Back to subtitle list

Mad Men - Fifth Season Spanish Subtitles

 Mad Men - Fifth Season
Aug 07, 2022 03:48:02 igb0015 Spanish 22

Release Name:

Mad.Men.S05.1080p.BluRay.x265-RARBG
Download Subtitles
Jul 19, 2022 18:06:22 103.86KB Download Translate

1 00:00:41,914 --> 00:00:44,247 Nosotros tenemos la pobreza, ¿dónde está la plata? 2 00:00:46,386 --> 00:00:48,886 Nosotros tenemos la pobreza, ¿dónde está la plata? 3 00:00:51,757 --> 00:00:53,625 ¡Cállense! 4 00:00:55,061 --> 00:00:57,668 - ¡Consigan un trabajo! - Que alguien llame a la policía. 5 00:00:57,698 --> 00:01:00,599 Eso es todo lo que hay. Policías, negros y curas. 6 00:01:02,603 --> 00:01:05,939 ¡Están caminando en círculos! 7 00:01:06,441 --> 00:01:08,575 Debe hacer calor ahí afuera. 8 00:01:10,046 --> 00:01:11,680 ¿Qué haces? 9 00:01:16,987 --> 00:01:18,621 Le diste a uno.

Jul 19, 2022 18:06:22 52.24KB Download Translate

1 00:00:39,780 --> 00:00:41,781 Betty, ¿estás lista? 2 00:00:43,565 --> 00:00:45,151 Está atascado. 3 00:00:46,152 --> 00:00:48,086 ¿Y ahora? 4 00:00:49,055 --> 00:00:50,390 ¡Betty! 5 00:00:50,691 --> 00:00:52,325 Yo lo haré. Vayan. 6 00:00:53,927 --> 00:00:56,195 Betty. El auto está aquí. 7 00:01:01,300 --> 00:01:03,489 ¿Qué pasa? Nos tenemos que ir. 8 00:01:03,602 --> 00:01:06,238 Querido, no creo poder ir esta noche. 9 00:01:06,739 --> 00:01:08,573 ¿Cuál es el problema? 10 00:01:08,774 --> 00:01:12,265

Jul 19, 2022 18:06:22 52.82KB Download Translate

1 00:00:44,909 --> 00:00:47,577 Suenas terrible. 2 00:00:47,745 --> 00:00:50,047 Incluso te ves terrible. 3 00:00:50,115 --> 00:00:52,150 Tú no. 4 00:00:53,118 --> 00:00:55,119 Me quedare por acá. 5 00:00:55,186 --> 00:00:58,320 Bien, si crees que estarás a salvo ahí sola. 6 00:01:00,424 --> 00:01:03,259 - Subiendo. - Yo también. Gracias. 7 00:01:03,626 --> 00:01:06,062 Dios mío, Don. 8 00:01:06,130 --> 00:01:08,464 Mi diabólica aparición. 9 00:01:08,500 --> 00:01:12,135 Andrea, ella es mi esposa Megan. 10 00:01:12,202 --> 00:01:13,636

Jul 19, 2022 18:06:22 55.93KB Download Translate

1 00:01:27,825 --> 00:01:29,492 Policía de tránsito. 2 00:01:29,575 --> 00:01:31,908 Hubo un accidente en Trimble y la autopista. 3 00:01:47,975 --> 00:01:50,725 ¿Es así todo el día? 4 00:01:50,850 --> 00:01:53,642 Supongo, pero no la escucho. 5 00:02:27,192 --> 00:02:28,775 ¿Aún no estás listo? 6 00:02:28,900 --> 00:02:30,692 Tenemos tiempo. 7 00:02:30,775 --> 00:02:34,400 La primera mitad de un partido de fútbol es puro coqueteo. 8 00:02:34,525 --> 00:02:36,275 Bueno, me gustaría ir... 9 00:02:36,400 --> 00:02:38,650 ...tener una buena ubicación, disfrutar las conversaciones. 10

Jul 19, 2022 18:06:22 49.75KB Download Translate

1 00:00:43,800 --> 00:00:45,801 ¿Te comiste mi paquete de "Violet Candies"? 2 00:00:46,276 --> 00:00:47,576 ¿Qué? 3 00:00:47,641 --> 00:00:49,476 Es violeta y plateado. 4 00:00:49,510 --> 00:00:51,845 Don me lo dio una vez antes de una presentación. 5 00:00:51,879 --> 00:00:53,980 - No. - Lo necesito. 6 00:00:54,014 --> 00:00:56,949 - Entonces compra otro. - No es lo mismo. 7 00:00:56,984 --> 00:01:00,486 No seas tan católica. Te compraré uno y le daré mis bendiciones. 8 00:01:01,920 --> 00:01:04,088 ¿Qué te parece si esta noche vamos a ver esa estúpida película... 9 00:01:04,123 --> 00:01:06,143

Jul 19, 2022 18:06:22 58.6KB Download Translate

1 00:00:50,062 --> 00:00:51,564 Hola. 2 00:00:51,814 --> 00:00:54,108 Oye, es tu papá. 3 00:00:57,719 --> 00:01:00,305 - ¿Sí? - Hola, soy yo. 4 00:01:00,514 --> 00:01:02,724 De noche, un día de semana, genial. 5 00:01:02,975 --> 00:01:05,602 ¿La señora Francis salió con el Alcalde? 6 00:01:05,644 --> 00:01:07,854 Se fueron a Michigan y se llevaron al bebé Gene... 7 00:01:07,896 --> 00:01:09,523 ...y a mí me dejaron con Brutus. 8 00:01:09,606 --> 00:01:11,441 ¿Sigue oliendo como un inodoro? 9 00:01:11,483 --> 00:01:12,943 Sí. 10 00:01:13,151 --> 00:01:15,153

Jul 19, 2022 18:06:22 50.59KB Download Translate

1 00:00:45,186 --> 00:00:47,554 De todos modos no quería jugar a las cartas. 2 00:00:47,688 --> 00:00:50,957 Se suponía que hablase con Dunphy, pero está enfermo de nuevo. 3 00:00:50,991 --> 00:00:54,961 El otro mejor vendedor de mi departamento, lee todo el día... 4 00:00:54,995 --> 00:00:57,964 ...y yo estoy aquí en el tren molestando a la gente. 5 00:00:58,398 --> 00:01:01,400 Realmente estoy teniendo un mes difícil. 6 00:01:02,536 --> 00:01:06,505 De acuerdo, Howard, sabía que este día llegaría. 7 00:01:08,274 --> 00:01:10,375 Mira, ya tengo un seguro de vida... 8 00:01:10,409 --> 00:01:12,343 ...viene con el puesto de socio minoritario. 9 00:01:12,378 --> 00:01:15,946

Jul 19, 2022 18:06:22 53.23KB Download Translate

1 00:01:17,507 --> 00:01:20,797 ¿De que forma es competitiva la pesca? ¿Hombre contra pez? 2 00:01:20,910 --> 00:01:22,432 - No. - Buen día. 3 00:01:22,545 --> 00:01:25,102 Hombre contra hombre. El peso, las medidas. 4 00:01:25,215 --> 00:01:27,782 Hay que respetar cualquier cosa que te recompense por el silencio. 5 00:01:27,917 --> 00:01:29,851 Vamos. 6 00:01:30,286 --> 00:01:31,919 Buenos días a todos. 7 00:01:35,490 --> 00:01:37,746 Mi madre siempre decía que las buenas noticias pueden esperar. 8 00:01:37,859 --> 00:01:39,848 Pero anoche pase una hora y media al teléfono... 9 00:01:39,961 --> 00:01:42,963

Jul 19, 2022 18:06:22 54.78KB Download Translate

1 00:00:45,100 --> 00:00:46,220 ¿Hola? 2 00:00:46,221 --> 00:00:49,940 Me disculpo por la hora. Me dijiste que evitara tu oficina. 3 00:00:49,980 --> 00:00:52,100 Pero tenemos buenas noticias. 4 00:00:53,420 --> 00:00:55,580 Gracias a Dios. 5 00:00:55,880 --> 00:00:59,680 Las negociaciones del procedimiento Hansard, han concluido como prometí. 6 00:00:59,720 --> 00:01:03,520 Sólo necesitas enviar las 2.900 libras para el jueves... 7 00:01:03,600 --> 00:01:06,320 ...y tu historial será limpiado por la Agencia Tributaria. 8 00:01:06,640 --> 00:01:08,120 ¿Como prometiste? 9 00:01:08,280 --> 00:01:11,320 Tu promesa fue desvincularme por completo de esta situación.

Jul 19, 2022 18:06:22 53.21KB Download Translate

1 00:00:43,120 --> 00:00:47,089 Jaguar, la amante que hará cosas que tu esposa no hace. 2 00:00:48,391 --> 00:00:49,955 ¿Qué dije antes? 3 00:00:50,100 --> 00:00:51,787 El cliente no quiere escuchar la palabra "amante". 4 00:00:51,900 --> 00:00:53,828 Los vendedores pueden usarla, pero la campaña no. 5 00:00:54,463 --> 00:00:58,066 Jaguar, lo amarás cuando estés dentro. 6 00:00:58,500 --> 00:01:00,902 ¿Ya estamos tirando frases? 7 00:01:01,903 --> 00:01:04,977 ¿Saben qué? Tomémonos un descanso. 8 00:01:08,500 --> 00:01:10,012 ¿Para dónde vas? 9 00:01:10,125 --> 00:01:13,113 ¿Qué es lo que no entendiste de que él va a tomar un descanso y nosotros no?

Jul 19, 2022 18:06:22 53.77KB Download Translate

1 00:00:42,495 --> 00:00:43,883 Buenos días, Gino. 2 00:00:43,996 --> 00:00:45,797 Sr. Covington, llega temprano. 3 00:00:45,910 --> 00:00:49,034 No tengo apuro, créeme. 4 00:00:50,600 --> 00:00:52,207 ¿Don? 5 00:00:52,320 --> 00:00:54,607 Jed, Jed Covington de Dancer. 6 00:00:54,720 --> 00:00:56,695 Jed, es bueno verte. 7 00:00:56,808 --> 00:00:59,097 Por favor, tome asiento. Casi termino. 8 00:00:59,210 --> 00:01:02,967 Créeme, él es imperturbable. Éste es un hombre que consiguió Jaguar. 9 00:01:03,080 --> 00:01:04,102 ¿Qué es eso? 10 00:01:04,215 --> 00:01:07,839

Jul 19, 2022 18:06:22 48.13KB Download Translate

1 00:01:03,581 --> 00:01:05,315 ¿Qué estás haciendo? 2 00:01:05,549 --> 00:01:06,871 Haré el desayuno. 3 00:01:06,984 --> 00:01:08,509 Tu café es demasiado suave. 4 00:01:08,633 --> 00:01:10,312 Y tu esposo aún no se va. 5 00:01:11,154 --> 00:01:12,821 Don, vas a llegar tarde. 6 00:01:15,625 --> 00:01:16,659 Maldición. 7 00:01:21,240 --> 00:01:24,966 - Buen día, Marie. - ¿Quieres un omelette? 8 00:01:25,101 --> 00:01:28,103 - Mejor no. - ¿No puedes comer un huevo? 9 00:01:28,237 --> 00:01:29,547 ¿Tengo que llamar al dentista? 10 00:01:29,660 --> 00:01:35,043