Back to subtitle list

Marco Polo - Second Season Arabic Subtitles

 Marco Polo - Second Season

Series Info:

Released: 12 Dec 2014
Runtime: 60 min
Genre: Adventure, Drama, History
Director: N/A
Actors: Lorenzo Richelmy, Benedict Wong, Joan Chen, Remy Hii
Country: USA
Rating: 8.0

Overview:

In a world replete with greed, betrayal, sexual intrigue and rivalry, "Marco Polo" is based on the famed explorer's adventures in Kublai Khan's court in 13th century Mongolia.

Mar 27, 2020 15:10:47 Q8Asia Arabic 38

Release Name:

Marco.Polo.2014.S02E04.1080p.WEBRip.x264-SKGTV[rartv]

Release Info:

تم تعديل التوقيت ليتناسب مع هذه النسخه 
Download Subtitles
Jul 05, 2016 17:35:32 51.77KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 2 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: My Font,Hacen Liner XL,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:58.10,0:01:00.10,My Font,,0,0,0,,تسرني رؤيتك يا صديقي. Dialogue: 0,0:01:01.90,0:01:05.80,My Font,,0,0,0,,كانت أحاديثي مؤخراً\Nمع صاحب القداسة مشجعة جداً. Dialogue: 0,0:01:05.90,0:01:08.70,My Font,,0,0,0,,- إنه يتطلع بشوق إلى وصولك.\N- وصولي؟ Dialogue: 0,0:01:08.70,0:01:12.00,My Font,,0,0,0,,نعم. إنه يعتبرك أكثر من مجرد سفير. Dialogue: 0,0:01:22.00,0:01:26.20,My Font,,0,0,0,,مدينة "عكا" - شمال "إسرائيل" Dialogue: 0,0:01:54.30,0:01:56.30,My Font,,0,0,0,,البرابرة . Dialogue: 0,0:01:59.10,0:02:00.20,My Font,,0,0,0,,أهلاً بكم. Dialogue: 0,0:02:19.30,0:02:21.70,My Font,,0,0,0,,مسلسلات نتفليكس الأصلية Dialogue: 0,0:02:23.72,0:02:29.72,My Font,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}تعديل التوقيت {\c}\N{\c&HC08000&}OzOz{\c} Dialogue: 0,0:03:37.10,0:03:41.50,My Font,,0,0,0,,"ماركو بولو" Dialogue: 0,0:04:51.80,0:04:53.80,My Font,,0,0,0,,مات 8 من الحرس الإمبراطوري. Dialogue: 0,0:04:53.90,0:04:55.30,My Font,,0,0,0,,و10 خيول. Dialogue: 0,0:04:56.10,0:04:57.50,My Font,,0,0,0,,خيول أبنائي؟ Dialogue: 0,0:04:59.60,0:05:01.90,My Font,,0,0,0,,ما من أثر ل"جينغيم" أو "أحمد". Dialogue: 0,0:05:02.90,0:05:05.20,My Font,,0,0,0,,كم اقتربنا من "قراقورم"؟ Dialogue: 0,0:05:05.30,0:05:07.10,My Font,,0,0,0,,اقتربنا بما يكفي. Dialogue: 0,0:05:12.60,0:05:14.10,My Font,,0,0,0,,"كايدو". Dialogue: 0,0:05:14.80,0:05:16.30,My Font,,0,0,0,,من غيره؟ Dialogue: 0,0:05:17.30,0:05:19.00,My Font,,0,0,0,,إيذاء اثنين من أبنائي... Dialogue: 0,0:05:20.20,0:05:21.50,My Font,,0,0,0,,عدوان حربي. Dialogue: 0,0:05:26.10,0:05:28.40,My Font,,0,0,0,,سنذهب إلى "قراقورم".