Back to subtitle list

Mariphasa Indonesian Subtitles

 Mariphasa

Movie Info:

Released: 13 Sep 2018
Runtime: 87 min
Genre: Drama
Director: Sandro Aguilar
Actors: António Júlio Duarte, Albano Jerónimo, Isabel Abreu
Country: Portugal
Rating: 5.2

Overview:

Paulo works as a night guard in a building site. He lost his daughter in dramatic circumstances and no regret would ever give him a sense of closure . He often sleeps in his lover's house where he witnesses the repeated transgress...

Aug 24, 2022 16:10:16 Cereal-Killer Indonesian 28

Release Name:

Mariphasa-2017-WEB-DL-WEBRip

Release Info:

𝟎𝟏:𝟐𝟕:𝟒𝟏   
Download Subtitles
Aug 24, 2022 09:01:18 13.33KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 6 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Temp Netflix,Netflix Sans,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.00,0:00:11.00,Temp Netflix,,0,0,0,,PENERJEMAH\N{\b1\c&H0000FF&\i1}Cereal-Killer{\i\c\b} Dialogue: 0,0:03:11.59,0:03:15.15,Temp Netflix,,0,0,0,,Sudah kubilang,\Ndia tak ingin bicara denganmu. Dialogue: 0,0:03:22.08,0:03:23.56,Temp Netflix,,0,0,0,,Kau mengerti? Dialogue: 0,0:05:38.56,0:05:40.12,Temp Netflix,,0,0,0,,Ingat ini. Dialogue: 0,0:05:40.31,0:05:41.31,Temp Netflix,,0,0,0,,Nuno. Dialogue: 0,0:05:42.63,0:05:45.95,Temp Netflix,,0,0,0,,Yang terluka adalah Nuno,\Npria sehari sebelum dirimu. Dialogue: 0,0:05:48.12,0:05:50.36,Temp Netflix,,0,0,0,,Tidak aman di bawah sana. Dialogue: 0,0:05:50.72,0:05:52.95,Temp Netflix,,0,0,0,,Begitu kutancapkan paku di kakiku, Dialogue: 0,0:05:53.39,0:05:57.07,Temp Netflix,,0,0,0,,aku harus disuntik, tetanus,\Ndan segala tetek bengek. Dialogue: 0,0:06:02.68,0:06:05.16,Temp Netflix,,0,0,0,,Dia menyimpan mobil ini di gudang. Dialogue: 0,0:06:08.93,0:06:11.56,Temp Netflix,,0,0,0,,Dia perlu menyalakan mesin, Dialogue: 0,0:06:12.12,0:06:16.16,Temp Netflix,,0,0,0,,tapi harus dinyalakan malam hari\Nagar tidak menarik perhatian. Dialogue: 0,0:06:32.68,0:06:33.68,Temp Netflix,,0,0,0,,Nuno. Dialogue: 0,0:06:34.04,0:06:35.07,Temp Netflix,,0,0,0,,Mobil. Dialogue: 0,0:06:35.19,0:06:36.24,Temp Netflix,,0,0,0,,Aki. Dialogue: 0,0:06:36.39,0:06:37.39,Temp Netflix,,0,0,0,,Garasi. Dialogue: 0,0:06:38.83,0:06:39.83,Temp Netflix,,0,0,0,,Paulo, benar? Dialogue: 0,0:06:44.04,0:06:45.04,Temp Netflix,,0,0,0,,Baiklah. Dialogue: 0,0:07:00.12,0:07:04.83,Temp Netflix,,0,0,0,,Tidak seperti senjata api,\Npisau memberi presisi pembedahan. Dialogue: 0,0:07:05.00,0:07:09.52,Temp Netflix,,0,0,0,,Memakai pisau untuk bertarung\Nbutuh pengetahuan mendalam Dialogue: 0,0:07:09.55,0:07:14.07,Temp Netflix,,0,0,0,,tentang anatomi manusia\Nagar kita bisa berhati-hati...

Aug 24, 2022 09:01:18 9.93KB Download Translate

1 00:00:05,000 --> 00:00:11,000 PENERJEMAH Cereal-Killer 2 00:03:11,599 --> 00:03:15,159 Sudah kubilang, dia tak ingin bicara denganmu. 3 00:03:22,080 --> 00:03:23,560 Kau mengerti? 4 00:05:38,560 --> 00:05:40,120 Ingat ini. 5 00:05:40,319 --> 00:05:41,319 Nuno. 6 00:05:42,639 --> 00:05:45,959 Yang terluka adalah Nuno, pria sehari sebelum dirimu. 7 00:05:48,120 --> 00:05:50,360 Tidak aman di bawah sana. 8 00:05:50,720 --> 00:05:52,959 Begitu kutancapkan paku di kakiku, 9 00:05:53,399 --> 00:05:57,079 aku harus disuntik, tetanus, dan segala tetek bengek.