Back to subtitle list

Marcella English Subtitles

 Marcella

Series Info:

Released: 04 Apr 2016
Runtime: 45 min
Genre: Crime, Drama, Mystery
Director: N/A
Actors: Anna Friel, Ray Panthaki, Jack Doolan, Jamie Bamber
Country: UK
Rating: 7.4

Overview:

Marcella Backland left the Metropolitan Police for the sake of her family, only to have her husband leave her. She returns to her job on the murder squad, investigating a case that seems disturbingly familiar to her.

Apr 02, 2020 22:38:17 mstoll English 124

Release Name:

Marcella.S01.DVDRip.x264-HAGGiS
Download Subtitles
Jun 25, 2016 22:17:34 31.02KB Download Translate

1 00:01:37,440 --> 00:01:38,475 Thanks. 2 00:01:40,840 --> 00:01:41,909 Marcella, what do you want? 3 00:01:42,240 --> 00:01:44,629 - Jason, you've got to help me. - I can't. 4 00:01:44,720 --> 00:01:47,439 No, there has to be a reason. Just tell me why. 5 00:01:49,520 --> 00:01:51,636 I'll call you when it's the right time to think about things. 6 00:01:51,720 --> 00:01:53,790 Well, look, what am I supposed to think about? 7 00:01:53,880 --> 00:01:55,233 You didn't say anything. 8 00:01:55,600 --> 00:01:57,238 And I don't know anything. 9 00:02:00,480 --> 00:02:02,516 I'll call you tomorrow, okay? This is not a good moment.

Jun 25, 2016 22:17:34 36.93KB Download Translate

1 00:01:39,440 --> 00:01:41,032 - Last night? - Yes. 2 00:01:41,120 --> 00:01:43,429 Last time was four years ago, is that right? 3 00:01:43,520 --> 00:01:45,192 When my daughter, Emma, 4 00:01:45,280 --> 00:01:47,953 she went missing at the shopping centre. 5 00:01:48,040 --> 00:01:50,554 Three incidents of fugue prior to that. 6 00:01:51,560 --> 00:01:54,233 The first, of course, was with little Juliet. 7 00:01:56,360 --> 00:01:57,475 Yeah. 8 00:02:00,040 --> 00:02:01,712 Last time, 9 00:02:01,800 --> 00:02:03,028 you were quite violent.

Jun 25, 2016 22:17:34 37.55KB Download Translate

1 00:01:16,000 --> 00:01:22,000 Ripped & Corrected By mstoll 2 00:02:28,680 --> 00:02:31,114 Headmistress called me. 3 00:02:31,680 --> 00:02:33,352 Did she tell you what it was about? 4 00:02:33,440 --> 00:02:34,998 Just said it was important. 5 00:02:36,960 --> 00:02:38,313 You seem stressed. 6 00:02:39,400 --> 00:02:40,549 Well, I am stressed. 7 00:02:40,640 --> 00:02:44,189 We will be curtailing Emma's privileges for the next few weeks, 8 00:02:44,280 --> 00:02:46,157 and we'd like the two of you to talk with her 9 00:02:46,240 --> 00:02:48,800 so she understands the gravity of the situation. 10 00:02:49,720 --> 00:02:51,199

Jun 25, 2016 22:17:34 32.05KB Download Translate

1 00:01:01,000 --> 00:01:02,399 Sorry. 2 00:01:12,040 --> 00:01:13,553 You lied to us! 3 00:01:14,720 --> 00:01:16,676 About Carol Fincher. 4 00:01:16,760 --> 00:01:19,115 You arranged a meeting via a dating website. 5 00:01:20,120 --> 00:01:21,473 I did. 6 00:01:21,560 --> 00:01:23,198 I lied. 7 00:01:23,720 --> 00:01:27,235 And when I realised she was an ex-employee, I backed off. 8 00:01:27,320 --> 00:01:28,309 Nothing happened. 9 00:01:28,400 --> 00:01:30,436 But you deleted the account after talking to us. 10 00:01:30,720 --> 00:01:31,709

Jun 25, 2016 22:17:34 37.59KB Download Translate

1 00:00:48,720 --> 00:00:50,233 Thanks, Jeff. 2 00:01:04,280 --> 00:01:05,838 Sorry to disappoint you. 3 00:01:06,400 --> 00:01:07,515 How did you disappoint me? 4 00:01:07,600 --> 00:01:10,558 You failed... Again. 5 00:01:12,360 --> 00:01:14,715 I'll be convicted of attempted murder... 6 00:01:15,640 --> 00:01:17,278 And the Grove Park killings remain unsolved. 7 00:01:19,480 --> 00:01:21,232 - You think? - I know. 8 00:01:21,320 --> 00:01:24,869 Don't insult me with "new evidence" or shit like that. 9 00:01:25,960 --> 00:01:28,110 We've known each other for too long for charades.

Jun 25, 2016 22:17:34 36.31KB Download Translate

1 00:00:10,800 --> 00:00:12,950 Hey. Body's in there. 2 00:00:13,080 --> 00:00:14,195 No sign of the girl. 3 00:00:14,280 --> 00:00:16,111 - M. O? - Yeah, it's him, no doubt. 4 00:00:16,440 --> 00:00:19,193 That guy over there, that's Dad and the girl's name is May. 5 00:00:22,600 --> 00:00:25,831 Hi, there, sir. I'm DI Rav Sangha, this is DS Marcella Backland. 6 00:00:25,960 --> 00:00:28,030 Have you found her? Have you heard anything? 7 00:00:28,200 --> 00:00:31,237 - I'm afraid not. Not yet, no. - When was the last time you saw May? 8 00:00:31,320 --> 00:00:33,197 When I left for work. 9 00:00:33,280 --> 00:00:35,840 I got a text about an extra delivery,

Jun 25, 2016 22:17:34 40.55KB Download Translate

1 00:00:20,080 --> 00:00:21,559 You killed my brother. 2 00:00:22,600 --> 00:00:25,353 - I didn't, I didn't... - I see you move that body. 3 00:00:26,000 --> 00:00:29,276 You thought it was Hassan, in the taxi, so you killed him. 4 00:00:30,720 --> 00:00:31,709 I didn't. 5 00:00:32,800 --> 00:00:34,916 I'm not going to hurt you, if I get a confession. 6 00:00:35,320 --> 00:00:38,869 He said, "The police is different here, you can trust most of them." 7 00:00:39,280 --> 00:00:41,111 So, I'm doing it his way. 8 00:00:41,320 --> 00:00:42,309 Talk! 9 00:00:42,840 --> 00:00:44,398 I didn't kill your brother.

Jun 25, 2016 22:17:34 37.37KB Download Translate

1 00:00:06,240 --> 00:00:08,151 I don't love you any more. 2 00:00:08,760 --> 00:00:09,909 I didn't kill anyone. 3 00:00:10,000 --> 00:00:11,797 I moved... Moved a body. 4 00:00:12,200 --> 00:00:13,519 That's been affecting me. 5 00:00:15,960 --> 00:00:18,474 - Dad's busy at work right now. - Has he met someone else? 6 00:00:19,480 --> 00:00:21,596 - No. - So he just had enough. 7 00:00:22,040 --> 00:00:23,109 Have you ever been replaced, Marcella? 8 00:00:23,200 --> 00:00:24,918 The victim was having an affair with your husband. 9 00:00:25,000 --> 00:00:28,356 Giving someone everything, only to find out that someone else can do it better,