Back to subtitle list

Mary to Majo no Hana (Mary and the Witch's Flower) Indonesian Subtitles

 Mary to Majo no Hana (Mary and the Witch's Flower)

Movie Info:

Released: 08 Jul 2017
Runtime: 103 min
Genre: Animation, Adventure, Family, Fantasy
Director: Hiromasa Yonebayashi, Giles New
Actors: Hana Sugisaki, Ryûnosuke Kamiki, Yûki Amami, Fumiyo Kohinata
Country: Japan
Rating: 6.8

Overview:

Based on "The Little Broomstick" by Mary Stewart, a strange flower grants a girl magic powers.

Jun 26, 2020 22:41:06 amin20thapril Indonesian 250

Release Name:

Mary.and.the.Witchs.Flower.2017.720p.BluRay.x264.800MB-Pahe.in

Release Info:

Translated by mk7  Resync by amin20thapril for Blu-ray with .ass format. 
Download Subtitles
Jun 26, 2020 17:18:44 152.36KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 8 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Impress BT,21,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.5,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:20.78,0:00:30.03,Default,,0,0,0,,Translated by mk7\NResync by amin20thapril Dialogue: 0,0:00:36.78,0:00:38.03,Default,,0,0,0,,Tutup katupnya! Dialogue: 0,0:00:38.16,0:00:39.62,Default,,0,0,0,,Sebelum api datang! Dialogue: 0,0:00:49.34,0:00:50.55,Default,,0,0,0,,Itu dia! Dialogue: 0,0:00:50.80,0:00:53.47,Default,,0,0,0,,Dia mengambil benihnya!\NTangkap dia! Dialogue: 0,0:01:19.83,0:01:21.91,Default,,0,0,0,,Jangan berdiri saja di sana!\NCepat tangkap dia! Dialogue: 0,0:02:49.92,0:02:57.17,Default,,0,0,0,,{\i1}Mary dan Bunga Penyihir{\i0} Dialogue: 0,0:02:58.50,0:03:06.50,Default,,0,0,0,,Indonesian Subtitle by:\Nmk7 Dialogue: 0,0:03:06.52,0:03:14.52,Default,,0,0,0,,Visit Me at:\Nmk7shrine.blogspot.com Dialogue: 0,0:03:14.55,0:03:22.55,Default,,0,0,0,,A Member of IDFL™ SubsCrew\Nwww.IDFL.me Dialogue: 0,0:03:24.53,0:03:25.78,Default,,0,0,0,,Aku bosan! Dialogue: 0,0:03:26.29,0:03:29.79,Default,,0,0,0,,Mary, kau sudah selesai berbenah? Dialogue: 0,0:03:31.87,0:03:33.96,Default,,0,0,0,,Sedang kukerjakan! Dialogue: 0,0:03:39.84,0:03:41.97,Default,,0,0,0,,Oh, tidak... Dialogue: 0,0:03:42.13,0:03:45.14,Default,,0,0,0,,Ini malah jadi lebih buruk... Dialogue: 0,0:03:53.69,0:03:56.90,Default,,0,0,0,,Halo, aku Mary Smith.\NAku baru saja dipindah ke sini. Dialogue: 0,0:04:04.57,0:04:05.99,Default,,0,0,0,,Aku benci rambutku. Dialogue: 0,0:04:07.66,0:04:11.25,Default,,0,0,0,,Makan siang siap!\NAyo turun! Dialogue: 0,0:04:11.37,0:04:12.50,Default,,0,0,0,,Aku datang! Dialogue: 0,0:04:16.34,0:04:19.17,Default,,0,0,0,,Aku ingin tahu apa dia\Nsudah selesai berbenah. Dialogue: 0,0:04:19.55,0:04:21.01,Default,,0,0,0,,Oh, aku ragu itu. Dialogue: 0,0:04:21.51,0:04:25.09,Default,,0,0,0,,Kotak-kotaknya masih\Nmenumpuk tinggi pagi ini.

Jun 26, 2020 17:18:44 152.36KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 8 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Impress BT,21,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FF0000,&H00FFFF00,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.5,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:20.78,0:00:30.03,Default,,0,0,0,,Translated by mk7\NResync by amin20thapril Dialogue: 0,0:00:36.78,0:00:38.03,Default,,0,0,0,,Tutup katupnya! Dialogue: 0,0:00:38.16,0:00:39.62,Default,,0,0,0,,Sebelum api datang! Dialogue: 0,0:00:49.34,0:00:50.55,Default,,0,0,0,,Itu dia! Dialogue: 0,0:00:50.80,0:00:53.47,Default,,0,0,0,,Dia mengambil benihnya!\NTangkap dia! Dialogue: 0,0:01:19.83,0:01:21.91,Default,,0,0,0,,Jangan berdiri saja di sana!\NCepat tangkap dia! Dialogue: 0,0:02:49.92,0:02:57.17,Default,,0,0,0,,{\i1}Mary dan Bunga Penyihir{\i0} Dialogue: 0,0:02:58.50,0:03:06.50,Default,,0,0,0,,Indonesian Subtitle by:\Nmk7 Dialogue: 0,0:03:06.52,0:03:14.52,Default,,0,0,0,,Visit Me at:\Nmk7shrine.blogspot.com Dialogue: 0,0:03:14.55,0:03:22.55,Default,,0,0,0,,A Member of IDFL™ SubsCrew\Nwww.IDFL.me Dialogue: 0,0:03:24.53,0:03:25.78,Default,,0,0,0,,Aku bosan! Dialogue: 0,0:03:26.29,0:03:29.79,Default,,0,0,0,,Mary, kau sudah selesai berbenah? Dialogue: 0,0:03:31.87,0:03:33.96,Default,,0,0,0,,Sedang kukerjakan! Dialogue: 0,0:03:39.84,0:03:41.97,Default,,0,0,0,,Oh, tidak... Dialogue: 0,0:03:42.13,0:03:45.14,Default,,0,0,0,,Ini malah jadi lebih buruk... Dialogue: 0,0:03:53.69,0:03:56.90,Default,,0,0,0,,Halo, aku Mary Smith.\NAku baru saja dipindah ke sini. Dialogue: 0,0:04:04.57,0:04:05.99,Default,,0,0,0,,Aku benci rambutku. Dialogue: 0,0:04:07.66,0:04:11.25,Default,,0,0,0,,Makan siang siap!\NAyo turun! Dialogue: 0,0:04:11.37,0:04:12.50,Default,,0,0,0,,Aku datang! Dialogue: 0,0:04:16.34,0:04:19.17,Default,,0,0,0,,Aku ingin tahu apa dia\Nsudah selesai berbenah. Dialogue: 0,0:04:19.55,0:04:21.01,Default,,0,0,0,,Oh, aku ragu itu. Dialogue: 0,0:04:21.51,0:04:25.09,Default,,0,0,0,,Kotak-kotaknya masih\Nmenumpuk tinggi pagi ini.

Jun 26, 2020 17:18:44 152.43KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 7 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Impress BT,21,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.5,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:20.78,0:00:30.03,Default,,0,0,0,,Translated by mk7\NResync by amin20thapril Dialogue: 0,0:00:36.78,0:00:38.03,Default,,0,0,0,,Tutup katupnya! Dialogue: 0,0:00:38.16,0:00:39.62,Default,,0,0,0,,Sebelum api datang! Dialogue: 0,0:00:49.34,0:00:50.55,Default,,0,0,0,,Itu dia! Dialogue: 0,0:00:50.80,0:00:53.47,Default,,0,0,0,,Dia mengambil benihnya!\NTangkap dia! Dialogue: 0,0:01:19.83,0:01:21.91,Default,,0,0,0,,Jangan berdiri saja di sana!\NCepat tangkap dia! Dialogue: 0,0:02:49.92,0:02:57.17,Default,,0,0,0,,{\i1}Mary dan Bunga Penyihir{\i0} Dialogue: 0,0:02:58.50,0:03:06.50,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}Indonesian Subtitle by:{\c}\Nmk7 Dialogue: 0,0:03:06.52,0:03:14.52,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}Visit Me at:{\c}\Nmk7shrine.blogspot.com Dialogue: 0,0:03:14.55,0:03:22.55,Default,,0,0,0,,A Member of {\c&H0000ff&}IDFL{\c}™ {\c&Hffad04&} SubsCrew{\c}\Nwww.IDFL.me Dialogue: 0,0:03:24.53,0:03:25.78,Default,,0,0,0,,Aku bosan! Dialogue: 0,0:03:26.29,0:03:29.79,Default,,0,0,0,,Mary, kau sudah selesai berbenah? Dialogue: 0,0:03:31.87,0:03:33.96,Default,,0,0,0,,Sedang kukerjakan! Dialogue: 0,0:03:39.84,0:03:41.97,Default,,0,0,0,,Oh, tidak... Dialogue: 0,0:03:42.13,0:03:45.14,Default,,0,0,0,,Ini malah jadi lebih buruk... Dialogue: 0,0:03:53.69,0:03:56.90,Default,,0,0,0,,Halo, aku Mary Smith.\NAku baru saja dipindah ke sini. Dialogue: 0,0:04:04.57,0:04:05.99,Default,,0,0,0,,Aku benci rambutku. Dialogue: 0,0:04:07.66,0:04:11.25,Default,,0,0,0,,Makan siang siap!\NAyo turun! Dialogue: 0,0:04:11.37,0:04:12.50,Default,,0,0,0,,Aku datang! Dialogue: 0,0:04:16.34,0:04:19.17,Default,,0,0,0,,Aku ingin tahu apa dia\Nsudah selesai berbenah. Dialogue: 0,0:04:19.55,0:04:21.01,Default,,0,0,0,,Oh, aku ragu itu. Dialogue: 0,0:04:21.51,0:04:25.09,Default,,0,0,0,,Kotak-kotaknya masih\Nmenumpuk tinggi pagi ini.