Back to subtitle list

Master in the House (All the Butlers / Jibsabuilche / 집사부일체) English Subtitles

 Master in the House (All the Butlers / Jibsabuilche / 집사부일체)
Nov 30, 2020 20:55:32 JoeruKyuden English 503

Release Name:

집사부일체-Master.in.the-House-EP148-NEXT-KCW

Release Info:

Ep. 148 [KCW Ver.] Synced for NEXT. Runtime > 01:14:34. Subtitle, srt & ass Color. Enjoy.... ;)... 
Download Subtitles
Nov 30, 2020 14:48:54 146.61KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Color,Arial,20,&H000AE9F7,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,65,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.02,0:00:05.00,Color,,0,0,0,,{\i1}Subtitle by KOCOWA\NSynchronization by\N- ★ Joeru Kyuden ★ -{\i} Dialogue: 0,0:00:05.52,0:00:09.23,Color,,0,0,0,,(Is the Lion King going to be\Na soccer coach for his next job?) Dialogue: 0,0:00:09.23,0:00:12.02,Color,,0,0,0,,(You're not warmed up at all.) Dialogue: 0,0:00:12.02,0:00:15.73,Color,,0,0,0,,(Welcome to the Soccer Underworld.) Dialogue: 0,0:00:16.99,0:00:18.70,Color,,0,0,0,,(You looked like a grasshopper.) Dialogue: 0,0:00:19.37,0:00:23.63,Color,,0,0,0,,(An extraordinary soccer class\Nwhere you can't predict anything) Dialogue: 0,0:00:24.13,0:00:27.31,Color,,0,0,0,,(Against the 2002 Worldcup legend,) Dialogue: 0,0:00:27.31,0:00:28.84,Color,,0,0,0,,(the members will have\Na fierce soccer match.) Dialogue: 0,0:00:28.84,0:00:30.38,Color,,0,0,0,,(Staggering) Dialogue: 0,0:00:30.38,0:00:31.72,Color,,0,0,0,,(You don't know where I'll go.) Dialogue: 0,0:00:31.72,0:00:33.04,Color,,0,0,0,,- I move and...\N- This way. Dialogue: 0,0:00:33.61,0:00:37.04,Color,,0,0,0,,(Return of the national team legends\Nwho catch them off guard) Dialogue: 0,0:00:38.01,0:00:40.79,Color,,0,0,0,,Your colleagues often\Nbecome a commentator... Dialogue: 0,0:00:40.82,0:00:42.49,Color,,0,0,0,,after they retire. Dialogue: 0,0:00:42.49,0:00:45.96,Color,,0,0,0,,All broadcasting stations are\Nwatching you... Dialogue: 0,0:00:45.96,0:00:47.46,Color,,0,0,0,,to see if they should have you\Nas a commentator. Dialogue: 0,0:00:47.46,0:00:49.47,Color,,0,0,0,,This is very important. Dialogue: 0,0:00:49.47,0:00:52.79,Color,,0,0,0,,If you show what you got, Dialogue: 0,0:00:52.79,0:00:54.86,Color,,0,0,0,,SBS will be persuaded. Dialogue: 0,0:00:54.93,0:00:56.61,Color,,0,0,0,,I think this is the perfect timing. Dialogue: 0,0:00:57.33,0:00:59.07,Color,,0,0,0,,- Okay.\N- Are you ready? Dialogue: 0,0:00:59.07,0:01:00.43,Color,,0,0,0,,- Yes.\N- Here we go.

Nov 30, 2020 14:48:54 128.63KB Download Translate

1 00:00:00,020 --> 00:00:05,000 Subtitle by KOCOWA Synchronization by - ★ Joeru Kyuden ★ - 2 00:00:05,520 --> 00:00:09,230 (Is the Lion King going to be a soccer coach for his next job?) 3 00:00:09,230 --> 00:00:12,020 (You're not warmed up at all.) 4 00:00:12,020 --> 00:00:15,730 (Welcome to the Soccer Underworld.) 5 00:00:16,990 --> 00:00:18,700 (You looked like a grasshopper.) 6 00:00:19,370 --> 00:00:23,630 (An extraordinary soccer class where you can't predict anything) 7 00:00:24,130 --> 00:00:27,310 (Against the 2002 Worldcup legend,) 8 00:00:27,310 --> 00:00:28,840 (the members will have a fierce soccer match.) 9 00:00:28,840 --> 00:00:30,380 (Staggering)