Back to subtitle list

Master Devil Do Not Kiss Me 1 (Master Devil Don't Kiss Me Season 1 / 恶魔少爷别吻我) Indonesian Subtitles

 Master Devil Do Not Kiss Me 1 (Master Devil Don't Kiss Me Season 1 / 恶魔少爷别吻我)
Oct 21, 2020 11:18:17 JinHan_27 Indonesian 224

Release Name:

Master Devil SS1 EP01-23 Tamat
Download Subtitles
Oct 21, 2020 06:10:20 19.83KB Download Translate

1 00:00:14,370 --> 00:00:17,370 Malam yang damai Langit malam yang berkilau. 2 00:00:18,820 --> 00:00:21,300 Mendengarkan suara jangkrik 3 00:00:21,720 --> 00:00:23,670 Dan masih memimpikan hal-hal yang tidak realistis. 4 00:00:25,060 --> 00:00:26,590 Meskipun didalam mimpi 5 00:00:26,870 --> 00:00:28,620 Aku mengingatkan diri sendiri 6 00:00:28,850 --> 00:00:30,280 Agar jangan mempercayainya. 7 00:00:31,530 --> 00:00:33,340 Aku masih kecil. 8 00:00:40,910 --> 00:00:42,360 Bangun setiap pagi. 9 00:00:42,420 --> 00:00:43,800 Mengenakan pakaian indah 10 00:00:44,490 --> 00:00:46,340 Berjalan di aula rumah mewah.

Oct 21, 2020 06:10:20 20.31KB Download Translate

1 00:00:14,020 --> 00:00:14,790 Qilu. 2 00:00:16,040 --> 00:00:17,930 Qi Lu, aku takut. 3 00:00:18,560 --> 00:00:20,490 Semua ini salahmu. 4 00:00:22,000 --> 00:00:23,700 Apakah kalian tahu kesalahan kalian? 5 00:00:24,400 --> 00:00:26,030 Itu salah dia. 6 00:00:26,060 --> 00:00:28,020 Jika ingin bunuh, bunuhlah dia. 7 00:00:28,290 --> 00:00:29,140 Diam. 8 00:00:34,440 --> 00:00:36,060 -Halo, Ma Jinguo. 9 00:00:36,140 --> 00:00:39,080 Bukankah kamu mengatakan bisa mengirimkannya siang ini? 10 00:00:39,130 --> 00:00:40,960 Lihatlah jamnya, ini sudah siang.

Oct 21, 2020 06:10:20 23.68KB Download Translate

1 00:00:14,940 --> 00:00:16,720 Jangan beri tahu orang sekolah kalau kamu mengenalku. 2 00:00:18,170 --> 00:00:19,880 Ketika bertemu, kamu harus menghormatiku. 3 00:00:19,960 --> 00:00:21,310 Panggil saya Tuan Han. 4 00:00:22,100 --> 00:00:24,410 Meskipun kamu ada didalam keluarga, jangan pernah pikir 5 00:00:24,840 --> 00:00:29,220 Kamu berbeda dengan wanita lain yang bermimpi bisa merangkak di ranting dan menjadi Phoenix. 6 00:00:29,300 --> 00:00:30,530 Terbang bukan merangkak. 7 00:00:31,800 --> 00:00:33,520 Tidak peduli apakah itu terbang atau merangkak 8 00:00:33,600 --> 00:00:35,370 Burung pegar adalah burung pegar. 9 00:00:35,700 --> 00:00:38,230 Tidak mungkin menjadi Phoenix. 10 00:00:38,430 --> 00:00:40,230 Jangan khawatir Tuan Han.

Oct 21, 2020 06:10:20 26.14KB Download Translate

1 00:00:17,310 --> 00:00:18,830 Wang Jianren 2 00:00:24,270 --> 00:00:25,500 Wang Jianren 3 00:00:26,420 --> 00:00:28,020 Jangan pukul aku, jangan pukul aku. 4 00:00:29,480 --> 00:00:31,160 Kamu sedang apa? 5 00:00:31,520 --> 00:00:32,020 Bantu aku. 6 00:00:32,020 --> 00:00:33,980 Bisakah kamu membantu saya menyalin PR? 7 00:00:34,040 --> 00:00:34,780 Kakak, 8 00:00:34,810 --> 00:00:36,240 Saya harus melakukannya untuk Wanzi juga. 9 00:00:36,260 --> 00:00:37,520 Sangat banyak. 10 00:00:37,560 --> 00:00:39,700 Bai Jian Ying mengatakan dia membutuhkannya sebelum selesai sekolah.

Oct 21, 2020 06:10:20 19.94KB Download Translate

1 00:00:11,490 --> 00:00:13,630 Kamu tidak akan bayar? 2 00:00:13,980 --> 00:00:16,590 Fengshao, ini siapa? 3 00:00:17,350 --> 00:00:19,170 Tidak apa-apa, hanya teman. 4 00:00:19,490 --> 00:00:21,130 Pergilah dulu dengan temanmu. 5 00:00:21,570 --> 00:00:22,780 Tidak. 6 00:00:23,000 --> 00:00:24,810 Berapa banyak teman kamu yang saya tidak tahu? 7 00:00:24,810 --> 00:00:26,250 Dengarkan gadis kecil, 8 00:00:26,250 --> 00:00:27,970 Teman kamu berhutang uang pada kami 9 00:00:27,970 --> 00:00:29,580 Kamu bayarlah untuk dia. 10 00:00:29,910 --> 00:00:31,170 Apakah dia terluka

Oct 21, 2020 06:10:20 18.98KB Download Translate

1 00:00:12,850 --> 00:00:15,150 Kita hari ini pergi ke gedung utama sekolah 2 00:00:15,150 --> 00:00:17,510 untuk belajar berkebun. 3 00:00:17,510 --> 00:00:20,100 Kalian semuanya 4 00:00:20,100 --> 00:00:22,120 harus memiliki pemahaman yang baik tentang kerja keras 5 00:00:22,120 --> 00:00:24,530 dan kebahagiaan dalam pekerjaan ini. 6 00:00:24,530 --> 00:00:26,670 Ayo semuanya, mulai. 7 00:00:32,870 --> 00:00:34,730 Kenapa rokmu begitu pendek? kamu ingin memperlihatkannya pada siapa? 8 00:00:35,020 --> 00:00:38,020 Menurut kamu? ini untuk Lingyu. 9 00:00:38,020 --> 00:00:40,350 Kamu juga, sangat pendek. 10 00:00:41,120 --> 00:00:43,780 Ya tuhan, ternyata kamu memakai celana pendek.

Oct 21, 2020 06:10:20 18.15KB Download Translate

1 00:00:12,600 --> 00:00:13,600 Qilu. 2 00:00:13,600 --> 00:00:17,100 Teh ini hanya ada di Tokyo saat musim semi. Cobalah. 3 00:00:17,610 --> 00:00:19,670 Ada juga sushi yang aku buat sendiri. 4 00:00:40,050 --> 00:00:41,180 Kakak Xinwei. 5 00:00:41,380 --> 00:00:43,850 Apakah kamu tahu apa yang dia lihat? 6 00:00:45,100 --> 00:00:46,290 Aku tidak ingin tahu. 7 00:00:53,780 --> 00:00:56,050 Chuxia, pelan-pelan. 8 00:00:56,220 --> 00:00:58,330 Memangnya kamu sedang menggosok wajan? 9 00:01:06,640 --> 00:01:11,240 Silakan Tuan Ling cobalah minuman gosokanku. 10 00:01:24,130 --> 00:01:26,650 Ini sangat menjijikkan. Bagaimana kamu bisa membiarkan orang mencobanya?

Oct 21, 2020 06:10:20 17.98KB Download Translate

1 00:00:18,890 --> 00:00:20,150 Chu Xia 2 00:00:20,290 --> 00:00:22,060 Kenapa kamu datang sekarang? 3 00:00:22,880 --> 00:00:23,960 Mari, mari. 4 00:00:30,640 --> 00:00:31,740 Ada apa denganmu? 5 00:00:33,060 --> 00:00:34,970 Kamu terlihat sedih. 6 00:00:35,680 --> 00:00:38,860 Aku katakan padamu setelah kamu pindah ke keluarga Han 7 00:00:39,230 --> 00:00:42,330 Kamu selalu terlihat tidak bahagia. Dan rambut kamu 8 00:00:42,650 --> 00:00:46,040 Gaya rambutmu yang dulu terlihat lebih baik. Sekarang seperti rambut boneka. 9 00:00:46,040 --> 00:00:48,280 Kenapa penampilan dan kepribadian kamu berubah? 10 00:00:49,900 --> 00:00:52,190

Oct 21, 2020 06:10:20 21.4KB Download Translate

1 00:00:11,570 --> 00:00:13,710 Kemari dan lihatlah. 2 00:00:13,710 --> 00:00:16,040 Jumat ini, pukul dua sampai lima sore 3 00:00:16,040 --> 00:00:19,100 Semuanya diundang untuk datang ke pameran seni guru Youtian. 4 00:00:19,100 --> 00:00:22,330 - Ayo datanglah. - Karya seni dari guru Youtian sendiri. 5 00:00:22,330 --> 00:00:23,730 Pameran seni pribadi 6 00:00:23,730 --> 00:00:25,940 Style yang berbeda, bahan yang berbeda, jangan lewatkan. 7 00:00:26,710 --> 00:00:27,900 Mari datanglah. 8 00:00:27,900 --> 00:00:30,480 Jumat ini, pukul dua samapi lima sore, jangan lewatkan. 9 00:00:30,480 --> 00:00:32,340 Kalian semuanya harus datang. 10 00:00:38,590 --> 00:00:41,470 Jangan lewatkan.

Oct 21, 2020 06:10:20 19.14KB Download Translate

1 00:00:19,720 --> 00:00:23,250 An Chuxia, terjadi masalah besar. 2 00:00:24,070 --> 00:00:25,530 An Chuxia 3 00:00:26,570 --> 00:00:28,680 Kamu menindas teman sekolahmu. 4 00:00:28,830 --> 00:00:30,560 Tidak menghormati seniormu. 5 00:00:30,560 --> 00:00:34,070 Selalu berbuat kesalahan dan tidak ingin berubah. 6 00:00:35,540 --> 00:00:38,790 Awalnya saya selalu menerimamu. 7 00:00:38,790 --> 00:00:40,970 Saya pikir kamu bisa berubah. 8 00:00:40,970 --> 00:00:43,670 Tetapi sekarang masalah semakin serius. 9 00:00:44,330 --> 00:00:46,070 Kamu berbohong padaku. 10 00:00:47,130 --> 00:00:50,270 Nanti, datang kekantorku.

Oct 21, 2020 06:10:20 20KB Download Translate

1 00:00:13,330 --> 00:00:14,630 Hi, An Chuxia 2 00:00:54,780 --> 00:00:55,880 Chu Xia 3 00:00:56,960 --> 00:00:58,890 Maafkan aku tidak mengucapkan salam perpisahan. 4 00:00:59,430 --> 00:01:00,900 Tapi percayalah 5 00:01:01,160 --> 00:01:02,870 kita akan bertemu lagi. 6 00:01:04,270 --> 00:01:05,480 Dan juga Chuxia 7 00:01:05,700 --> 00:01:07,480 jangan menyalahkan kepala sekolah. 8 00:01:07,480 --> 00:01:09,380 Aku yang ingin mengundurkan diri. 9 00:01:13,140 --> 00:01:15,000 Aku telah berada di sekolah selama bertahun-tahun. 10 00:01:16,070 --> 00:01:17,260 Aku sangat suka mengajar disini.

Oct 21, 2020 06:10:20 16.88KB Download Translate

1 00:00:15,330 --> 00:00:17,140 Qilu, selamat ulang tahun. 2 00:00:17,140 --> 00:00:18,590 - Selamat ulang tahun. - Terima kasih. 3 00:00:18,590 --> 00:00:19,660 Terima kasih. 4 00:00:20,740 --> 00:00:23,390 - Qilu, selamat ulang tahun. - Qilu, selamat ulang tahun. 5 00:00:23,390 --> 00:00:24,790 - Terima kasih. - Silahkan masuk. 6 00:00:33,220 --> 00:00:35,230 Qilu untukmu. 7 00:00:36,430 --> 00:00:37,130 Terima kasih. 8 00:00:37,130 --> 00:00:40,550 Qilu, Xinwei secara pribadi memilih hadiah ini untukmu. 9 00:00:48,180 --> 00:00:49,620 Terima kasih. 10

Oct 21, 2020 06:10:20 16.25KB Download Translate

1 00:01:14,950 --> 00:01:16,640 Waktu berlalu dengan cepat. 2 00:01:16,860 --> 00:01:19,920 Dalam sekejap mata kita akan menyelesaikan sekolah. 3 00:01:21,340 --> 00:01:25,010 Apakah menurutmu kita akan pergi ke kampus sama? 4 00:01:26,590 --> 00:01:27,830 Sudah pasti bisa. 5 00:01:28,550 --> 00:01:33,980 Karena kita akan belajar 2 tahun disini dan 2 tahun di Inggris 6 00:01:35,760 --> 00:01:37,050 dan bisa bersama-sama. 7 00:01:37,750 --> 00:01:39,050 Selalu bersama. 8 00:01:39,870 --> 00:01:41,470 Selamanya. 9 00:01:43,130 --> 00:01:44,340 Dan juga 10 00:01:44,820 --> 00:01:46,770 akan membuat tema astronomi untuk pernikahan.

Oct 21, 2020 06:10:20 19.52KB Download Translate

1 00:00:17,420 --> 00:00:18,410 Xiaonan. 2 00:00:18,530 --> 00:00:21,660 Aku tahu kamu melakukan ini untukku. Tapi kamu tidak perlu lari. 3 00:00:21,690 --> 00:00:23,340 Kamu dengar apa yang Wanzi bilang. 4 00:00:23,340 --> 00:00:26,440 Jika kamu lanjutkan ini, kamu malah akan tambah menyulitkanku. 5 00:00:26,800 --> 00:00:29,850 Percaya padaku, aku bisa melakukannya. 6 00:00:30,040 --> 00:00:31,200 Chuxia... 7 00:00:33,000 --> 00:00:34,080 Aku bisa. 8 00:00:34,770 --> 00:00:36,450 Aku tidak akan kalah dari Mo Xinwei. 9 00:01:15,920 --> 00:01:18,600 - Dia sudah lari berapa putaran? - Apa yang terjadi? - Aku tidak tahu. 10

Oct 21, 2020 06:10:20 17.52KB Download Translate

1 00:01:26,570 --> 00:01:27,980 Kakekku sudah setuju. 2 00:01:27,980 --> 00:01:29,650 Dia sangat ingin bertemu Chuxia. 3 00:01:30,140 --> 00:01:31,450 Saat paman kembali, 4 00:01:31,450 --> 00:01:32,910 aku akan bawa Chuxia pergi. 5 00:01:33,100 --> 00:01:34,940 Kamu pikir kamu bisa membawanya kapan saja? 6 00:01:48,140 --> 00:01:50,430 Han Qilu, apa yang kamu lakukan? 7 00:01:53,790 --> 00:01:54,890 An Chuxia. 8 00:01:59,250 --> 00:02:00,820 Apa yang kamu lakukan malam-malam? 9 00:02:00,820 --> 00:02:02,600 Kamu sangat kejam! 10 00:02:02,980 --> 00:02:04,860 Kamu ingin membunuhku saat aku sakit sekarang?

Oct 21, 2020 06:10:20 15KB Download Translate

1 00:00:59,930 --> 00:01:01,150 Mo Xinwei? 2 00:01:11,740 --> 00:01:13,730 Lokasi yang kamu kirim sangat sulit dicari. 3 00:01:16,730 --> 00:01:19,860 Kenapa selalu dia yang muncul disaat memalukan seperti ini? 4 00:01:20,240 --> 00:01:21,960 Bangun, masuk mobil. 5 00:01:23,660 --> 00:01:24,700 Bangunlah. 6 00:01:24,780 --> 00:01:25,860 Jangan bergerak. 7 00:01:26,170 --> 00:01:26,970 Kenapa? 8 00:01:30,990 --> 00:01:32,310 Kamu kenapa lagi? 9 00:01:34,010 --> 00:01:35,440 Bibi besar! 10 00:01:36,300 --> 00:01:37,580 Bibi besar!

Oct 21, 2020 06:10:22 23.94KB Download Translate

1 00:01:22,240 --> 00:01:23,510 Kamu sudah mengikuti akubegitu lama 2 00:01:23,730 --> 00:01:25,090 Apa yang sebenarnya mau kamu lakukan? 3 00:01:27,130 --> 00:01:28,580 Aku menyukai mu 4 00:01:32,220 --> 00:01:33,810 Pergilah 5 00:01:37,440 --> 00:01:38,610 Otak kamu bermasalah ya? 6 00:01:39,060 --> 00:01:40,100 Aku tidak menyukaimu 7 00:01:40,790 --> 00:01:41,890 Orang yang saya sukai hanya.. 8 00:01:41,890 --> 00:01:43,460 Aku tahu. An Chu Xia kan? 9 00:01:43,460 --> 00:01:45,150 Tapi dia tidak menyukai kamu 10 00:01:50,390 --> 00:01:53,280 Aku percaya bahwa ketegaran bisa berhasil

Oct 21, 2020 06:10:22 18.6KB Download Translate

1 00:00:36,430 --> 00:00:37,730 Teman-teman 2 00:00:37,730 --> 00:00:41,210 sisa waktu didepan kita hanya kurang dari sebulan 3 00:00:41,610 --> 00:00:43,470 Apakah kalian sudah siap bertarung? 4 00:00:48,390 --> 00:00:50,340 Kita harus bersemangat 5 00:00:50,550 --> 00:00:52,280 Harus ada keyakinan pada diri sendiri 6 00:00:52,280 --> 00:00:54,910 Ini menyangkut kehormatan kelas B kita 7 00:00:55,060 --> 00:00:56,340 Tapi Chu Xia 8 00:00:56,430 --> 00:00:58,900 Kamu juga tahu kemampuan kami 9 00:00:58,900 --> 00:01:01,970 Meskipun berusaha seberapa banyak, juga tidak akan bisa 10 00:01:02,160 --> 00:01:03,690 Benar, Chu Xia

Oct 21, 2020 06:10:22 19.25KB Download Translate

1 00:00:11,330 --> 00:00:12,960 Jia Jia 2 00:00:12,960 --> 00:00:16,930 Aku masih tidak mengerti tentang hukum internasional pengurangan dan pengembalian marginal 3 00:00:16,930 --> 00:00:18,180 Kamu bantu aku jelaskan 4 00:00:18,180 --> 00:00:21,070 Aku akan beri kamu beberapa contoh, kamu akan mengerti 5 00:00:21,070 --> 00:00:22,750 Apakah mereka harus seserius ini? 6 00:00:22,750 --> 00:00:24,300 Bahkan di toilet pun begini? 7 00:00:24,300 --> 00:00:25,780 tidak takut didengar? 8 00:00:25,780 --> 00:00:28,690 Setelah mendengar penjelasanmu ini, aku sungguh sudah mengerti 9 00:00:28,690 --> 00:00:31,260 Tapi, aku masih khawatir 10 00:00:32,140 --> 00:00:35,120 Karena Ma Jian Guo telah sepakat untuk bertarung dengan An Chu Xia

Oct 21, 2020 06:10:22 18.81KB Download Translate

1 00:00:15,230 --> 00:00:16,590 Jiang Chen Chuan 2 00:00:16,590 --> 00:00:18,950 Ujian sudah dekat, semangat ya 3 00:00:18,950 --> 00:00:20,530 Aku akan mengawasi mu 4 00:00:23,210 --> 00:00:26,120 - Apakah kamu tahu kontes kecantikan sekolah? - Iya 5 00:00:26,920 --> 00:00:27,650 Oh ya 6 00:00:28,040 --> 00:00:30,420 Berkan padaku rumus yang kemarin kamu catat 7 00:00:33,040 --> 00:00:34,290 Ambillah 8 00:00:34,680 --> 00:00:36,260 Apakah kamu ikut? 9 00:00:36,760 --> 00:00:40,510 Itu kontes kecantikan, untuk apa aku ikut? Buat bahan candaan? 10 00:00:40,930 --> 00:00:42,940 Ming Yue dan Cai Xia juga ikut

Oct 21, 2020 06:10:22 15.36KB Download Translate

1 00:00:13,260 --> 00:00:14,530 Tidak apa kan, Chu Xia? 2 00:00:17,190 --> 00:00:18,910 Pria yang melindungimu sangat banyak 3 00:00:18,910 --> 00:00:22,140 Mo Xin Wei, aku tidak merasa lebih buruk darimu 4 00:00:22,330 --> 00:00:24,800 Maka aku sarankan kamu ke dokter mata 5 00:00:24,800 --> 00:00:26,890 Aku mengenal dokter mata di Amerika yang bagus 6 00:00:26,890 --> 00:00:27,920 Aku kenalkan padamu 7 00:00:27,920 --> 00:00:30,400 Masalah kecantikan bukan kita atau siapa yang tentukan 8 00:00:30,480 --> 00:00:32,030 Kita lomba di kontes kecantikan sekolah 9 00:00:32,340 --> 00:00:35,040 Saat itu kita akan lihat siapa yang cantik dan siapa yang menjadi candaan 10 00:00:35,560 --> 00:00:36,210 Chu Xia

Oct 21, 2020 06:10:22 9.6KB Download Translate

1 00:00:20,490 --> 00:00:21,640 Han Qi Lu 2 00:00:24,540 --> 00:00:25,620 Han Qi Lu 3 00:00:30,420 --> 00:00:31,580 Han Qi Lu 4 00:00:39,620 --> 00:00:40,930 Kamu gila ya? 5 00:00:41,490 --> 00:00:43,090 Bukankah sudah sepakat tidak memukul orang? 6 00:00:43,250 --> 00:00:44,860 Kamu adalah tuan iblis, 7 00:00:44,860 --> 00:00:46,360 apakah bisa dibandingkan dengan orang lain? 8 00:00:49,180 --> 00:00:50,370 kamu baik-baik saja kan? 9 00:00:51,800 --> 00:00:52,920 Begitu pelan, 10 00:00:53,280 --> 00:00:54,380 tidak apa-apa.

Oct 21, 2020 06:10:22 15.83KB Download Translate

1 00:00:17,670 --> 00:00:19,180 Mingir 2 00:00:23,810 --> 00:00:26,500 An Chu Xia, kamu harus berjuang. 3 00:00:26,500 --> 00:00:29,290 Aku sangat menantikan bertemu denganmu di babak final. 4 00:00:29,760 --> 00:00:32,210 Terima kasih. Aku tidak akan mengecewakanmu 5 00:00:33,070 --> 00:00:35,290 Kali ini adalah pemilihan kecantikan, bukan pemilihan bakat. 6 00:00:35,830 --> 00:00:39,180 Aku memang ingin melihat, bagaimana kamu bisa tidak mengecewakanku. 7 00:00:39,820 --> 00:00:41,390 Bukankah ini pemilihan bakat? 8 00:00:41,590 --> 00:00:44,210 Aku selalu mengira sainganku adalah Tai Shen. 9 00:00:45,250 --> 00:00:46,390 Keras kepala. 10 00:00:46,810 --> 00:00:48,270 Sampai ketemu di babak final.