Back to subtitle list

Machete Spanish Subtitles

 Machete
Mar 26, 2020 12:12:07 deimocrates Spanish 63

Release Name:

Machete.2010.BluRay.720p.DTS.x264-CHD
Download Subtitles
Oct 19, 2010 14:29:26 97.8KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Default Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Blackoak Std,36,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,40,100,1,0,1,3,1,2,10,10,16,1 Style: Copy of Default,Blackoak Std,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,40,100,1,0,1,3,1,2,10,10,16,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:52.28,0:01:54.29,Default,,0000,0000,0000,,Este es "El Jefe". Dialogue: 0,0:03:08.57,0:03:09.99,Default,,0000,0000,0000,,Vístete. Dialogue: 0,0:03:10.00,0:03:13.54,Default,,0000,0000,0000,,Hace demasiado calor para estar vestida. Dialogue: 0,0:03:31.17,0:03:33.60,Default,,0000,0000,0000,,¿Me estás salvando de Torrez? Dialogue: 0,0:03:33.74,0:03:35.86,Default,,0000,0000,0000,,Tienes cojones. Dialogue: 0,0:03:36.66,0:03:38.97,Default,,0000,0000,0000,,Se parece a mí. Dialogue: 0,0:03:43.07,0:03:46.40,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué es esta cosa larga y dura? Dialogue: 0,0:03:46.70,0:03:48.10,Default,,0000,0000,0000,,Mi machete. Dialogue: 0,0:03:48.14,0:03:50.82,Default,,0000,0000,0000,,- ¿Está afilado?\N- Bastante. Dialogue: 0,0:03:51.42,0:03:53.22,Default,,0000,0000,0000,,Bien. Dialogue: 0,0:04:11.41,0:04:12.99,Default,,0000,0000,0000,,Lo tengo. Dialogue: 0,0:04:28.74,0:04:30.33,Default,,0000,0000,0000,,¿Como lo hice? Dialogue: 0,0:04:43.73,0:04:46.16,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué eres tan insistente? Dialogue: 0,0:04:46.57,0:04:50.30,Default,,0000,0000,0000,,Soy dueño de toda la policía,\Ny no solo aquí en Mejico. Dialogue: 0,0:04:50.63,0:04:54.44,Default,,0000,0000,0000,,Compré a la DEA, a los Marshalls... Dialogue: 0,0:04:54.45,0:04:56.42,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué no puedo comprarte a tí? Dialogue: 0,0:04:56.55,0:04:59.93,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué no aceptaste el dinero que te ofrecí? Dialogue: 0,0:05:00.06,0:05:02.09,Default,,0000,0000,0000,,¿Cuanto vales? Dialogue: 0,0:05:03.77,0:05:05.65,Default,,0000,0000,0000,,Tal vez deba preguntárselo a tu esposa.