got nothing to do with your shoe. 1057 00:39:59,150 --> 00:40:00,319 My shoe came off. Please. 1058 00:40:00,790 --> 00:40:02,860 My pride won't allow this. 1059 00:40:04,830 --> 00:40:07,630 (He has no idea.) 1060 00:40:08,529 --> 00:40:09,770 This is ridiculous. 1061 00:40:09,869 --> 00:40:11,270 I can lose other games, but not this. 1062 00:40:11,270 --> 00:40:12,400 He's a weakling. 1063 00:40:12,400 --> 00:40:13,540 - No. - He is. 1064 00:40:13,540 --> 00:40:15,500 My wife told me to stop losing. 1065 00:40:16,509 --> 00:40:17,610 - Seriously. - Go, Dong Hyun! 1066 00:40:17,940 --> 00:40:19,610 - I will stay in the middle. - Okay. 1067 00:40:19,610 --> 00:40:21,080 - Move back. - I can do this. 1068 00:40:21,080 --> 00:40:22,779 It's good to look here. 1069 00:40:22,779 --> 00:40:24,179 Your center of mass should lean towards this side. 1070 00:40:24,179 --> 00:40:25,210 - This side. - Right. Right. 1071 00:40:25,210 --> 00:40:28,219 Don't turn your body. Just look there. 1072 00:40:28,350 --> 00:40:30,549 (Here.) 1073 00:40:30,750 --> 00:40:32,989 (What?) 1074 00:40:36,060 --> 00:40:38,830 (What is it?) 1075 00:40:39,330 --> 00:40:41,460 - Cover him. - Dong Hyun. Wait. 1076 00:40:42,429 --> 00:40:44,100 - Okay. - Move. 1077 00:40:44,199 --> 00:40:45,529 Okay. Is this good? 1078 00:40:46,270 --> 00:40:47,339 (Dong Hyun has no idea.) 1079 00:40:47,339 --> 00:40:48,869 Move. 1080 00:40:49,670 --> 00:40:51,369 (Dong Hyun, are you watching this?) 1081 00:40:51,369 --> 00:40:52,540 He's being pulled. 1082 00:40:53,610 --> 00:40:54,639 Okay. Ready? 1083 00:40:55,210 --> 00:40:56,409 Ready. 1084 00:40:58,310 --> 00:41:02,020 (Will Dong Hyun fall into the trap?) 1085 00:41:02,619 --> 00:41:03,650 Ready. 1086 00:41:04,089 --> 00:41:05,190 Start. 1087 00:41:05,190 --> 00:41:07,020 (Start!) 1088 00:41:09,730 --> 00:41:11,830 What? What? What? 1089 00:41:11,830 --> 00:41:14,199 (What's up with this guy?) 1090 00:41:15,299 --> 00:41:19,270 (The pride of the fighter who ranks 6th in the world is at stake.) 1091 00:41:19,270 --> 00:41:23,139 (He can't fail like this.) 1092 00:41:25,409 --> 00:41:30,909 (He's exerting his full power too.) 1093 00:41:32,880 --> 00:41:35,779 That's it. That's it. What? What? 1094 00:41:35,779 --> 00:41:38,119 (Will Dong Hyun win?) 1095 00:41:39,790 --> 00:41:43,659 (Is he as strong as Korean Monster and Sung Rok combined?) 1096 00:41:43,730 --> 00:41:45,759 (I am very serious.) 1097 00:41:46,860 --> 00:41:49,900 (In the end, he was not.) 1098 00:41:49,900 --> 00:41:52,199 (He got pulled back all the way to the center point.) 1099 00:41:52,199 --> 00:41:54,199 Okay! 1100 00:41:54,199 --> 00:41:56,040 - Okay! - My shoe. 1101 00:41:56,270 --> 00:41:57,770 Okay! 1102 00:41:57,770 --> 00:41:59,069 - Okay! - My shoe! 1103 00:41:59,069 --> 00:42:00,110 (Whenever he loses, he uses his shoe as an excuse.) 1104 00:42:00,110 --> 00:42:02,279 My shoe. My shoe. 1105 00:42:02,850 --> 00:42:03,850 Okay. 1106 00:42:03,850 --> 00:42:04,980 (I can't believe I lost to Sung Rok.) 1107 00:42:04,980 --> 00:42:06,549 - Let me try. - Okay. 1108 00:42:06,549 --> 00:42:07,679 - Se Hyeong. - Fine. 1109 00:42:07,679 --> 00:42:10,020 I can beat him. 1110 00:42:10,020 --> 00:42:11,790 - Form a line. - He's weak. 1111 00:42:11,790 --> 00:42:13,619 - Form a line. - Come here. 1112 00:42:13,619 --> 00:42:15,420 - Come here. Mr. Weakling. - I'm next. 1113 00:42:15,460 --> 00:42:17,529 Come here. Mr. Weakling! Your shoe. 1114 00:42:18,589 --> 00:42:21,330 - Okay. - Why do I always lose? 1115 00:42:22,460 --> 00:42:26,869 (Dong Hyun, watch this episode and meet us again.) 1116 00:42:28,040 --> 00:42:30,270 Gosh. Sung Rok is good. 1117 00:42:30,339 --> 00:42:31,540 I guess Sung Rok is strong. 1118 00:42:32,710 --> 00:42:34,710 If you beat me, 1119 00:42:34,909 --> 00:42:37,009 we will end the training here. 1120 00:42:37,009 --> 00:42:38,150 (If 1 of them beats him, the training will end.) 1121 00:42:38,150 --> 00:42:40,850 - Okay. - But if I win, 1122 00:42:41,980 --> 00:42:43,020 you will do the extra training. 1123 00:42:45,219 --> 00:42:47,619 - Okay. We just have to win. - Okay. 1124 00:42:47,619 --> 00:42:49,389 - Let's switch fast. - Right. 1125 00:42:49,389 --> 00:42:50,659 - As soon as possible. - When you lose, 1126 00:42:50,659 --> 00:42:52,360 - just leave. Don't even feel bad. - Okay. 1127 00:42:52,360 --> 00:42:54,199 Let's decide the order. I will go first. 1128 00:42:54,199 --> 00:42:56,500 You have to hold out for a while. Make him get tired. 1129 00:42:57,069 --> 00:42:58,500 Stretch it as much as possible. 1130 00:42:58,500 --> 00:42:59,799 Ground your feet. 1131 00:42:59,799 --> 00:43:02,000 - Eun Woo, you might win. - That's it, Eun Woo! 1132 00:43:02,000 --> 00:43:03,810 - You might win. - Run, "True Beauty"! 1133 00:43:04,210 --> 00:43:07,380 (He runs at full power.) 1134 00:43:07,610 --> 00:43:09,210 Run! Run! 1135 00:43:12,049 --> 00:43:14,549 Run! Run! 1136 00:43:14,619 --> 00:43:16,989 (He's very relaxed.) 1137 00:43:17,920 --> 00:43:21,360 (He uses all his strength and tries again.) 1138 00:43:23,960 --> 00:43:25,130 (He runs...) 1139 00:43:25,130 --> 00:43:27,600 (but soon gets pulled back.) 1140 00:43:27,600 --> 00:43:28,860 Switch with him right away. 1141 00:43:28,860 --> 00:43:30,799 - Switch. - Come on. 1142 00:43:30,799 --> 00:43:31,969 Come on. 1143 00:43:32,100 --> 00:43:33,170 (Let's start the next round.) 1144 00:43:33,170 --> 00:43:34,239 Come on. 1145 00:43:34,270 --> 00:43:36,440 (He gets distracted.) 1146 00:43:36,440 --> 00:43:41,339 (They are like nephews who want to play with their uncle.) 1147 00:43:41,339 --> 00:43:43,009 Let go. 1148 00:43:44,210 --> 00:43:46,420 - I will go next. - No. No. 1149 00:43:47,850 --> 00:43:49,219 (They are all eager to go first.) 1150 00:43:49,219 --> 00:43:50,319 - Not you. - No. No. 1151 00:43:50,319 --> 00:43:52,089 - You're the best though. - No. 1152 00:43:54,259 --> 00:43:57,889 (Dong Hyun's daunted.) 1153 00:43:59,460 --> 00:44:01,529 If you fight him, it will be the match of the century. Wait. 1154 00:44:01,659 --> 00:44:02,929 You can't trust me. 1155 00:44:05,130 --> 00:44:06,400 Ready. Stretch. 1156 00:44:06,400 --> 00:44:09,299 (Sung Rok is the dark horse who beat Stun Gun.) 1157 00:44:10,210 --> 00:44:12,469 (Will he be able to beat Korean Monster too?) 1158 00:44:12,469 --> 00:44:13,610 Ready. Stretch. 1159 00:44:16,750 --> 00:44:18,480 (Moving) 1160 00:44:18,610 --> 00:44:20,819 (Moving) 1161 00:44:20,819 --> 00:44:22,750 (I believe in you, Sung Rok!) 1162 00:44:22,949 --> 00:44:24,989 Sung Rok. Hey. 1163 00:44:24,989 --> 00:44:26,020 - No! - What's going on? 1164 00:44:26,020 --> 00:44:27,560 - Why is he so strong? - What? 1165 00:44:27,560 --> 00:44:30,960 (Carrot Fairy gets eaten up by Monster.) 1166 00:44:30,960 --> 00:44:31,960 - What was that? - No! 1167 00:44:31,960 --> 00:44:33,130 He's too strong. 1168 00:44:33,560 --> 00:44:34,730 (No!) 1169 00:44:35,130 --> 00:44:36,670 - What's going on? - Come on. 1170 00:44:37,569 --> 00:44:38,699 Hold on. 1171 00:44:38,699 --> 00:44:39,739 (How could he lose this easily?) 1172 00:44:39,739 --> 00:44:41,199 - What's wrong? - I wasn't faking it. 1173 00:44:41,199 --> 00:44:42,969 Dong Hyun is our last hope. 1174 00:44:42,969 --> 00:44:44,239 - I won't succeed. - Dong Hyun. 1175 00:44:44,770 --> 00:44:46,880 - A while ago... - Of course, he won't. 1176 00:44:46,880 --> 00:44:47,909 He's the weakest. 1177 00:44:47,909 --> 00:44:49,710 How could you lose so easily? 1178 00:44:49,779 --> 00:44:51,610 - We exhausted him. - Exactly. 1179 00:44:51,610 --> 00:44:53,520 Dong Hyun, bet your life on this. 1180 00:44:53,520 --> 00:44:54,580 (This is their final chance at ending the training.) 1181 00:44:54,580 --> 00:44:55,679 - Get ready. - He sure is different. 1182 00:44:55,920 --> 00:44:58,219 (Hyun Jin sure is powerful.) 1183 00:44:58,949 --> 00:45:01,790 (I'm the weakest. Will I be able to win?) 1184 00:45:01,889 --> 00:45:04,960 (Actually, you're the ace.) 1185 00:45:05,089 --> 00:45:07,730 (He's tense too.) 1186 00:45:08,560 --> 00:45:10,730 (Dong Hyun is the only one who doesn't know how tense this is.) 1187 00:45:10,730 --> 00:45:12,029 (It's the Korean Monster versus Stun Gun.) 1188 00:45:12,029 --> 00:45:13,139 Get ready. 1189 00:45:13,139 --> 00:45:15,040 (It's the Korean Monster versus Stun Gun.) 1190 00:45:16,270 --> 00:45:17,369 Go. 1191 00:45:18,069 --> 00:45:19,569 You can do it. 1192 00:45:19,739 --> 00:45:20,779 Look at him. 1193 00:45:20,779 --> 00:45:22,710 (They test out each other's power.) 1194 00:45:22,779 --> 00:45:23,779 You can do it. 1195 00:45:23,779 --> 00:45:24,850 (He struggles with all his might.) 1196 00:45:24,850 --> 00:45:26,279 - That's good. - Hang in there. 1197 00:45:26,420 --> 00:45:29,219 (They have hope in him.) 1198 00:45:29,480 --> 00:45:31,219 (The master seems to be at ease.) 1199 00:45:31,219 --> 00:45:32,650 Dong Hyun, come up with a strategy... 1200 00:45:32,650 --> 00:45:34,089 - and hang in there. - Hang in there. 1201 00:45:34,420 --> 00:45:36,020 He's standing up. Pull! 1202 00:45:36,020 --> 00:45:37,159 - Gosh! - Pull right now! 1203 00:45:37,159 --> 00:45:38,659 (The master loses balance after witnessing his provocation.) 1204 00:45:38,659 --> 00:45:40,199 - Gosh! - Pull right now! 1205 00:45:40,199 --> 00:45:41,830 - Pull right now! - I'm so sleepy. 1206 00:45:41,830 --> 00:45:43,600 I'm so sleepy. 1207 00:45:43,830 --> 00:45:44,900 - Pull right now! - Pull right now! 1208 00:45:44,900 --> 00:45:47,639 (The Korean Monster will show them what he's got.) 1209 00:45:47,639 --> 00:45:49,299 - Harder! - Pull! 1210 00:45:49,299 --> 00:45:50,369 I should take a rest. 1211 00:45:50,739 --> 00:45:53,110 (The master tries to move.) 1212 00:45:53,839 --> 00:45:56,080 (He's flustered.) 1213 00:45:56,080 --> 00:45:58,850 (The tables have turned.) 1214 00:45:59,310 --> 00:46:00,420 You've subdued him a bit. 1215 00:46:00,420 --> 00:46:01,420 - Okay. - Good! 1216 00:46:01,420 --> 00:46:02,980 - I'm watching baseball. - Come here. 1217 00:46:02,980 --> 00:46:04,190 - I'm watching baseball. - Come here. 1218 00:46:04,190 --> 00:46:05,790 - Should I? - He shouldn't pull you. 1219 00:46:05,790 --> 00:46:06,819 - You can do it. - Come here. 1220 00:46:06,819 --> 00:46:07,860 (Should he end the match now?) 1221 00:46:07,989 --> 00:46:09,730 - Should I? - He shouldn't pull you. 1222 00:46:09,730 --> 00:46:10,790 You can do it. 1223 00:46:10,790 --> 00:46:12,089 Stop. 1224 00:46:12,089 --> 00:46:13,100 - Look at this. - Stop. 1225 00:46:13,100 --> 00:46:14,330 - He's like a bull. - Seriously. 1226 00:46:14,330 --> 00:46:15,830 - Stop. - Look at this. 1227 00:46:15,929 --> 00:46:17,270 (They're all excited.) 1228 00:46:17,270 --> 00:46:18,799 Seriously. 1229 00:46:18,799 --> 00:46:19,869 You can do it. 1230 00:46:19,869 --> 00:46:21,540 (The match is neck and neck.) 1231 00:46:21,770 --> 00:46:22,900 - He's like a bull. - Seriously. 1232 00:46:22,900 --> 00:46:25,569 (The weak fighter shows his grit.) 1233 00:46:26,440 --> 00:46:28,239 (The master holds out...) 1234 00:46:28,239 --> 00:46:31,279 (but then twists his ankle.) 1235 00:46:32,509 --> 00:46:36,350 (The Korean Monster is dragged away.) 1236 00:46:40,489 --> 00:46:44,259 (I wasn't weak after all!) 1237 00:46:45,690 --> 00:46:46,900 (He has been reborn into Stun Gun.) 1238 00:46:46,900 --> 00:46:49,130 You did so well! 1239 00:46:49,560 --> 00:46:51,529 - Okay. - I twisted my ankle. 1240 00:46:51,529 --> 00:46:53,239 - Really? - I've regained my honor. 1241 00:46:53,239 --> 00:46:54,670 - He twisted his ankle. - Hey. 1242 00:46:54,670 --> 00:46:56,239 Was he just exhausted? 1243 00:46:56,270 --> 00:46:58,170 - Our youngest member did it. - You're right. 1244 00:46:58,170 --> 00:46:59,310 Gosh, Dong Hyun. 1245 00:46:59,310 --> 00:47:01,610 - The weakling has won. - Was he exhausted? 1246 00:47:01,710 --> 00:47:03,350 - We did that. - Exactly. 1247 00:47:03,509 --> 00:47:06,110 Dong Hyun was the weakest one among us. 1248 00:47:06,110 --> 00:47:07,980 - Gosh. - I can't believe this. 1249 00:47:09,420 --> 00:47:11,389 (He can't believe it.) 1250 00:47:11,389 --> 00:47:13,159 No way. How was this possible? 1251 00:47:13,159 --> 00:47:15,219 (How was this possible?) 1252 00:47:16,219 --> 00:47:18,730 Master Ryu, does this mean we'll end the training? 1253 00:47:19,730 --> 00:47:21,500 I lost the first game. 1254 00:47:21,500 --> 00:47:22,860 (He acknowledges his defeat.) 1255 00:47:23,529 --> 00:47:24,600 Okay. 1256 00:47:24,600 --> 00:47:26,699 - That's good. - We'll just keep this up. 1257 00:47:26,699 --> 00:47:28,739 - That's good. - Let's keep this up. 1258 00:47:28,739 --> 00:47:29,770 Okay. 1259 00:47:29,770 --> 00:47:33,639 (The revenge is his.) 1260 00:47:35,080 --> 00:47:39,710 (How did this topless incident occur?) 1261 00:47:41,080 --> 00:47:44,089 (1 hour before the incident, back at the accommodation) 1262 00:47:44,089 --> 00:47:46,049 They even have a swimming pool for the summer. 1263 00:47:46,049 --> 00:47:48,420 Shouldn't one of us jump in? 1264 00:47:48,420 --> 00:47:50,130 - Of course. - Of course. 1265 00:47:50,130 --> 00:47:51,960 Not here. 1266 00:47:51,960 --> 00:47:54,529 There's a body of water right over there. 1267 00:47:54,529 --> 00:47:56,670 - Isn't that the sea? - The loser will go... 1268 00:47:56,670 --> 00:47:58,469 - in there. - That's good. 1269 00:47:58,469 --> 00:48:00,670 - You must not know us. - That's good. 1270 00:48:00,670 --> 00:48:02,839 - That's good. - Just one will go in. 1271 00:48:02,839 --> 00:48:04,710 That's good. It's hot out. 1272 00:48:04,770 --> 00:48:07,080 (They enter the accommodation.) 1273 00:48:07,080 --> 00:48:09,339 Wait. You must not have been to one of these... 1274 00:48:09,339 --> 00:48:11,279 in a long time. 1275 00:48:11,610 --> 00:48:12,909 It's been ages. 1276 00:48:12,909 --> 00:48:13,980 - Right? - Yes. 1277 00:48:13,980 --> 00:48:15,679 It's been a few years. 1278 00:48:16,049 --> 00:48:17,049 Right. 1279 00:48:17,049 --> 00:48:18,989 He was very excited today... 1280 00:48:19,119 --> 00:48:21,319 that he even suggested spending two nights out here. 1281 00:48:21,619 --> 00:48:23,230 (What are you saying?) 1282 00:48:23,230 --> 00:48:25,190 We dissuaded him. 1283 00:48:25,190 --> 00:48:27,060 - We said no. - It's only for one night. 1284 00:48:27,360 --> 00:48:28,630 My joint hurts. 1285 00:48:28,630 --> 00:48:30,230 - What? - What? 1286 00:48:30,429 --> 00:48:31,569 You're going to get me in trouble. 1287 00:48:31,569 --> 00:48:32,929 I see. 1288 00:48:34,069 --> 00:48:37,170 There are three rooms here. 1289 00:48:37,509 --> 00:48:40,779 Then there's the living room. Let's bet on the rooms. 1290 00:48:40,779 --> 00:48:41,839 (He becomes competitive.) 1291 00:48:41,839 --> 00:48:44,480 - The winner... - Three winners will take the rooms? 1292 00:48:44,480 --> 00:48:45,549 Right. 1293 00:48:45,750 --> 00:48:47,179 I'd love that. 1294 00:48:47,380 --> 00:48:49,650 (There are three rooms.) 1295 00:48:50,850 --> 00:48:53,360 (But there are six humans.) 1296 00:48:53,790 --> 00:48:57,790 How about this? We used to throw tissue. 1297 00:48:58,360 --> 00:49:00,500 Let's try throwing one piece of tissue. 1298 00:49:00,500 --> 00:49:02,130 - Okay. - After spinning 10 times. 1299 00:49:02,130 --> 00:49:03,199 - Okay. - Tissue? 1300 00:49:03,199 --> 00:49:04,500 Throwing tissue? 1301 00:49:04,730 --> 00:49:08,170 (These members are good at these kinds of games.) 1302 00:49:08,170 --> 00:49:12,270 (However, the master's specialty is throwing.) 1303 00:49:12,310 --> 00:49:13,880 Whom do you want on your team? 1304 00:49:13,880 --> 00:49:15,839 - I don't want to look. - Let's see. 1305 00:49:15,839 --> 00:49:18,250 Surprisingly enough, the teams have already been chosen. 1306 00:49:18,250 --> 00:49:19,750 - What? - What? 1307 00:49:19,750 --> 00:49:21,179 - Seriously? - Seriously? 1308 00:49:21,179 --> 00:49:23,449 - It's fixed? - Okay! 1309 00:49:23,449 --> 00:49:25,420 - Eun Woo, it's okay. - Okay. 1310 00:49:25,420 --> 00:49:26,989 Master Ryu, you're going to regret this. 1311 00:49:26,989 --> 00:49:28,020 No. 1312 00:49:28,089 --> 00:49:29,290 Eun Woo is good at everything. 1313 00:49:29,290 --> 00:49:30,589 He's terrible at sports. 1314 00:49:30,589 --> 00:49:31,690 That's okay. 1315 00:49:31,690 --> 00:49:32,690 - We can beat them. - Really? 1316 00:49:32,690 --> 00:49:34,900 - That's great. - We're feeling awesome! 1317 00:49:34,900 --> 00:49:36,060 (They don't lose spirit.) 1318 00:49:36,429 --> 00:49:38,170 - Okay. - This is amazing. 1319 00:49:38,569 --> 00:49:40,100 You're trying to win, right? 1320 00:49:40,100 --> 00:49:41,239 - Yes. - Of course. 1321 00:49:41,239 --> 00:49:42,940 Do you think you'll seriously win? 1322 00:49:42,940 --> 00:49:45,940 - There's no doubt. - The winners will get... 1323 00:49:45,940 --> 00:49:48,009 - the rooms, right? - Right. 1324 00:49:48,009 --> 00:49:50,380 - Bet something else as well. - We'll bet something else. 1325 00:49:50,380 --> 00:49:51,850 How about losers get slapped in their bottoms? 1326 00:49:51,850 --> 00:49:53,319 Yes, let's do that. 1327 00:49:53,380 --> 00:49:55,420 Or a slap on the back? 1328 00:49:55,420 --> 00:49:57,520 Are you seriously going to do that? 1329 00:49:57,520 --> 00:49:59,150 - How prepared are you? - I can bet anything. 1330 00:49:59,150 --> 00:50:00,460 Do anything you want. 1331 00:50:00,619 --> 00:50:02,690 How about a water slap outside? 1332 00:50:02,690 --> 00:50:04,730 (How about a water slap outside?) 1333 00:50:04,790 --> 00:50:07,230 The temperature will drop even more overnight. 1334 00:50:07,230 --> 00:50:10,799 (They can already imagine the water slap.) 1335 00:50:10,799 --> 00:50:12,670 How about a water slap outside? 1336 00:50:12,670 --> 00:50:13,869 Fine! 1337 00:50:13,869 --> 00:50:15,500 - Fine! - The losers will get slapped. 1338 00:50:15,500 --> 00:50:16,500 - Fine! - Deal? 1339 00:50:16,500 --> 00:50:17,909 - Fine! - Seung Gi. 1340 00:50:17,909 --> 00:50:19,339 - Sit down. - Deal! 1341 00:50:19,339 --> 00:50:20,409 - Why? - Seriously. 1342 00:50:20,409 --> 00:50:21,509 - We can do it. - Let's do it. 1343 00:50:21,509 --> 00:50:23,279 - Let's do it. - A water slap? 1344 00:50:23,279 --> 00:50:24,350 Yes. 1345 00:50:25,779 --> 00:50:27,819 Would you be okay if the water came out from the back? 1346 00:50:28,520 --> 00:50:30,920 It'll enter through your nose and exit out back. Is that okay? 1347 00:50:31,150 --> 00:50:32,319 - Is that okay? - Is that okay? 1348 00:50:32,319 --> 00:50:33,520 It can come out of my ears. 1349 00:50:33,520 --> 00:50:35,420 We're betting the rooms and water slaps. 1350 00:50:35,420 --> 00:50:36,420 - Okay. - Deal. 1351 00:50:36,420 --> 00:50:38,230 - 1, 2, 3. Deal! - Deal! 1352 00:50:38,230 --> 00:50:39,259 We did it. 1353 00:50:39,259 --> 00:50:41,529 - I'm going to give it my all. - Let's do this. 1354 00:50:41,600 --> 00:50:42,630 Are we only playing one game? 1355 00:50:42,630 --> 00:50:46,330 Let's pick which one we'll use. 1356 00:50:46,569 --> 00:50:48,670 Will you take a piece of this or this? 1357 00:50:48,670 --> 00:50:49,839 - That one. - We should take one out. 1358 00:50:49,839 --> 00:50:50,909 - Right. - This one? 1359 00:50:50,909 --> 00:50:52,139 - Let's take one out. - Okay. 1360 00:50:52,139 --> 00:50:55,339 - This will be our official tissue. - Okay. 1361 00:50:55,440 --> 00:50:56,779 - All right. - Okay. 1362 00:50:57,250 --> 00:51:00,819 You need to spin 10 times. Don't cross this line. 1363 00:51:00,819 --> 00:51:02,350 - Okay. - Got that? 1364 00:51:02,350 --> 00:51:06,049 The team with the farthest tissue... 1365 00:51:06,520 --> 00:51:07,920 wins. 1366 00:51:07,920 --> 00:51:09,560 - It can be just one tissue. - Exactly. 1367 00:51:09,560 --> 00:51:12,230 - Okay. - Let's say you threw, 1368 00:51:12,630 --> 00:51:15,100 but you think it was a terrible throw. 1369 00:51:15,100 --> 00:51:16,600 - So you grab it. - Then? 1370 00:51:16,630 --> 00:51:17,969 You have one chance to do that. 1371 00:51:17,969 --> 00:51:19,369 - Once? - Before it hits the floor. 1372 00:51:19,369 --> 00:51:21,639 I'm only asking this... 1373 00:51:21,639 --> 00:51:25,270 because the teams may argue about this later on. 1374 00:51:25,409 --> 00:51:27,509 Should we stand behind the front or the back line? 1375 00:51:27,779 --> 00:51:29,980 - Right. - We will argue over this for sure. 1376 00:51:29,980 --> 00:51:31,279 - Back line. - You're good. 1377 00:51:31,279 --> 00:51:33,380 - How do we tell them apart? - Back line. 1378 00:51:33,380 --> 00:51:34,980 This one's obviously the front line. 1379 00:51:34,980 --> 00:51:36,650 - This is the front. - It doesn't matter. 1380 00:51:36,650 --> 00:51:38,949 - Just don't touch the line. - Front line? 1381 00:51:38,949 --> 00:51:41,259 - Don't touch this. - Okay. 1382 00:51:41,319 --> 00:51:43,190 - Is doing this okay? - Yes. 1383 00:51:43,190 --> 00:51:44,589 - No. - You can't do this, right? 1384 00:51:44,589 --> 00:51:46,460 - You shouldn't touch the line. - Only this is acceptable. 1385 00:51:46,460 --> 00:51:47,730 - Right. - Okay. 1386 00:51:47,730 --> 00:51:50,100 Okay, I'm only asking because we may argue about it. 1387 00:51:50,100 --> 00:51:51,670 Are we measuring up to the front or the back point? 1388 00:51:51,799 --> 00:51:53,199 I'm serious. 1389 00:51:53,199 --> 00:51:54,400 - Back point. - Back point. 1390 00:51:54,400 --> 00:51:55,469 - Back point? - Really. 1391 00:51:55,469 --> 00:51:56,540 We'll measure from here. 1392 00:51:56,540 --> 00:51:58,710 (Shall we begin the match now?) 1393 00:51:58,839 --> 00:52:00,909 - Ready? Let me see your hand. - There's nothing. 1394 00:52:00,909 --> 00:52:02,009 - This side too. - All right. 1395 00:52:02,009 --> 00:52:03,810 - Check him first. - Pull out one. 1396 00:52:04,210 --> 00:52:06,650 Up first is Pitcher Shin Sung Rok. 1397 00:52:06,650 --> 00:52:07,750 - Okay. - Can I touch this? 1398 00:52:07,750 --> 00:52:08,779 Yes. 1399 00:52:08,779 --> 00:52:09,880 - Spin 10 times. - You can do it. 1400 00:52:09,880 --> 00:52:11,420 - Bend 90°. - Sung Rok. 1401 00:52:11,420 --> 00:52:13,889 We're betting on water slaps and the rooms. 1402 00:52:13,889 --> 00:52:15,619 - Water slaps? - Water slaps? 1403 00:52:15,619 --> 00:52:17,429 Forget about the rooms. Focus on the water slaps. 1404 00:52:17,429 --> 00:52:19,330 - I refuse to get a water slap. - The slap. 1405 00:52:19,330 --> 00:52:20,630 - Don't worry. - I refuse to at all costs. 1406 00:52:20,630 --> 00:52:21,960 - I trust you. - Get ready. 1407 00:52:22,699 --> 00:52:24,330 - Set, go. - Set... 1408 00:52:24,799 --> 00:52:26,699 - One. - Faster. 1409 00:52:26,699 --> 00:52:27,839 - Two. - That's too slow. 1410 00:52:27,839 --> 00:52:29,440 - Three. - Faster. 1411 00:52:29,440 --> 00:52:30,739 - 4. - 4. 1412 00:52:30,909 --> 00:52:32,540 - 5. - 5. Faster. 1413 00:52:32,540 --> 00:52:33,940 - 6. - 6. 1414 00:52:33,940 --> 00:52:35,440 - He's so slow. - Seven. 1415 00:52:36,239 --> 00:52:37,810 - Eight. - Isn't this too slow? 1416 00:52:37,810 --> 00:52:39,449 - This is way too slow. - This isn't right. 1417 00:52:39,449 --> 00:52:40,679 - No. - It's too slow. 1418 00:52:40,679 --> 00:52:42,020 - It's too slow. - One more spin. 1419 00:52:42,020 --> 00:52:43,150 He's too slow. 1420 00:52:43,150 --> 00:52:44,350 It's too slow. 1421 00:52:44,350 --> 00:52:47,319 - It's too slow. - 10. 1422 00:52:50,429 --> 00:52:52,560 - That went far. - Where did it go? 1423 00:52:52,560 --> 00:52:54,029 - Wait. - Measure from the point. 1424 00:52:54,029 --> 00:52:55,799 - Stay still. That went far. - Don't do it. 1425 00:52:55,799 --> 00:52:56,799 (This isn't a bad record.) 1426 00:52:56,799 --> 00:52:58,230 Please give us a stopwatch. 1427 00:52:58,230 --> 00:52:59,770 - Right. - Let's set a time limit. 1428 00:52:59,770 --> 00:53:00,770 Okay. 1429 00:53:00,770 --> 00:53:01,900 - Is this right? - Yes. 1430 00:53:01,900 --> 00:53:02,900 - Right? - Okay. 1431 00:53:03,170 --> 00:53:04,409 I'm so relieved. 1432 00:53:04,509 --> 00:53:06,710 - Sung Rok. - I think he won. 1433 00:53:06,710 --> 00:53:08,210 - He did well. - I bet so. 1434 00:53:08,210 --> 00:53:09,610 - He'll definitely win. - Okay! 1435 00:53:10,080 --> 00:53:11,409 - It went far. - It went far. 1436 00:53:11,580 --> 00:53:13,310 - It went far. - Okay. 1437 00:53:13,310 --> 00:53:14,819 - Yours went quite far. - Really? 1438 00:53:15,020 --> 00:53:16,580 (Those at the dugout look serious.) 1439 00:53:16,580 --> 00:53:17,589 Okay. 1440 00:53:17,589 --> 00:53:19,150 They're suddenly coming up with a strategy. 1441 00:53:19,949 --> 00:53:21,389 - Okay. - Let's go right away 1442 00:53:21,389 --> 00:53:22,960 I'll go first. 1443 00:53:22,960 --> 00:53:25,389 You're taking your socks off? 1444 00:53:27,400 --> 00:53:29,199 - Show them, Seung Gi. - He's serious. 1445 00:53:30,060 --> 00:53:31,369 What are you doing with those socks? 1446 00:53:31,369 --> 00:53:32,569 Intimidate them. 1447 00:53:32,569 --> 00:53:34,139 I can see your long johns. 1448 00:53:34,299 --> 00:53:35,469 Goodness. 1449 00:53:35,469 --> 00:53:37,509 - It must've been very cold. - It's minus 15°C. 1450 00:53:37,770 --> 00:53:39,239 Show them. 1451 00:53:39,469 --> 00:53:42,279 - Yours went really far. - It did. 1452 00:53:42,610 --> 00:53:44,409 - Let it sail with the wind. - Start the timer. Okay. 1453 00:53:44,409 --> 00:53:46,949 Get ready, set, go. 1454 00:53:47,480 --> 00:53:48,619 One. 1455 00:53:48,619 --> 00:53:49,719 - Two. - Go. 1456 00:53:50,790 --> 00:53:52,589 1. 2. 1457 00:53:52,949 --> 00:53:54,060 Three. 1458 00:53:54,119 --> 00:53:55,520 Four. That looks so fascinating. 1459 00:53:55,520 --> 00:53:56,619 Four. 1460 00:53:56,819 --> 00:53:58,060 Look forward when you throw. 1461 00:53:58,190 --> 00:53:59,460 - Please. - Seung Gi. 1462 00:53:59,560 --> 00:54:01,230 - Eight. - You're almost stepping over. 1463 00:54:01,230 --> 00:54:02,400 Focus. 1464 00:54:02,400 --> 00:54:03,400 10. 1465 00:54:03,400 --> 00:54:05,699 (His eyes are open wide.) 1466 00:54:07,799 --> 00:54:09,940 (Sung Rok's tissue) 1467 00:54:09,940 --> 00:54:11,540 (Fortunately, he looks forward when pitching.) 1468 00:54:11,540 --> 00:54:12,540 No! 1469 00:54:14,839 --> 00:54:17,710 (Go back!) 1470 00:54:21,319 --> 00:54:23,650 (No!) 1471 00:54:23,989 --> 00:54:26,420 (Sung Rok's tissue) 1472 00:54:26,619 --> 00:54:29,819 (Seung Gi's tissue goes farther away than Sung Rok's.) 1473 00:54:30,730 --> 00:54:32,290 - Wait. - Why? 1474 00:54:32,290 --> 00:54:33,929 (Wait a minute!) 1475 00:54:33,929 --> 00:54:34,929 What's wrong? 1476 00:54:34,929 --> 00:54:37,299 Hold on. It moved just now too because of the wind. 1477 00:54:37,299 --> 00:54:38,869 I'll tell you why this doesn't count. 1478 00:54:38,869 --> 00:54:40,369 - Here's why. - It went back. 1479 00:54:40,369 --> 00:54:42,869 I could do the same if we count this one. 1480 00:54:42,869 --> 00:54:45,839 The tissue was on its way down after being thrown, 1481 00:54:45,839 --> 00:54:48,110 but when Seung Gi sat down, it went farther because of the wind. 1482 00:54:48,110 --> 00:54:49,779 - Come on! - I'm serious. 1483 00:54:49,779 --> 00:54:51,250 After you threw it, 1484 00:54:51,250 --> 00:54:53,819 - it went farther. - You say it went farther? 1485 00:54:53,819 --> 00:54:55,949 Try it for yourself. Throw it and sit down after. 1486 00:54:55,949 --> 00:54:58,589 I'll go again if it indeed goes farther because of the wind. 1487 00:54:58,589 --> 00:55:01,420 When you sit down, 1488 00:55:03,159 --> 00:55:05,259 - look at this. - What about it? 1489 00:55:05,259 --> 00:55:06,290 When you sit down... 1490 00:55:06,690 --> 00:55:09,299 - That made no difference. - What about it? 1491 00:55:09,529 --> 00:55:11,400 It landed right on the ground. 1492 00:55:11,400 --> 00:55:12,630 (It went down so smoothly.) 1493 00:55:12,630 --> 00:55:13,869 - Come on. - No, look. 1494 00:55:13,869 --> 00:55:15,869 - That made no difference. - Wait! I didn't twirl. 1495 00:55:15,869 --> 00:55:17,270 - He's very flustered. - Go ahead. Do it. 1496 00:55:17,270 --> 00:55:18,339 - I'll throw it... - There you go. 1497 00:55:19,139 --> 00:55:20,210 after I go around. 1498 00:55:21,480 --> 00:55:23,210 Come on! That made no difference. 1499 00:55:23,210 --> 00:55:24,210 (It didn't have any effect on the tissue at all.) 1500 00:55:24,210 --> 00:55:25,310 It didn't go any farther. 1501 00:55:25,310 --> 00:55:26,850 Se Hyeong, tell me. 1502 00:55:26,850 --> 00:55:28,020 Do you admit my victory or not? 1503 00:55:28,020 --> 00:55:29,020 I do. 1504 00:55:29,020 --> 00:55:30,150 (He admits.) 1505 00:55:30,420 --> 00:55:32,520 (Team Seung Gi is in the lead after Se Hyeong's approval.) 1506 00:55:32,520 --> 00:55:34,560 - We did it! - That was too much. 1507 00:55:34,560 --> 00:55:36,119 That was nonsense. 1508 00:55:36,119 --> 00:55:38,290 - He didn't throw right away. - He had a chance... 1509 00:55:38,290 --> 00:55:41,199 to speak before, but he didn't. 1510 00:55:41,199 --> 00:55:42,360 Exactly. 1511 00:55:42,360 --> 00:55:44,529 (Next up is Se Hyeong.) 1512 00:55:44,799 --> 00:55:46,400 Se Hyeong, you have to throw a winning pitch. 1513 00:55:46,400 --> 00:55:48,100 Show them. 1514 00:55:49,400 --> 00:55:51,270 Se Hyeong, you're a Toronto Sausage. 1515 00:55:51,310 --> 00:55:52,509 - Go. - Good luck. 1516 00:55:52,509 --> 00:55:53,540 Ready? 1517 00:55:54,009 --> 00:55:55,509 - Cheers! - Cheers! 1518 00:55:55,509 --> 00:55:57,480 - You can do it. - You have 15 seconds. 1519 00:55:57,480 --> 00:55:58,880 Ready? 1520 00:55:58,880 --> 00:56:00,179 - You ready? - Yes. 1521 00:56:00,719 --> 00:56:05,949 Set, go. 1, 2, 1522 00:56:05,949 --> 00:56:08,489 3, 4, 1523 00:56:08,489 --> 00:56:09,989 - 5, 6, - He's good. 1524 00:56:09,989 --> 00:56:11,860 - 7, 8, 9, - He's great at spinning. 1525 00:56:11,860 --> 00:56:14,259 - 10! - You can go slowly. 1526 00:56:14,259 --> 00:56:16,900 (He pitches after taking a breath!) 1527 00:56:16,900 --> 00:56:19,400 (Seung Gi's) 1528 00:56:19,400 --> 00:56:21,299 (During the break) 1529 00:56:21,299 --> 00:56:25,110 (Why don't the losers have a tooth pulled out each?) 1530 00:56:25,270 --> 00:56:28,509 (Will he be able to keep all his teeth safe?) 1531 00:56:34,020 --> 00:56:35,920 Hey! I saw you trying to blow air. 1532 00:56:35,920 --> 00:56:37,319 Weren't you trying to blow air just now? 1533 00:56:38,119 --> 00:56:40,489 (Should I blow on it?) 1534 00:56:41,089 --> 00:56:45,759 (This is his desperate move trying to make himself win.) 1535 00:56:46,029 --> 00:56:49,900 (The Toronto man pities the Toronto Sausage.) 1536 00:56:50,569 --> 00:56:51,699 Goodness. 1537 00:56:52,100 --> 00:56:54,369 (He's smiling with all of his teeth.) 1538 00:56:54,369 --> 00:56:57,509 (Se Hyeong looks so small after his terrible pitch.) 1539 00:56:57,509 --> 00:56:59,339 - You did worse than I did. - This is bad. 1540 00:56:59,940 --> 00:57:01,080 All right. 1541 00:57:01,509 --> 00:57:03,480 Why didn't you grab the tissue? You totally could've. 1542 00:57:03,480 --> 00:57:05,110 - That's true. - Just at that moment, 1543 00:57:05,110 --> 00:57:08,619 I thought I was only allowed to grab if the tissue was inside the line. 1544 00:57:08,619 --> 00:57:10,279 - That's too bad. - Can you let me off the hook once? 1545 00:57:10,279 --> 00:57:12,020 If you get a water slap, sure. 1546 00:57:12,420 --> 00:57:13,690 Why should I? 1547 00:57:14,089 --> 00:57:15,290 The whole point of this is to avoid that. 1548 00:57:15,290 --> 00:57:16,589 Just let me go once. 1549 00:57:16,589 --> 00:57:18,190 - But... - I'll let you go twice. 1550 00:57:18,190 --> 00:57:19,929 - What? - You can go twice after. 1551 00:57:19,929 --> 00:57:21,630 I don't want to. 1552 00:57:21,630 --> 00:57:24,199 - Do it for the team. - But we're playing to avoid that. 1553 00:57:24,199 --> 00:57:25,630 (Pushing) 1554 00:57:25,830 --> 00:57:27,600 But we're playing to avoid that. 1555 00:57:27,600 --> 00:57:29,699 (Silent pressure) 1556 00:57:29,699 --> 00:57:31,110 Come on. 1557 00:57:31,110 --> 00:57:32,310 If you get water on you, 1558 00:57:32,310 --> 00:57:33,909 - we'll let Sung Rok go once more. - What? 1559 00:57:33,909 --> 00:57:35,580 Sung Rok can go one more time. 1560 00:57:35,580 --> 00:57:37,679 We'll give all of you a second chance. 1561 00:57:37,710 --> 00:57:40,480 Deal! 1562 00:57:40,480 --> 00:57:41,880 You can do it! 1563 00:57:41,880 --> 00:57:44,219 You two can drag him out and we'll dump the water on him. 1564 00:57:44,219 --> 00:57:47,159 - It's two chances for the water? - Yes. 1565 00:57:48,089 --> 00:57:49,690 Two more chances for the water. 1566 00:57:50,259 --> 00:57:52,830 - You can decide on your own. - He's definitely going to take it. 1567 00:57:52,830 --> 00:57:54,000 He's thinking. 1568 00:57:54,000 --> 00:57:55,730 (I feel bad for him.) 1569 00:57:56,360 --> 00:57:57,770 (Don't think!) 1570 00:57:57,770 --> 00:57:59,400 - Let's just go! - It's just water. 1571 00:57:59,400 --> 00:58:00,639 Come on. 1572 00:58:00,639 --> 00:58:02,400 Let me give you a tour of the yard while we're there. 1573 00:58:02,400 --> 00:58:03,600 Let's go already. 1574 00:58:04,569 --> 00:58:07,210 If you win after this, it'll be such an honor for you. 1575 00:58:07,210 --> 00:58:08,779 - That'd be amazing. - That'd be like a movie. 1576 00:58:09,110 --> 00:58:11,049 What will the pink sausage choose? 1577 00:58:11,049 --> 00:58:13,210 (What will the pink sausage choose?) 1578 00:58:13,880 --> 00:58:17,020 - Let's just make it fast. - Okay. 1579 00:58:17,020 --> 00:58:18,049 - Here I go. - Okay. 1580 00:58:18,219 --> 00:58:19,619 (His eyes are trembling.) 1581 00:58:19,619 --> 00:58:20,860 - This is too good. - Amazing. 1582 00:58:20,860 --> 00:58:23,360 - This is the best. - What a sight. 1583 00:58:23,360 --> 00:58:25,659 Just amazing. 1584 00:58:26,130 --> 00:58:27,400 Goodness. 1585 00:58:27,400 --> 00:58:30,199 (It's a cruel penalty that nobody gave him.) 1586 00:58:30,199 --> 00:58:31,830 - Don't dump it too hard. - Okay. 1587 00:58:32,000 --> 00:58:33,130 I feel bad. 1588 00:58:33,130 --> 00:58:34,869 (A bucket of cold water by the beach in Seosan) 1589 00:58:34,869 --> 00:58:36,569 That's cold water too. 1590 00:58:36,569 --> 00:58:37,810 (A bucket of cold water by the beach in Seosan) 1591 00:58:37,810 --> 00:58:38,869 - Here I go. - Okay! 1592 00:58:38,869 --> 00:58:39,909 Ready? 1593 00:58:40,409 --> 00:58:41,909 Here I go. 1594 00:58:41,909 --> 00:58:43,580 (The cold water is ready.) 1595 00:58:43,779 --> 00:58:45,810 Here I go. 1596 00:58:45,980 --> 00:58:47,420 (Pitching cold water) 1597 00:58:47,580 --> 00:58:48,619 Here I go. 1598 00:58:48,719 --> 00:58:51,520 (It hit right on the sausage's face.) 1599 00:58:53,350 --> 00:58:57,589 (A cold face wash in the middle of winter) 1600 00:58:58,830 --> 00:59:00,699 (You can see his breath.) 1601 00:59:00,830 --> 00:59:01,900 (Panting) 1602 00:59:02,360 --> 00:59:05,270 (The audience is very happy.) 1603 00:59:08,270 --> 00:59:09,940 (Scurrying inside) 1604 00:59:10,909 --> 00:59:14,110 (It's best when we can just be mean to each other.) 1605 00:59:14,310 --> 00:59:17,279 We'll remember your sacrifice, General! 1606 00:59:17,279 --> 00:59:18,480 - That was good. - General! 1607 00:59:18,480 --> 00:59:20,310 - Impressive. - He took one for the team. 1608 00:59:21,150 --> 00:59:22,319 We're on the same boat. 1609 00:59:22,319 --> 00:59:23,719 - We did it. - Amazing. 1610 00:59:23,719 --> 00:59:25,690 We'll win and pour water on all three of them. 1611 00:59:25,889 --> 00:59:27,360 That's right. Let's go! 1612 00:59:27,520 --> 00:59:28,659 (Determined) 1613 00:59:29,290 --> 00:59:30,460 He's a fighter. 1614 00:59:30,630 --> 00:59:31,860 (Scared) 1615 00:59:33,759 --> 00:59:35,000 Here. 1616 00:59:35,000 --> 00:59:37,730 (He's bravely drawing his ball out.) 1617 00:59:37,730 --> 00:59:39,500 You ready? 1618 00:59:40,100 --> 00:59:42,699 - Se Hyeong! - Good luck! 1619 00:59:42,699 --> 00:59:44,009 - Ready, go! - Let's go! 1620 00:59:44,009 --> 00:59:45,270 You're so cool! 1621 00:59:45,270 --> 00:59:48,480 - 2, 3, 4, 5, - He's so fast. 1622 00:59:48,480 --> 00:59:49,839 Take your time with the pitch. You have a lot of time. 1623 00:59:49,839 --> 00:59:52,110 - 7, 8, 9, - You're at 7 seconds. 1624 00:59:52,110 --> 00:59:53,350 10. 1625 00:59:53,409 --> 00:59:54,920 You can ground yourself first before you pitch. 1626 00:59:54,920 --> 00:59:55,980 Go. 1627 00:59:56,580 --> 00:59:57,949 We'll win and pour water on all three of them. 1628 00:59:57,949 --> 01:00:02,389 (Will the pink sausage be able to create a miracle?) 1629 01:00:03,190 --> 01:00:07,089 (Seung Gi's) 1630 01:00:07,089 --> 01:00:09,230 (Is that a home run?) 1631 01:00:09,699 --> 01:00:11,000 Yes! 1632 01:00:11,000 --> 01:00:12,500 (His surpassed Seung Gi's!) 1633 01:00:13,000 --> 01:00:14,139 (Take that!) 1634 01:00:14,139 --> 01:00:15,699 Yes! 1635 01:00:15,699 --> 01:00:17,310 (No way.) 1636 01:00:17,310 --> 01:00:19,110 - Tape it! - Okay. 1637 01:00:19,110 --> 01:00:20,580 Tape it. 1638 01:00:20,580 --> 01:00:21,580 Don't let it move. 1639 01:00:22,009 --> 01:00:23,080 Yes! 1640 01:00:24,310 --> 01:00:25,480 All right! 1641 01:00:25,779 --> 01:00:27,319 See you later. 1642 01:00:28,420 --> 01:00:30,520 This is bad. 1643 01:00:30,520 --> 01:00:31,989 This is the farthest a piece of tissue has gone... 1644 01:00:31,989 --> 01:00:34,089 on all TV shows that I've seen. 1645 01:00:34,089 --> 01:00:35,920 This is legendary. 1646 01:00:35,920 --> 01:00:37,730 Get the water buckets ready. 1647 01:00:38,190 --> 01:00:40,900 No, the water will warm up if we get it ready early. 1648 01:00:40,900 --> 01:00:42,299 (Leave it for later.) 1649 01:00:42,299 --> 01:00:44,130 We're going to get fresh cold water to pour on them. 1650 01:00:45,199 --> 01:00:46,699 Or we could get the water ready and put the buckets outside. 1651 01:00:46,730 --> 01:00:47,770 Are you going to go next? 1652 01:00:47,770 --> 01:00:49,569 - Sorry? - Are you going next? 1653 01:00:49,569 --> 01:00:51,040 Dong Hyun, do you want to go? Or does Eun Woo want to go first? 1654 01:00:51,040 --> 01:00:52,040 I'll go after Eun Woo. 1655 01:00:52,040 --> 01:00:53,739 We did it! 1656 01:00:54,139 --> 01:00:55,210 (Next up is Eun Woo.) 1657 01:00:55,409 --> 01:00:57,480 - Remember what you learned earlier? - What you learned today. 1658 01:00:57,480 --> 01:00:59,409 - You can't touch the ground. - Use what you learned earlier. 1659 01:01:00,009 --> 01:01:01,380 - All right! - There you go. 1660 01:01:01,380 --> 01:01:03,319 You think you can do that pitch after spinning around ten times? 1661 01:01:03,319 --> 01:01:04,389 Sorry? 1662 01:01:04,650 --> 01:01:06,790 I can do it. I'll keep my core strong. 1663 01:01:07,819 --> 01:01:09,089 Eun Woo, we're counting on you. 1664 01:01:09,089 --> 01:01:10,089 (Eun Woo, we're counting on you.) 1665 01:01:10,560 --> 01:01:12,330 Se Hyeong's went so far. 1666 01:01:12,889 --> 01:01:14,759 It went really far. 1667 01:01:14,860 --> 01:01:16,199 Ready? 1668 01:01:16,199 --> 01:01:18,369 I'm going to make his look as weak as a sheep. 1669 01:01:18,369 --> 01:01:20,869 Yes, that's the spirit. 1670 01:01:20,869 --> 01:01:22,100 Ready, go! 1671 01:01:22,500 --> 01:01:24,909 1, 2, 3, 4, 1672 01:01:24,909 --> 01:01:25,940 - Goodness. - That's good. 1673 01:01:25,940 --> 01:01:28,679 - 5, 6, 7, - 10 seconds! He's fast. 1674 01:01:28,679 --> 01:01:30,139 - 8, - Goodness! 1675 01:01:30,210 --> 01:01:31,409 - 9, 10. - You have 5 seconds. 1676 01:01:31,409 --> 01:01:33,210 You have five seconds. 1677 01:01:33,210 --> 01:01:34,219 (He has already spun around ten times.) 1678 01:01:34,219 --> 01:01:35,880 (Se Hyeong's) 1679 01:01:35,880 --> 01:01:37,420 (This is Eun Woo the young breadwinner's...) 1680 01:01:37,420 --> 01:01:39,190 (desperate pitch.) 1681 01:01:42,020 --> 01:01:46,190 (Will Eun Woo be able to save the team?) 1682 01:01:49,600 --> 01:01:52,369 Okay. 1683 01:01:52,369 --> 01:01:54,400 (These two are failing at keeping a poker face.) 1684 01:01:54,400 --> 01:01:55,699 Didn't he get past the line? 1685 01:01:56,199 --> 01:01:57,239 No, he didn't. 1686 01:01:57,239 --> 01:01:58,869 - I think he cheated. - He did great. 1687 01:01:58,869 --> 01:02:01,080 - He did perfectly fine. - If he cheated, he gets a shower. 1688 01:02:01,580 --> 01:02:02,880 - No, never mind. - Did he cheat? 1689 01:02:02,880 --> 01:02:04,480 - No, I don't think so. - He didn't cheat. 1690 01:02:04,480 --> 01:02:05,480 (On the same page) 1691 01:02:05,480 --> 01:02:07,679 - He didn't cheat. - It's okay, Eun Woo. Good work. 1692 01:02:07,920 --> 01:02:09,779 Good job. It gets really dizzy. 1693 01:02:10,480 --> 01:02:12,819 (He's laughing his heart out.) 1694 01:02:12,819 --> 01:02:14,690 This can't be happening. How could this be? 1695 01:02:14,690 --> 01:02:17,860 When we win, let me pick the person I get to throw water on. 1696 01:02:17,860 --> 01:02:19,489 - You can do all of them. - What? 1697 01:02:19,489 --> 01:02:21,259 No, I just need to throw it at one person. 1698 01:02:21,259 --> 01:02:22,400 (There's just one person I want to throw water on.) 1699 01:02:22,460 --> 01:02:24,199 You can't just choose one person to get punished. 1700 01:02:24,199 --> 01:02:25,799 - All three have to go. - I think I know who. 1701 01:02:25,799 --> 01:02:27,739 Yes, it's probably who you're thinking. 1702 01:02:28,770 --> 01:02:30,299 Let's go. 1703 01:02:30,299 --> 01:02:31,569 (He's trembling in fear.) 1704 01:02:31,569 --> 01:02:32,610 I think I know who. 1705 01:02:32,610 --> 01:02:35,779 Master Ryu, you get two chances. 1706 01:02:36,009 --> 01:02:37,310 - Come on. - Let's go! 1707 01:02:37,310 --> 01:02:38,909 - All right. - Master, 1708 01:02:38,909 --> 01:02:40,580 what is your pitch going to be? 1709 01:02:41,020 --> 01:02:42,319 I'll go for a change-up. 1710 01:02:42,319 --> 01:02:43,480 (I'll go for a change-up.) 1711 01:02:43,480 --> 01:02:45,389 A change-up? How do you do that? 1712 01:02:45,389 --> 01:02:46,549 A change-up is... 1713 01:02:48,119 --> 01:02:50,290 (The winning pitcher in the Major League) 1714 01:02:51,560 --> 01:02:53,730 (The man who took the MLB over is...) 1715 01:02:53,730 --> 01:02:55,659 The tissue will fall way far out there. 1716 01:02:55,659 --> 01:02:56,929 (now challenging himself to tissue baseball.) 1717 01:02:56,929 --> 01:02:58,770 - He's indeed the winning pitcher. - Let's see. 1718 01:02:58,770 --> 01:03:00,839 He's the starting pitcher of the all-stars' game. 1719 01:03:00,839 --> 01:03:02,440 The king of high pays. 1720 01:03:02,500 --> 01:03:04,239 We'll go when you're ready. Ready? 1721 01:03:04,770 --> 01:03:05,969 Set, go! 1722 01:03:06,210 --> 01:03:07,839 - 1, 2, - He's too slow. 1723 01:03:07,839 --> 01:03:09,040 You're going too slowly! 1724 01:03:09,040 --> 01:03:11,909 - 3, 4, 5, - You're already at 10 seconds. 1725 01:03:12,009 --> 01:03:13,380 - 5, - 5, 1726 01:03:13,710 --> 01:03:15,020 - 6, - 6, 1727 01:03:15,380 --> 01:03:16,719 No! 1728 01:03:16,719 --> 01:03:17,819 - 8, - 8, 1729 01:03:18,420 --> 01:03:19,420 No! 1730 01:03:19,420 --> 01:03:21,560 (He's spinning like a rookie.) 1731 01:03:21,560 --> 01:03:22,819 - 9, - 9, 1732 01:03:22,989 --> 01:03:24,259 - 10. - 10. 1733 01:03:24,259 --> 01:03:25,790 Time's up! 1734 01:03:25,790 --> 01:03:27,600 Time's up! Pick the tissue up. 1735 01:03:28,199 --> 01:03:29,199 All right. 1736 01:03:29,199 --> 01:03:30,259 (He's out of time and that was a terrible pitch.) 1737 01:03:31,130 --> 01:03:32,469 (Falling) 1738 01:03:32,469 --> 01:03:34,869 Hold on. I'm really dizzy. 1739 01:03:34,869 --> 01:03:36,739 - All right. - I feel really dizzy. 1740 01:03:36,739 --> 01:03:38,610 How did you do this? I'm so dizzy. 1741 01:03:39,040 --> 01:03:40,110 Fail. 1742 01:03:40,909 --> 01:03:42,779 You see why we struggled so much? 1743 01:03:42,779 --> 01:03:44,750 - You looked like a loser just now. - This is impossible. 1744 01:03:44,750 --> 01:03:45,810 You're terrible at this. 1745 01:03:45,810 --> 01:03:47,049 - He's currently the last place. - All right. 1746 01:03:47,049 --> 01:03:48,420 Dong Hyun looks worried. 1747 01:03:48,420 --> 01:03:50,889 They're done if Dong Hyun does bad, right? 1748 01:03:50,889 --> 01:03:52,190 Yes, we can just pour water on them. 1749 01:03:52,719 --> 01:03:53,920 - We're counting on you. - You're the only one left. 1750 01:03:53,920 --> 01:03:55,190 We believe in you. 1751 01:03:55,290 --> 01:03:57,690 You know how strong I can be in the most-needed times, right? 1752 01:03:57,690 --> 01:03:59,190 - Dong Hyun... - I'll show you all. 1753 01:03:59,190 --> 01:04:01,299 (I'll show you all.) 1754 01:04:01,799 --> 01:04:03,460 (Both are looking away.) 1755 01:04:03,860 --> 01:04:05,500 Are you not even expecting me to win? 1756 01:04:06,000 --> 01:04:07,000 (Laughing) 1757 01:04:07,000 --> 01:04:08,699 - I'll really show you. - Ready, 1758 01:04:09,500 --> 01:04:10,639 set, go. 1759 01:04:11,210 --> 01:04:12,770 1, 2, 1760 01:04:12,770 --> 01:04:14,139 - 3, - That's good. You're going fast. 1761 01:04:14,139 --> 01:04:16,310 - He's fast. - He has 10 seconds left. 1762 01:04:16,310 --> 01:04:19,210 6, 7, 8, 1763 01:04:19,210 --> 01:04:21,980 - 9, 10. - You have to slow down now. 1764 01:04:23,279 --> 01:04:26,319 (Go, our last piece of tissue and our last hope!) 1765 01:04:26,719 --> 01:04:28,360 (Desperate) 1766 01:04:29,290 --> 01:04:31,489 (We believe in you!) 1767 01:04:32,660 --> 01:04:34,660 (Team Seung Gi's last piece of tissue...) 1768 01:04:34,900 --> 01:04:36,530 (makes a rapid U-turn.) 1769 01:04:36,530 --> 01:04:37,800 Catch it! 1770 01:04:39,970 --> 01:04:40,970 Slowly. 1771 01:04:40,970 --> 01:04:42,369 (As soon as he starts,) 1772 01:04:42,369 --> 01:04:44,570 (he faces a crisis.) 1773 01:04:44,570 --> 01:04:45,639 Catch it! 1774 01:04:45,869 --> 01:04:46,869 He caught it! 1775 01:04:46,869 --> 01:04:47,939 (Did he catch it?) 1776 01:04:47,939 --> 01:04:50,139 - No, he didn't. - He didn't catch it. 1777 01:04:50,139 --> 01:04:51,180 - He did. - He did. 1778 01:04:51,180 --> 01:04:52,709 - Come on. - Look, he did. 1779 01:04:52,709 --> 01:04:54,220 He caught it before it touched the ground. 1780 01:04:54,220 --> 01:04:56,380 - He did it after. - It bounced back. 1781 01:04:57,320 --> 01:04:59,789 (A video replay) 1782 01:05:00,959 --> 01:05:03,760 (After missing the tissue,) 1783 01:05:03,860 --> 01:05:06,389 (he picks up after it hits the ground.) 1784 01:05:06,389 --> 01:05:07,860 - He did it after. - It bounced back. 1785 01:05:07,860 --> 01:05:09,499 If... 1786 01:05:09,499 --> 01:05:12,300 he caught it after, will you get three water slaps? 1787 01:05:12,300 --> 01:05:14,900 He caught it. Give me a break. 1788 01:05:14,900 --> 01:05:16,700 I won't. 1789 01:05:16,700 --> 01:05:17,840 - No way. - Come on. 1790 01:05:18,139 --> 01:05:19,769 We can give you a chance. 1791 01:05:19,769 --> 01:05:22,180 But one of you must sacrifice. 1792 01:05:22,309 --> 01:05:23,309 - We can... - Let's step aside. 1793 01:05:23,439 --> 01:05:24,680 Hold on. 1794 01:05:24,680 --> 01:05:26,010 Please give us a moment. 1795 01:05:26,010 --> 01:05:27,150 Let us discuss and we'll be back. 1796 01:05:27,150 --> 01:05:28,220 He can get the water slap and then come back. 1797 01:05:28,349 --> 01:05:30,249 No, we'll decide who gets it. 1798 01:05:31,090 --> 01:05:32,389 That's not acceptable. 1799 01:05:32,389 --> 01:05:33,389 - Why? - No. 1800 01:05:33,389 --> 01:05:35,189 You can decide whether you want to take it or not. 1801 01:05:35,189 --> 01:05:37,189 We just want Lee Seung Gi. 1802 01:05:37,860 --> 01:05:40,229 If Lee Seung Gi gets one water slap... 1803 01:05:40,930 --> 01:05:42,530 we'll give you another opportunity. 1804 01:05:42,530 --> 01:05:44,099 You can decide. That's all. 1805 01:05:44,099 --> 01:05:45,329 - No other deals. - We won't talk anymore. 1806 01:05:45,329 --> 01:05:47,169 - No other deals. - Don't practice. That's cheating. 1807 01:05:47,169 --> 01:05:48,200 It doesn't fly. 1808 01:05:48,200 --> 01:05:50,539 If Dong Hyun threw it, why should I get the penalty? 1809 01:05:50,539 --> 01:05:53,510 - That's fine. - Then all three of you can get it. 1810 01:05:53,510 --> 01:05:56,240 I'm sorry. 1811 01:05:56,240 --> 01:05:58,450 (Will Seung Gi get the penalty and get the team another chance?) 1812 01:05:58,450 --> 01:06:02,320 (Or the game over and all three of them get the penalty?) 1813 01:06:02,979 --> 01:06:04,019 - What? - Let's go. 1814 01:06:04,150 --> 01:06:05,490 Who goes? 1815 01:06:05,490 --> 01:06:06,919 - I'll go. - Okay. 1816 01:06:06,919 --> 01:06:08,459 (Heroic) 1817 01:06:08,459 --> 01:06:09,519 Will you be the one spraying the water? 1818 01:06:09,519 --> 01:06:11,130 - Yes. - You're the target. 1819 01:06:11,130 --> 01:06:12,260 Will do you do it, Seung Gi? 1820 01:06:12,260 --> 01:06:13,260 Are you sure? 1821 01:06:13,389 --> 01:06:14,630 - Go for it. - Goodness. 1822 01:06:14,860 --> 01:06:16,099 Goodness, Seung Gi. 1823 01:06:16,099 --> 01:06:17,499 (But Dong Hyun actually doesn't stop them.) 1824 01:06:17,499 --> 01:06:19,030 - I'll go for it next time. - Dong Hyun. 1825 01:06:20,400 --> 01:06:22,070 I'll go for it next time. 1826 01:06:24,209 --> 01:06:25,740 - I won't be too harsh. - This... 1827 01:06:25,740 --> 01:06:27,639 - Don't throw the bowl. - Of course not. 1828 01:06:27,639 --> 01:06:29,039 - It'll be bad if you do. - Of course. 1829 01:06:29,039 --> 01:06:30,209 Goodness. 1830 01:06:30,639 --> 01:06:35,550 (Were you this lonely too?) 1831 01:06:35,550 --> 01:06:36,650 (It's okay. I'm happy now.) 1832 01:06:36,650 --> 01:06:39,590 Here it comes. 1, 2, 3. 1833 01:06:40,689 --> 01:06:42,990 (Laughing) 1834 01:06:42,990 --> 01:06:44,729 Seung Gi is totally wet! 1835 01:06:44,729 --> 01:06:46,030 1, 2, 3. 1836 01:06:46,229 --> 01:06:49,530 (Seung Gi is bombed with water.) 1837 01:06:52,430 --> 01:06:55,499 (He can even surf on it.) 1838 01:06:55,499 --> 01:06:58,740 (It's a huge water slap.) 1839 01:07:00,070 --> 01:07:02,910 (“Before you embark on a journey of revenge, dig two graves.”) 1840 01:07:02,910 --> 01:07:06,950 ("You'll die too." By Confucius) 1841 01:07:09,150 --> 01:07:10,950 It's too cold! It all got in! 1842 01:07:11,720 --> 01:07:12,919 - Goodness. - Poor Seung Gi. 1843 01:07:13,189 --> 01:07:14,919 I can't believe you poured all over me! 1844 01:07:14,919 --> 01:07:17,829 - Why is there so much water? - How did he get so much water? 1845 01:07:18,930 --> 01:07:20,930 (Laughing frantically) 1846 01:07:20,930 --> 01:07:21,930 Poor Seung Gi. 1847 01:07:24,499 --> 01:07:25,530 (It's almost his happiest moment in his life.) 1848 01:07:25,530 --> 01:07:27,200 Towels. Let's get him towels. 1849 01:07:28,200 --> 01:07:29,300 Towels. 1850 01:07:30,599 --> 01:07:31,610 Towels. 1851 01:07:31,610 --> 01:07:32,639 (Yang Se Hyeong, Lee Seung Gi, the aggressor and the victim) 1852 01:07:32,639 --> 01:07:34,880 - He sacrificed himself. - Goodness. 1853 01:07:35,079 --> 01:07:36,180 Poor Seung Gi. 1854 01:07:36,780 --> 01:07:38,610 Seung Gi said, "You're all dead meat." 1855 01:07:38,610 --> 01:07:40,079 (You're all dead meat.) 1856 01:07:40,280 --> 01:07:41,720 - I'm fine. - Will you take it off? 1857 01:07:41,720 --> 01:07:42,749 No, I'm good. 1858 01:07:42,780 --> 01:07:44,249 How are we going to win? 1859 01:07:44,389 --> 01:07:46,289 How are we going to win? We really need to win. 1860 01:07:46,619 --> 01:07:47,959 I really want to win. 1861 01:07:47,959 --> 01:07:49,320 (His desire to win reaches the maximum.) 1862 01:07:49,320 --> 01:07:50,389 Let's do this right. 1863 01:07:50,389 --> 01:07:51,559 I'll do the last turn. 1864 01:07:51,559 --> 01:07:53,090 - Okay. - I'll do it. 1865 01:07:53,090 --> 01:07:54,229 It's done if we lose. 1866 01:07:54,229 --> 01:07:55,630 Okay. It's your final turn. 1867 01:07:55,630 --> 01:07:57,200 - You can do it. - We'll give you the energy. 1868 01:07:57,200 --> 01:07:59,329 Ready. Go. 1869 01:08:00,169 --> 01:08:03,400 1, 2, 3. 1870 01:08:03,400 --> 01:08:04,470 (It's another chance he got after a bloody battle.) 1871 01:08:05,439 --> 01:08:08,039 (It's the last act...) 1872 01:08:08,039 --> 01:08:10,240 (of that crazy competitiveness.) 1873 01:08:10,240 --> 01:08:12,110 - 4, 5. - 5. 1874 01:08:12,110 --> 01:08:15,979 6, 7, 8, 9. 1875 01:08:15,979 --> 01:08:18,220 (The fate of the six men is in his hands.) 1876 01:08:18,320 --> 01:08:19,849 - You'll never win. - 5, 4. 1877 01:08:19,849 --> 01:08:21,590 - 3. - Wait. 1878 01:08:21,720 --> 01:08:23,360 You can do it, Seung Gi! 1879 01:08:23,360 --> 01:08:26,590 (How will this drama end?) 1880 01:08:27,189 --> 01:08:29,530 (Se Hyeong's tissue) 1881 01:08:29,530 --> 01:08:30,729 Catch it. 1882 01:08:33,830 --> 01:08:36,040 (Catch it.) 1883 01:08:39,370 --> 01:08:42,179 (A merciless concentration from competitiveness.) 1884 01:08:42,740 --> 01:08:44,580 (Shaking) 1885 01:08:46,979 --> 01:08:49,650 - Look. - He caught it. 1886 01:08:49,650 --> 01:08:51,490 - I caught it. - You did it. 1887 01:08:51,490 --> 01:08:53,589 - I deserve to do it again. - Good job. 1888 01:08:53,650 --> 01:08:55,820 - I can see it really well. - It's our last shot. 1889 01:08:56,920 --> 01:08:58,629 - Ready. - It's our last shot. 1890 01:08:58,629 --> 01:08:59,629 Ready. 1891 01:08:59,759 --> 01:09:01,460 Ready. Go. 1892 01:09:02,400 --> 01:09:04,969 - 1, 2, 3. - 2, 3. 1893 01:09:04,969 --> 01:09:06,799 - 4, 5. - 4, 5. 1894 01:09:06,799 --> 01:09:07,900 (The last pitcher makes the final set of turns.) 1895 01:09:07,900 --> 01:09:10,070 - 7, 8. - 7, 6. 1896 01:09:10,070 --> 01:09:11,570 - 9, 10. - 5. 1897 01:09:11,570 --> 01:09:13,240 - 4... - Catch it. 1898 01:09:13,240 --> 01:09:14,879 3, 2... 1899 01:09:14,879 --> 01:09:16,439 (I, Lee Seung Gi, shall leave this ground victorious.) 1900 01:09:17,379 --> 01:09:18,450 - Catch it! - Catch it! 1901 01:09:18,710 --> 01:09:20,750 - Yes! - Yes! 1902 01:09:22,219 --> 01:09:24,150 (Blowing?) 1903 01:09:24,179 --> 01:09:25,349 - Catch it! - Catch it! 1904 01:09:25,450 --> 01:09:28,120 (It fell backward due to the wind.) 1905 01:09:30,089 --> 01:09:33,030 (It was a somewhat ugly defeat.) 1906 01:09:33,030 --> 01:09:34,189 Try to catch it all you like. 1907 01:09:34,189 --> 01:09:35,259 (Falling to the ground) 1908 01:09:35,259 --> 01:09:36,299 Yes! 1909 01:09:37,200 --> 01:09:40,830 (Devastated) 1910 01:09:40,830 --> 01:09:42,839 - Yes! - We won! 1911 01:09:43,469 --> 01:09:46,139 (The 2nd match between Master Ryu and Master in the House) 1912 01:09:48,009 --> 01:09:51,979 (Master Ryu wins the tissue baseball game.) 1913 01:09:52,150 --> 01:09:54,479 Hang on. 1914 01:09:54,479 --> 01:09:55,780 - Seawater? - What? 1915 01:09:55,780 --> 01:09:57,150 We just need one person. 1916 01:09:57,150 --> 01:09:58,150 - What? - Just one person. 1917 01:09:58,150 --> 01:10:01,219 - No, all 3 of you. - How about 1 with the shirt off? 1918 01:10:01,990 --> 01:10:03,360 - Only 1 person gets it? - Only 1 person. 1919 01:10:03,360 --> 01:10:04,530 - Just 1 loser. - You can cover with the towel. 1920 01:10:04,530 --> 01:10:07,030 - Just cover up till here. - I'm in. 1921 01:10:07,030 --> 01:10:08,099 - I'm in. - Let's do it! 1922 01:10:08,099 --> 01:10:09,200 Let's do it now. 1923 01:10:09,200 --> 01:10:10,460 I don't think you'll be the one. 1924 01:10:10,460 --> 01:10:11,530 - What? - You won't be the one. 1925 01:10:11,530 --> 01:10:12,570 (They'll now make one person get all the penalty.) 1926 01:10:12,570 --> 01:10:14,769 Three slaps with the shirt off. The water's really cold. 1927 01:10:14,939 --> 01:10:17,639 1, 2, 3. 1928 01:10:19,070 --> 01:10:21,280 (Who will be the one...) 1929 01:10:21,280 --> 01:10:24,780 (getting all three water slaps?) 1930 01:10:28,750 --> 01:10:29,750 Lee Seung Gi. 1931 01:10:29,750 --> 01:10:33,089 (It's Lee Seung Gi again.) 1932 01:10:34,460 --> 01:10:37,860 Your tissue traveled so well up to this point... 1933 01:10:37,860 --> 01:10:39,990 then it flew backward. 1934 01:10:41,530 --> 01:10:44,330 (The tissue knows how to twist the plot.) 1935 01:10:44,330 --> 01:10:47,229 (The tissue knows how to make it fun.) 1936 01:10:48,439 --> 01:10:50,799 (Everyone's genuinely happy except for one person.) 1937 01:10:50,799 --> 01:10:51,870 All right. 1938 01:10:52,639 --> 01:10:54,379 Good job, everyone. 1939 01:10:54,379 --> 01:10:56,939 (Am I getting three more of those cold water slaps?) 1940 01:10:56,939 --> 01:10:59,049 Seung Gi, please change your clothes. 1941 01:10:59,979 --> 01:11:01,080 Is he coming out this way? 1942 01:11:02,450 --> 01:11:04,719 - Goodness. - Seung Gi. 1943 01:11:05,049 --> 01:11:06,719 It's too cold! 1944 01:11:06,719 --> 01:11:07,889 (Lee Seung Gi, he asked to do all of these games.) 1945 01:11:08,490 --> 01:11:09,820 What's wrong? 1946 01:11:09,860 --> 01:11:10,889 Stand here. 1947 01:11:10,889 --> 01:11:12,960 - You look really fit. - You do look fit. 1948 01:11:12,960 --> 01:11:14,059 He is really fit. 1949 01:11:14,059 --> 01:11:15,129 I'll go first. 1950 01:11:15,229 --> 01:11:16,599 Seung Gi, thanks for your hard work this year. 1951 01:11:16,599 --> 01:11:19,830 You'll always be the Grand Award winner... 1952 01:11:19,830 --> 01:11:20,870 - in my heart. - I never... 1953 01:11:20,870 --> 01:11:22,139 (Splashing) 1954 01:11:22,139 --> 01:11:23,139 Gosh. 1955 01:11:23,139 --> 01:11:24,670 (He's smiling big as he witnesses the first penalty in a show.) 1956 01:11:24,670 --> 01:11:26,939 Seung Gi, thanks for your hard work in 2020. 1957 01:11:26,939 --> 01:11:29,979 Let's work hard together in 2021 too. 1958 01:11:29,979 --> 01:11:32,549 - I love you. - Okay. Go for it. 1959 01:11:33,509 --> 01:11:34,849 (Pause) 1960 01:11:34,849 --> 01:11:36,580 - Is this iced water? - No. 1961 01:11:37,889 --> 01:11:40,320 - Let's hurry. - It was nice to meet you. 1962 01:11:40,589 --> 01:11:41,589 Please take it easy. 1963 01:11:41,589 --> 01:11:43,820 Let's be good friends. 1964 01:11:47,490 --> 01:11:49,099 (It's so fun.) 1965 01:11:49,960 --> 01:11:53,469 (The nature guy finishes his waterfall training.) 1966 01:11:54,170 --> 01:11:55,570 Let's get him clothes. 1967 01:11:55,570 --> 01:11:56,599 I'm not cold. 1968 01:11:57,240 --> 01:11:58,269 I'm not cold. 1969 01:11:58,269 --> 01:11:59,740 I'm fine. I don't need it. 1970 01:11:59,769 --> 01:12:01,639 - Then let's not give it to him. - He's good. 1971 01:12:01,639 --> 01:12:02,639 No, please do it. 1972 01:12:03,280 --> 01:12:04,710 - He's different. - It's Lee Seung Gi. 1973 01:12:05,780 --> 01:12:07,920 Good job, Lee Seung Gi. 1974 01:12:07,920 --> 01:12:08,950 (Good job Lee Seung Gi, the cool winter guy) 1975 01:12:08,950 --> 01:12:10,549 Do you remember who first brought up this water slap idea? 1976 01:12:10,549 --> 01:12:11,820 - Exactly. - Who was it? 1977 01:12:11,820 --> 01:12:13,990 I did. We all need to watch our mouth. 1978 01:12:13,990 --> 01:12:15,019 We all need to be careful. 1979 01:12:15,019 --> 01:12:16,559 Let's go in. It's too cold. 1980 01:12:16,559 --> 01:12:18,790 I can't believe how cold it is. 1981 01:12:18,790 --> 01:12:19,929 - It was amazing, Seung Gi. - Impressive. 1982 01:12:19,929 --> 01:12:22,030 - Let's eat, everyone. - Okay. 1983 01:12:22,860 --> 01:12:24,729 (Meat is the best menu after playing in the water.) 1984 01:12:26,830 --> 01:12:29,439 - I really love meat. - I'll cook it nicely for you. 1985 01:12:29,439 --> 01:12:31,809 - Sir... - This... 1986 01:12:32,370 --> 01:12:36,179 It comes with salt steak seasoning. 1987 01:12:36,179 --> 01:12:37,339 Let's spray it to see what it tastes like. 1988 01:12:37,339 --> 01:12:39,210 (It'll fill the empty stomach of the competitive souls.) 1989 01:12:39,210 --> 01:12:41,120 Good. I love it. 1990 01:12:41,280 --> 01:12:42,650 It smells so nice! 1991 01:12:43,219 --> 01:12:44,379 It smells like wine. 1992 01:12:44,379 --> 01:12:45,719 Wine and herbs? 1993 01:12:46,019 --> 01:12:47,389 If you have something like this... 1994 01:12:48,360 --> 01:12:50,290 You can enjoy steaks even at home... 1995 01:12:50,290 --> 01:12:51,460 without going into restaurants. 1996 01:12:51,460 --> 01:12:52,490 Really? 1997 01:12:52,660 --> 01:12:54,229 I smell the wine. 1998 01:12:54,229 --> 01:12:55,229 (Fill up the stomach to complete the remaining training!) 1999 01:12:55,229 --> 01:12:56,799 It's really convenient if you have something like this at home. 2000 01:12:56,799 --> 01:12:57,900 - It's good. - It's nice. 2001 01:12:57,969 --> 01:12:59,000 It's good. 2002 01:12:59,299 --> 01:13:00,729 It's so good. 2003 01:13:00,729 --> 01:13:02,070 (Eun Woo takes a bite of a piece.) 2004 01:13:02,870 --> 01:13:04,099 I feel like we're in a restaurant. 2005 01:13:04,570 --> 01:13:07,110 We didn't cook much but it has a rich flavor. 2006 01:13:07,110 --> 01:13:08,839 - It's very flavorful. - It's a drastic improvement. 2007 01:13:08,839 --> 01:13:11,349 I'll cook you paprikas. 2008 01:13:11,910 --> 01:13:13,710 Paprikas are good for diet. 2009 01:13:13,950 --> 01:13:15,719 Bell peppers are good to boost your immunity. 2010 01:13:16,080 --> 01:13:18,519 It's abundant in vitamins. 2011 01:13:18,519 --> 01:13:19,820 They go really well together. 2012 01:13:19,820 --> 01:13:20,889 It's so good. 2013 01:13:20,889 --> 01:13:22,620 Here, try. Don't they go along really well? 2014 01:13:22,620 --> 01:13:24,389 Just these... 2015 01:13:24,689 --> 01:13:26,389 have enough good nutrients for the body. 2016 01:13:26,759 --> 01:13:29,830 We must cook them like steaks. 2017 01:13:30,900 --> 01:13:33,099 - Let's cheer with bell peppers. - Cheers. 2018 01:13:33,099 --> 01:13:34,740 (The three cheer with bell peppers.) 2019 01:13:34,740 --> 01:13:36,839 (Chewing) 2020 01:13:37,599 --> 01:13:39,269 - Yummy. - They look good. 2021 01:13:40,009 --> 01:13:42,110 - It tastes better as raw. - It's actually better. 2022 01:13:42,110 --> 01:13:43,210 (The Korean Monster gobbles down uncooked bell peppers.) 2023 01:13:45,849 --> 01:13:48,250 (Hang on.) 2024 01:13:48,250 --> 01:13:51,650 (Is Master Ryu's team done with eating?) 2025 01:13:51,990 --> 01:13:54,790 Why are you staring hard at us spraying the seasoning? 2026 01:13:55,290 --> 01:13:57,059 You can doze off while watching meat cooking. 2027 01:13:59,889 --> 01:14:01,160 Take some pieces. 2028 01:14:02,259 --> 01:14:03,729 - No. - No? 2029 01:14:04,530 --> 01:14:05,530 (Master Ryu's team are not allowed to have meat?) 2030 01:14:05,530 --> 01:14:06,599 Really? 2031 01:14:07,269 --> 01:14:08,570 Fine! I won't have it. 2032 01:14:09,900 --> 01:14:12,509 I won't have it! I won't die from not eating it! 2033 01:14:12,509 --> 01:14:13,639 (Master Ryu rejects meat? What happened?) 2034 01:14:14,040 --> 01:14:16,509 (Take good care of us, Coach Ryu. Team Monsters is formed.) 2035 01:14:17,639 --> 01:14:19,580 (Coach, our kids have good genes.) 2036 01:14:20,110 --> 01:14:21,820 (But the opponent team are professional players!) 2037 01:14:21,820 --> 01:14:24,120 (At a single provocation) 2038 01:14:24,120 --> 01:14:25,889 (their genes awaken.) 2039 01:14:25,889 --> 01:14:27,150 (Urgently) 2040 01:14:27,920 --> 01:14:30,589 (Did you even hit the rubber, you professional players?) 2041 01:14:30,790 --> 01:14:33,960 (The genius baseball player can't shake off his excitement.) 2042 01:14:34,599 --> 01:14:36,000 (Crying) 2043 01:14:36,229 --> 01:14:37,259 Are you ready? 2044 01:14:37,259 --> 01:14:40,070 (He summons his real ego. Real baseball begins.) 2045 01:14:40,070 --> 01:14:43,439 (You can't take your eyes off of the hot match.) 2046 01:14:45,870 --> 01:14:47,210 (Catch me if you can.) 2047 01:14:47,870 --> 01:14:49,280 (They look excited by the dead ball.) 2048 01:14:50,040 --> 01:14:51,080 Aim. 2049 01:14:51,080 --> 01:14:52,910 (What?) 2050 01:14:52,910 --> 01:14:54,049 Hey, tag him. 2051 01:14:54,049 --> 01:14:55,349 (A round of new normal baseball begins.) 2052 01:14:55,349 --> 01:14:58,610 (We Love Baseball)