Back to subtitle list

Mamma Mia! Here We Go Again Arabic Subtitles

 Mamma Mia! Here We Go Again

Movie Info:

Released: 20 Jul 2018
Runtime: 114 min
Genre: Comedy, Musical, Romance
Director: Ol Parker
Actors: Amanda Seyfried, Andy Garcia, Celia Imrie, Lily James
Country: UK, USA, Japan
Rating: 6.7

Overview:

Five years after the events of Mamma Mia! (2008), Sophie prepares for the grand reopening of the Hotel Bella Donna as she learns more about her mother's past.

Mar 18, 2020 22:19:43 ahmed_ab97 Arabic 61

Release Name:

Mamma.Mia.Here.We.Go.Again.2018.HC.HDRip.XviD.AC3-EVO
Mamma.Mia.Here.We.Go.Again.2018.720p.HC.HDRip.X264.AC3-EVO
Mamma.Mia.Here.We.Go.Again.2018.1080p.KORSUB.HDRip.H264.AAC-PCHD
Mamma.Mia.Here.We.Go.Again.2018.1080p.HC.HDRip.X264.AC3-EVO
Mamma.Mia.Here.We.Go.Again.2018.HC.HDRip.XViD.AC3-ETRG
Mamma.Mia.Here.We.Go.Again.2018.HC.HDRip.x264.AC3-Manning
Mamma.Mia.Here.We.Go.Again.2018.1080p.KORSUB.HDRip.x264.AAC2.0-STUTTERSHIT
Mamma.Mia.Here.We.Go.Again.2018.BLURRED.720p.HDRip.AC3.X264-CMRG
Mamma.Mia.Here.We.Go.Again.2018.KORSUB.HDRip.XviD-AVID

Release Info:

💚 █►🔥▐ د.علي طلال & أحمد عبّـاس & صبري مغل & حيدر تحسين ▐ 🔥◄█💚 
Download Subtitles
Sep 24, 2018 05:11:08 151.26KB Download Translate

1 00:00:03,845 --> 00:00:40,845 {\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}ترجمة وتعديل {\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}الدكتور علي طـلال & صبري مغل __________________________ احمد عباس & حيدر تحسين 2 00:01:02,011 --> 00:01:09,080 !(ماما (ميا _____________ هلّم بنا من جديد 3 00:01:14,011 --> 00:01:15,080 "فندق بيلا دونا" 4 00:01:18,511 --> 00:01:22,080 ♪ شكرًا على الموسيقى ♪ 5 00:01:22,082 --> 00:01:25,450 ♪ الأغاني التي أغنّيها ♪ 6 00:01:25,452 --> 00:01:28,519 ♪ شكرًا على كل ♪ 7 00:01:28,521 --> 00:01:31,989 ♪ البهجة التي تجلبها ♪ 8 00:01:31,991 --> 00:01:34,593 ♪ مَن يمكنه العيش بدون موسيقى ♪ 9 00:01:34,595 --> 00:01:38,529

Sep 24, 2018 05:11:08 197.37KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Video Zoom Percent: 1 Scroll Position: 0 Active Line: 5 YCbCr Matrix: None [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 298,Arial Rounded MT Bold,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H01000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.84,0:00:40.84,298,,0,0,0,,{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}ترجمة وتعديل\N{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}الدكتور علي طـلال & صبري مغل\N__________________________\Nاحمد عباس & حيدر تحسين Dialogue: 0,0:01:02.01,0:01:09.08,298,,0,0,0,,{\c&HFFFF00&} !(ماما (ميا\N_____________\N\Nهلّم بنا من جديد{\c} Dialogue: 0,0:01:14.01,0:01:15.08,298,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"فندق بيلا دونا"{\c} Dialogue: 0,0:01:18.51,0:01:22.08,298,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}♪ {\i1}شكرًا على الموسيقى{\i} ♪{\c} Dialogue: 0,0:01:22.08,0:01:25.45,298,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}♪ {\i1}الأغاني التي أغنّيها{\i} ♪{\c} Dialogue: 0,0:01:25.45,0:01:28.51,298,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}♪ {\i1} على كل شيء{\i} ♪{\c} Dialogue: 0,0:01:28.52,0:01:31.98,298,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}♪ {\i1}البهجة التي تجلبها{\i} ♪{\c} Dialogue: 0,0:01:31.99,0:01:34.59,298,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}♪ {\i1}مَن يمكنه العيش بدون موسيقى{\i} ♪{\c} Dialogue: 0,0:01:34.59,0:01:38.52,298,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}♪ {\i1}أسأل بكل صدق{\i} ♪{\c} Dialogue: 0,0:01:38.53,0:01:40.66,298,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}♪ {\i1}ماذا ستكون الحياة{\i} ♪{\c} Dialogue: 0,0:01:40.66,0:01:44.93,298,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}♪ {\i1}بدون غناء أو رقص{\i} ♪{\c} Dialogue: 0,0:01:44.93,0:01:46.40,298,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}♪ {\i1}ماذا سنكون{\i} ♪{\c} Dialogue: 0,0:01:46.40,0:01:49.31,298,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}♪ {\i1}لذا، أقول{\i} ♪{\c} Dialogue: 0,0:01:51.24,0:01:54.44,298,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}♪ {\i1}شكرًا لك على الموسيقى{\i} ♪{\c} Dialogue: 0,0:01:54.44,0:01:59.32,298,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}♪ {\i1}التي تهديها إليّ{\i} ♪{\c} Dialogue: 0,0:01:58.04,0:01:59.92,298,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\an4}"جدتي"{\c} Dialogue: 0,0:02:00.55,0:02:05.22,298,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}سيكون من الرائع إذا أحدهم أخذ\N.هذه إلى اليابسة لآخر محطة بريد{\c} Dialogue: 0,0:02:05.22,0:02:07.32,298,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.من دواعي سروري سيكون أنا{\c} Dialogue: 0,0:02:07.32,0:02:11.39,298,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}سيّدي، أنت المدير. أحتاجك للبقاء\Nهنا وتتأكد من تجهيز هذا المكان{\c} Dialogue: 0,0:02:11.39,0:02:15.40,298,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لأكثر حفلة افتتاح مميزة في التاريخ{\c}