Back to subtitle list

Mahoutsukai no Yome (The Ancient Magus' Bride) Arabic Subtitles

 Mahoutsukai no Yome (The Ancient Magus' Bride)
Apr 17, 2020 11:07:29 SaadGP Arabic 51

Release Name:

[SaadGP] Mahoutsukai no Yome - 18 [Arabic]

Release Info:

https://lorde-sub.blogspot.com/ 
Download Subtitles
Feb 10, 2018 20:13:34 31.48KB Download

[Script Info] Title: العربية ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 360 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,0 Style: Magus-Internal/narrator,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E0200,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,0 Style: Magus-Top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0020,0 Style: Magus-Flashback,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00460402,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,1 Style: Magus-Flashback-internal,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00460402,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,1 Style: Magus-Episode_Title,Adobe Arabic,26,&H00F7FFF8,&H000000FF,&H0093907E,&H00493F46,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,1,0145,0010,0060,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:30.32,0:01:36.79,Magus-Episode_Title,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}.سامح وانسَ Dialogue: 0,0:01:41.92,0:01:42.95,Default,Chessboard,0000,0000,0000,,.قادمة Dialogue: 0,0:01:44.54,0:01:45.74,Default,Sister,0000,0000,0000,,!صباح الخير يا تشيسي Dialogue: 0,0:01:46.76,0:01:48.00,Default,Chessboard,0000,0000,0000,,.ستيلا Dialogue: 0,0:01:48.00,0:01:50.46,Default,Sister,0000,0000,0000,,.ما الخطب؟ تبدين مصدومة Dialogue: 0,0:01:50.77,0:01:54.42,Default,Chessboard,0000,0000,0000,,.لم أتوقّع أنّك ستأتين حقًّا Dialogue: 0,0:01:55.15,0:01:57.26,Default,Sister,0000,0000,0000,,.لست كاذبة Dialogue: 0,0:02:00.31,0:02:02.89,Default,Chessboard,0000,0000,0000,,.لـ-لا بدّ وأنّ الجو بارد، ادخلي Dialogue: 0,0:02:02.89,0:02:03.93,Default,Sister,0000,0000,0000,,.شكرًا لك Dialogue: 0,0:02:09.94,0:02:11.23,Default,Chessboard,0000,0000,0000,,.هذا مذهل Dialogue: 0,0:02:11.23,0:02:12.85,Default,Chessboard,0000,0000,0000,,أنتِ خبزتِ كلّ هذا؟ Dialogue: 0,0:02:12.85,0:02:14.88,Default,Sister,0000,0000,0000,,.لـ-ليس بالأمر الجلل Dialogue: 0,0:02:14.88,0:02:16.34,Default,Sister,0000,0000,0000,,.كان جزءًا من عقدنا Dialogue: 0,0:02:16.34,0:02:19.61,Default,Edgedad,0000,0000,0000,,ألا بأس بخروجك متجوّلة لوحدك؟ Dialogue: 0,0:02:20.10,0:02:23.36,Default,Sister,0000,0000,0000,,.لن يخطفني أحد بعد عيد الميلاد مباشرة Dialogue: 0,0:02:23.36,0:02:26.74,Default,Edgedad,0000,0000,0000,,.ولكنّكما خطفتما خلال ليلة عيد الميلاد Dialogue: 0,0:02:26.74,0:02:28.35,Default,Sister,0000,0000,0000,,!توقّف Dialogue: 0,0:02:28.35,0:02:29.59,Default,Sister,0000,0000,0000,,.يا إلهي Dialogue: 0,0:02:29.97,0:02:34.52,Default,Sister,0000,0000,0000,,.ظننت أنّ منزل ساحر سيكون مشؤومًا أكثر Dialogue: 0,0:02:34.52,0:02:36.03,Default,Sister,0000,0000,0000,,.إنّه واسع ونظيف Dialogue: 0,0:02:36.03,0:02:37.50,Default,Chessboard,0000,0000,0000,,.نـ-نعم