pingbot.me
Back to subtitle list

Marvel Anime: X-Men - Complete Series English Subtitles

 Marvel Anime: X-Men - Complete Series

Series Info:

Released: 01 Apr 2011
Runtime: N/A
Genre: Animation, Action, Sci-Fi
Director: N/A
Actors: Steve Blum, Cam Clarke, Aya Hisakawa, Katsunosuke Hori
Country: Japan
Rating: 7.1

Overview:

X-Men, still grieving over the death of Phoenix (Jean Grey), are investigating a case of a missing mutant girl in Northern Japan. This leads them to a mysterious virus that turns mutants into monsters. U-Men and the Inner Circle want it.

Feb 20, 2021 18:46:57 Ammar79 English 2

Release Name:

Marvel Anime: X-Men - Complete Series

Release Info:

Original Netflix For Hearing Impaired  
Download Subtitles
Feb 19, 2021 12:57:10 16.43KB Download Translate

1 00:00:26,399 --> 00:00:27,359 [growling] 2 00:00:31,738 --> 00:00:32,739 Jean. 3 00:00:33,615 --> 00:00:35,158 Jean! 4 00:00:53,301 --> 00:00:55,971 Jean, don't let it take you over! Fight it! 5 00:01:14,239 --> 00:01:15,240 [growling] 6 00:01:33,425 --> 00:01:37,846 Professor X, she's no longer in control of herself. 7 00:01:39,973 --> 00:01:41,391 [Charles] She's under mind control. 8 00:01:42,976 --> 00:01:46,354 She's not responding to my telepathic calls. 9 00:01:49,482 --> 00:01:51,401 It must be the work of Mastermind. 10

Feb 19, 2021 12:57:10 15.17KB Download Translate

1 00:01:28,143 --> 00:01:33,106 [electronic voice] Flying object confirmed. Mutant signal detected. 2 00:01:34,316 --> 00:01:36,568 It's the X-Men's Blackbird. 3 00:01:38,737 --> 00:01:41,114 They are approaching this location. 4 00:01:42,532 --> 00:01:45,911 The X-Men... They've finally made a move. 5 00:01:47,787 --> 00:01:51,583 Activate anti-X-Men weaponry. 6 00:02:01,134 --> 00:02:04,387 {\an8}[Cyclops] We've entered Tohoku's airspace. I'm starting the descent. 7 00:02:05,263 --> 00:02:09,684 We should be landing at the Ichiki household in about 30 minutes. 8 00:02:09,768 --> 00:02:10,769 Roger that. 9 00:02:13,730 --> 00:02:16,733 So, that's the upgraded portable Cerebro, huh?

Feb 19, 2021 12:57:10 21.37KB Download Translate

1 00:00:04,401 --> 00:00:06,403 [theme song playing] 2 00:01:13,637 --> 00:01:18,183 [Beast] The infamous Miss Frost. 3 00:01:18,558 --> 00:01:19,893 [Storm] Emma Frost. 4 00:01:20,227 --> 00:01:22,854 One of the four leaders of the Inner Circle. 5 00:01:23,563 --> 00:01:27,442 Their White Queen. We should be careful, she's an extremely powerful telepath. 6 00:01:28,026 --> 00:01:32,698 Why is she sleeping in the U-Men hideout? 7 00:01:35,867 --> 00:01:36,910 [Cyclops] You... 8 00:01:38,286 --> 00:01:39,955 What the hell are you doing to Jean's mind? 9 00:01:45,210 --> 00:01:46,420 {\an8}[Wolverine] Jean's mind? 10

Feb 19, 2021 12:57:10 16.97KB Download Translate

1 00:00:02,301 --> 00:00:04,303 [theme song playing] 2 00:01:12,177 --> 00:01:14,805 {\an8}[Beast] Charles, Hisako is safe now. 3 00:01:14,888 --> 00:01:18,016 We have rescued all the other mutant children, as well. 4 00:01:19,643 --> 00:01:24,231 Organs. Organs. 5 00:01:24,356 --> 00:01:26,441 Organs! 6 00:01:31,113 --> 00:01:32,114 Hisako! 7 00:01:39,788 --> 00:01:41,373 [grunting] 8 00:01:45,794 --> 00:01:47,504 [screaming] 9 00:01:51,216 --> 00:01:52,634 What's going on? 10 00:01:56,263 --> 00:01:59,182 What's happening to me?

Feb 19, 2021 12:57:10 22.38KB Download Translate

1 00:00:02,010 --> 00:00:05,013 {\an8}[theme music playing] 2 00:01:02,320 --> 00:01:04,322 [dramatic music playing] 3 00:01:10,370 --> 00:01:12,372 [grunting softly] 4 00:01:14,415 --> 00:01:15,249 [cracking] 5 00:01:32,337 --> 00:01:35,007 Okay, really high, really high! That's it! I didn't sign up for this! 6 00:01:39,636 --> 00:01:40,637 [screams] 7 00:01:48,395 --> 00:01:49,354 [screams] 8 00:01:50,063 --> 00:01:53,358 Let me go, you bucket of bolts! I just started, I can't die yet! 9 00:02:00,616 --> 00:02:05,829 Oh, come on! You don't really wanna do this. 10

Feb 19, 2021 12:57:10 18.55KB Download Translate

1 00:00:02,301 --> 00:00:05,304 {\an8}[theme music playing] 2 00:01:07,206 --> 00:01:08,457 [Xavier] Look at this. 3 00:01:10,292 --> 00:01:11,710 This is the area 4 00:01:11,794 --> 00:01:15,756 where unexplained happenings, thought to be mutant phenomenon, have occurred. 5 00:01:16,590 --> 00:01:18,133 I circled the area. 6 00:01:18,801 --> 00:01:22,096 At the center is a remote mountainous region. 7 00:01:22,930 --> 00:01:25,224 Most likely the causes of the mutant detection interference 8 00:01:25,307 --> 00:01:28,102 and the secondary mutations are to be found there. 9 00:01:28,185 --> 00:01:31,105 Yes, please check thoroughly.

Feb 19, 2021 12:57:10 20.98KB Download Translate

1 00:00:02,659 --> 00:00:04,661 [theme song playing] 2 00:01:08,199 --> 00:01:10,702 {\an8}[Yui] There has been abnormal mutant activity in the Tohoku area. 3 00:01:11,828 --> 00:01:13,580 Did you find something out? 4 00:01:14,247 --> 00:01:15,874 Nothing in particular. 5 00:01:16,207 --> 00:01:18,293 It's jumping to conclusions to blame the twisted bridge 6 00:01:18,376 --> 00:01:22,171 and the strange occurrence in the river on mutants. 7 00:01:22,797 --> 00:01:23,798 [Beast] However, 8 00:01:24,257 --> 00:01:28,720 the U-Men's mutant detection device found a strong signal. 9 00:01:30,263 --> 00:01:31,806 [Yui] I can't understand that.

Feb 19, 2021 12:57:10 19.05KB Download Translate

1 00:01:08,082 --> 00:01:09,541 [loud hissing] 2 00:01:18,300 --> 00:01:19,301 [screams] 3 00:01:21,970 --> 00:01:22,971 Dr. Sasaki! 4 00:01:24,348 --> 00:01:25,349 It's below us. 5 00:01:25,516 --> 00:01:26,934 [screaming] 6 00:01:28,769 --> 00:01:29,770 Dr. Sasaki! 7 00:01:33,190 --> 00:01:34,566 [hissing] 8 00:01:43,700 --> 00:01:44,868 {\an8}[Hisako] Dr. Sasaki! 9 00:01:47,204 --> 00:01:48,539 What is it? What's the matter? 10 00:01:50,290 --> 00:01:52,126 Come on! Let's get out of here!

Feb 19, 2021 12:57:10 19.26KB Download Translate

1 00:00:06,601 --> 00:00:08,603 [theme song playing] 2 00:01:14,964 --> 00:01:19,552 [Cyclops] This serum has to have something to do 3 00:01:19,636 --> 00:01:21,388 with Riko and Kaga's mutation. 4 00:01:22,305 --> 00:01:25,016 {\an8}The needle marks on their arms were not from IVs. 5 00:01:25,100 --> 00:01:27,769 {\an8}They were from injecting the serum. 6 00:01:28,895 --> 00:01:30,522 What could that be? 7 00:01:30,980 --> 00:01:34,609 Could it be this substance that's causing the mutations? 8 00:01:35,944 --> 00:01:37,695 [Yui] No, in fact, it's quite the opposite. 9 00:01:38,822 --> 00:01:43,118 It's formulated to inhibit DNA and suppress mutant powers

Feb 19, 2021 12:57:10 20.83KB Download Translate

1 00:00:11,759 --> 00:00:13,761 [theme song playing] 2 00:01:06,670 --> 00:01:10,132 {\an8}[laughs] My dream will soon become a reality. 3 00:01:10,674 --> 00:01:14,344 {\an8}So, I need my loyal men by my side. 4 00:01:15,429 --> 00:01:19,433 My trusted right-hand man left me, though. 5 00:01:19,641 --> 00:01:23,687 Right, Emma? 6 00:01:35,866 --> 00:01:36,867 [grunting] 7 00:01:50,255 --> 00:01:52,633 Beast, Emma, stay with Dr. Sasaki! 8 00:01:54,927 --> 00:01:56,094 [all gasp] 9 00:02:02,976 --> 00:02:04,394 [snarling] 10 00:02:12,236 --> 00:02:13,570 Curse you!

Feb 19, 2021 12:57:10 16.33KB Download Translate

1 00:00:08,501 --> 00:00:10,503 [theme song playing] 2 00:01:06,405 --> 00:01:09,700 If you value your friends' lives, don't move. 3 00:01:09,950 --> 00:01:11,785 [grunting] 4 00:01:15,539 --> 00:01:16,999 {\an8}[laughing] 5 00:01:17,749 --> 00:01:22,087 You just sit back and watch. 6 00:01:24,381 --> 00:01:25,465 [groaning] 7 00:01:29,303 --> 00:01:30,721 [laughing] 8 00:01:32,389 --> 00:01:33,473 [loud groaning] 9 00:01:34,808 --> 00:01:39,646 I need to give undivided attention to what I'm doing. 10 00:01:41,148 --> 00:01:42,190

Feb 19, 2021 12:57:10 13.58KB Download Translate

1 00:00:08,601 --> 00:00:10,603 {\an8}[theme song playing] 2 00:01:19,693 --> 00:01:21,027 [roaring] 3 00:01:24,489 --> 00:01:28,326 [Charles] So, he is the cause of this calamity? 4 00:01:29,452 --> 00:01:30,912 [sobbing] 5 00:01:34,332 --> 00:01:36,251 [Cyclops] Professor X. 6 00:01:47,012 --> 00:01:50,682 [Charles] The world is facing destruction. 7 00:01:53,268 --> 00:01:54,686 Fellow mutants... 8 00:01:55,520 --> 00:01:58,857 I am Professor X of the X-Men. 9 00:02:01,526 --> 00:02:06,865 The abnormal phenomena you face now are occurring all over the world. 10 00:02:07,324 --> 00:02:09,159