Back to subtitle list

Maid Italian Subtitles

Series Info:

Released: 01 Oct 2021
Runtime: N/A
Genre: Comedy, Drama
Director: N/A
Actors: Billy Burke, Andie MacDowell, Margaret Qualley
Country: United States
Rating: N/A

Overview:

A single mother who turns to housekeeping to barely make ends meet as she battles against poverty, homelessness, and bureaucracy.

Oct 02, 2021 04:02:07 sherly85 Italian 43

Release Name:

Maid.S01.WEBRip.x264-ION10

Release Info:

Complete s01 
Download Subtitles
Oct 01, 2021 20:24:58 33.7KB
View more View less
1
00:00:11,636 --> 00:00:15,056
UNA SERIE NETFLIX

2
00:01:21,206 --> 00:01:23,666
Mamma, ho sonno.

3
00:01:26,211 --> 00:01:27,051
Andiamo.

4
00:01:51,152 --> 00:01:52,652
Mamma.

5
00:01:57,492 --> 00:01:59,042
"Shoop".

6
00:02:00,829 --> 00:02:03,709
"Shoop" lo facciamo dopo.

7
00:02:03,790 --> 00:02:04,790
"Shoop."

8
00:02:07,043 --> 00:02:08,383
Cosa fai?

9
00:02:09,546 --> 00:02:10,956
Ehi, cosa fai?

10
00:02:12,340 --> 00:02:13,260
Ehi, aspetta!


Oct 01, 2021 20:24:58 44.81KB
View more View less
1
00:00:10,802 --> 00:00:14,432
UNA SERIE NETFLIX

2
00:00:20,562 --> 00:00:22,232
A 11 anni sono morta.

3
00:00:23,690 --> 00:00:27,110
All'epoca,
io e mia madre vivevamo in Alaska.

4
00:00:27,986 --> 00:00:30,816
Uno dei suoi tanti tentativi falliti
di reinventarsi.

5
00:00:32,490 --> 00:00:34,200
Sono caduta nel ghiaccio.

6
00:00:35,368 --> 00:00:36,828
L'ho sentito creparsi,

7
00:00:36,911 --> 00:00:41,001
e ho guardato l'acqua circondare
i miei stivaletti con le coccinelle.

8
00:00:42,500 --> 00:00:44,590
Ricordo di aver pensato, con calma:

9
00:00:46,212 --> 00:00:47,802
"Sto per scomparire".

10

Oct 01, 2021 20:24:58 46.59KB
View more View less
1
00:00:10,802 --> 00:00:14,472
UNA SERIE NETFLIX

2
00:00:50,842 --> 00:00:51,682
BISOGNI PRIMARI

3
00:00:51,760 --> 00:00:55,180
Gambi di sedano e hummus,
cracker integrali,

4
00:00:55,889 --> 00:00:58,849
e uva senza semi,
se hanno più di due anni.

5
00:00:59,350 --> 00:01:02,400
Yogurt greco magro,
con granola e frutti di bosco.

6
00:01:03,146 --> 00:01:08,686
Qualche pezzetto di formaggio,
banane, kiwi e pere.

7
00:01:08,777 --> 00:01:11,357
Quel coglione
continuerà a elencare frutta?

8
00:01:12,906 --> 00:01:18,036
Mirtilli, mandarini e mele
con burro di arachidi.

9
00:01:24,334 --> 00:01:29,214

Oct 01, 2021 20:24:58 34.26KB
View more View less
1
00:00:10,802 --> 00:00:14,432
UNA SERIE NETFLIX

2
00:00:36,953 --> 00:00:38,163
Ecco qua, signorina.

3
00:00:38,788 --> 00:00:40,458
Ta-da!

4
00:00:42,709 --> 00:00:43,539
Sciroppo.

5
00:00:46,546 --> 00:00:48,966
- Ho qualcosa di ancora meglio.
- Cosa?

6
00:00:49,507 --> 00:00:50,587
Sciroppo immaginario.

7
00:00:57,140 --> 00:00:59,640
- Fatto.
- Schmariel ne vuole un po'?

8
00:00:59,726 --> 00:01:01,096
Ecco qua, Schmariel.

9
00:01:01,936 --> 00:01:05,226
Basta? Dovrò tagliarti i viveri.
Era tantissimo sciroppo.

10

Oct 01, 2021 20:24:58 40.8KB
View more View less
1
00:00:10,010 --> 00:00:13,640
UNA SERIE NETFLIX

2
00:00:36,411 --> 00:00:37,791
Stai bene, tesoro?

3
00:00:46,254 --> 00:00:47,714
Vuoi dormire con me?

4
00:00:47,797 --> 00:00:48,837
Sì.

5
00:00:50,633 --> 00:00:51,723
Ok, tesoro.

6
00:00:52,260 --> 00:00:53,680
Oh, issa.

7
00:02:12,549 --> 00:02:13,629
Ok.

8
00:02:37,282 --> 00:02:38,122
Tesoro.

9
00:02:43,288 --> 00:02:44,708
Un altro bel respiro.

10
00:02:49,252 --> 00:02:51,092
Respira.


Oct 01, 2021 20:24:58 54.86KB
View more View less
1
00:00:10,176 --> 00:00:13,386
UNA SERIE NETFLIX

2
00:00:25,400 --> 00:00:27,650
Come va, tesoro?

3
00:00:27,736 --> 00:00:30,026
No, non tu.

4
00:00:30,613 --> 00:00:33,033
Tu. Quella con le gambe storte.

5
00:00:46,629 --> 00:00:47,459
Shoop.

6
00:01:48,191 --> 00:01:49,151
Ok.

7
00:01:51,319 --> 00:01:52,149
Bene.

8
00:01:53,863 --> 00:01:56,323
Ora inspirate profondamente...

9
00:02:00,078 --> 00:02:01,408
ed espirate.

10
00:02:04,833 --> 00:02:05,753
Bene.


Oct 01, 2021 20:24:58 49.59KB
View more View less
1
00:00:10,093 --> 00:00:13,603
UNA SERIE NETFLIX

2
00:00:33,283 --> 00:00:34,413
Value Maids!

3
00:00:36,661 --> 00:00:37,791
Value Maids!

4
00:00:49,007 --> 00:00:51,087
Value Maids! C'è qualcuno?

5
00:00:54,888 --> 00:00:57,268
Certo che sono al lavoro.
Sono arrivata in orario.

6
00:00:57,348 --> 00:00:58,518
Che ragazza sei?

7
00:00:58,600 --> 00:01:01,850
Alex. Ardmore, 3450.

8
00:01:02,604 --> 00:01:05,274
Ok, sta' buona. Controllo il telefono.

9
00:01:10,153 --> 00:01:13,493
Sì. Si è scordata che dovevamo andare.
Succede.

10
00:01:13,573 --> 00:01:15,743

Oct 01, 2021 20:24:58 48.28KB
View more View less
1
00:00:10,010 --> 00:00:13,640
UNA SERIE NETFLIX

2
00:00:59,017 --> 00:01:00,017
Ehi, no.

3
00:01:01,061 --> 00:01:04,271
- Devo tornare da Maddy.
- No. Torna a letto. È presto.

4
00:01:08,777 --> 00:01:10,357
Inizia appena a far chiaro.

5
00:01:10,445 --> 00:01:13,155
Prendo il prossimo traghetto.
Mi accompagni?

6
00:01:15,033 --> 00:01:16,203
Posso farti la colazione?

7
00:01:19,370 --> 00:01:20,660
Aspetto in macchina.

8
00:01:45,480 --> 00:01:46,480
Ehi.

9
00:01:51,194 --> 00:01:52,204
Caffè?

10
00:01:55,907 --> 00:01:57,907

Oct 01, 2021 20:24:58 43.34KB
View more View less
1
00:00:10,802 --> 00:00:14,392
UNA SERIE NETFLIX

2
00:00:30,447 --> 00:00:31,527
Alex?

3
00:00:33,533 --> 00:00:34,743
Sei lì?

4
00:00:34,826 --> 00:00:36,116
Sono Regina.

5
00:00:41,750 --> 00:00:42,790
C'è qualcuno?

6
00:00:44,794 --> 00:00:46,554
Non senti bussare?

7
00:00:47,964 --> 00:00:48,974
C'è qualcuno?

8
00:00:49,841 --> 00:00:50,761
Sì.

9
00:00:50,842 --> 00:00:53,182
- Posso aiutarla?
- C'è Alex?

10
00:00:54,471 --> 00:00:56,011
- Lei è?

Oct 01, 2021 20:24:58 48.29KB
View more View less
1
00:00:10,927 --> 00:00:14,347
UNA SERIE NETFLIX

2
00:01:41,726 --> 00:01:44,936
Sono Denise. Sono sopravvissuta
alla violenza domestica.

3
00:01:45,021 --> 00:01:45,981
Ciao, Denise.

4
00:01:46,064 --> 00:01:47,154
Ciao, Denise.

5
00:01:47,232 --> 00:01:52,322
Qualcuno vuole dire qualcosa prima
che iniziamo quest'attività speciale?

6
00:01:54,114 --> 00:01:57,414
Ok. Allora passo la parola ad Alex.

7
00:01:57,492 --> 00:01:58,912
Diamole il benvenuto.

8
00:02:01,079 --> 00:02:02,119
Grazie, ragazze.

9
00:02:02,205 --> 00:02:06,625
Sono Alex e sono sopravvissuta
alla violenza domestica.

10