Back to subtitle list

Lupin III Arabic Subtitles

 Lupin III
Mar 30, 2020 20:04:39 eXtraTranz Arabic 42

Release Name:

[eXtraTranz]Lupin III 2014[720p][BluRay][Arabic]
Lupin.III.2014.720p.BluRay.x264-WiKi
Lupin.III.2014.BluRay.720p.950MB.Ganool.com
Lupin.The.Third.2014.JAP.DVDRip.x264.AC3-zdzdz

Release Info:

الترجمة للاستخدام الشخصي فقط. تحميل الفلم من هذا الرابط          http://www.extratranz.co/2015/03/lupin-third-2014.html 
Download Subtitles
Mar 17, 2015 13:26:06 96.32KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.1 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 536 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: Lupin.III.2014.BluRay.720p.950MB.Ganool.com.mkv Video File: Lupin.III.2014.BluRay.720p.950MB.Ganool.com.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 2.388060 Video Zoom Percent: 0.750000 Scroll Position: 15 Active Line: 25 Video Position: 178803 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default.,Adobe Arabic,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H3B010131,&H6E000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.6,2,15,15,2,1 Style: Default,Arial,8,&H42FFFFFF,&H000000FF,&H6E010102,&H6E000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,9,15,15,2,1 Style: اخرى,Sakkal Majalla,66,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H9E000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,15,15,54,1 Style: Default - Copy (2),Arabic Typesetting,80,&H001600CA,&H000000FF,&H0069988D,&H003A7472,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.6,2,15,15,54,1 Style: اخرى - Copy,Sakkal Majalla,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H9E000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,15,15,54,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.55,0:00:06.80,اخرى,,0,0,0,,{\fs50\bord2\pos(1070.939,109.2)\c&H24FDE1&\3c&H111114&}فريق اكستراترانز\N لترجمة الافلام والدراما اليابانية Dialogue: 0,0:00:06.80,0:00:16.87,اخرى,,0,0,0,,{\fs50\bord2\c&H24FDE1&\3c&H111114&\pos(1093.367,70.8)}Miss N :الترجمة العربية Dialogue: 0,0:00:17.02,0:00:51.80,اخرى,,0,0,0,,{\fs32\bord2\pos(82.774,38)}www.extratranz.co Dialogue: 0,0:01:03.07,0:01:07.32,Default - Copy (2),,0,0,0,,{\blur\fad(100,250)}لوبين الثالث Dialogue: 0,0:01:08.67,0:01:13.67,اخرى,,0,0,0,,{\pos(1003.2,386)}سنغافورة Dialogue: 0,0:01:13.91,0:01:16.16,Default.,,0,0,0,,متحف هاوغانغ للفنون Dialogue: 0,0:01:16.21,0:01:19.04,Default.,,0,0,0,,متحف سنغافورة الخاص للفنون الشهير Dialogue: 0,0:01:19.17,0:01:21.88,Default.,,0,0,0,,إنه موجود هنا منذ مائة عام

Mar 17, 2015 13:26:06 96.46KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.1 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None PlayResX: 848 PlayResY: 350 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: D:/torrents/[Hydra] LUPIN III (2014) DVDRip (Eng Sub).mkv Video File: D:/torrents/[Hydra] LUPIN III (2014) DVDRip (Eng Sub).mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 2.422857 Video Zoom Percent: 0.750000 Scroll Position: 21 Active Line: 25 Video Position: 2960 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default.,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H3B010131,&H6E000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.30597,0.391791,2,10,10,1,1 Style: Default,Arial,5,&H42FFFFFF,&H000000FF,&H6E010102,&H6E000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.652985,0,9,10,10,1,1 Style: اخرى,Sakkal Majalla,43,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H9E000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.652985,0,2,10,10,35,1 Style: Default - Copy (2),Arabic Typesetting,52,&H001600CA,&H000000FF,&H0069988D,&H003A7472,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.30597,0.391791,2,10,10,35,1 Style: اخرى - Copy,Sakkal Majalla,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H9E000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.652985,0,2,10,10,35,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.10,0:00:06.35,اخرى,,0,0,0,,{\fs32.649\bord1.306\pos(709.497,71.306)\c&H24FDE1&\3c&H111114&}فريق اكستراترانز\N لترجمة الافلام والدراما اليابانية Dialogue: 0,0:00:06.35,0:00:16.42,اخرى,,0,0,0,,{\fs32.649\bord1.306\c&H24FDE1&\3c&H111114&\pos(724.356,46.231)}Miss N :الترجمة العربية Dialogue: 0,0:00:16.57,0:00:51.35,اخرى,,0,0,0,,{\fs20.896\bord1.306\pos(54.838,24.813)}www.extratranz.co Dialogue: 0,0:01:02.62,0:01:06.87,Default - Copy (2),,0,0,0,,{\blur\fad(100,250)}لوبين الثالث Dialogue: 0,0:01:08.22,0:01:13.22,اخرى,,0,0,0,,{\pos(664.62,252.052)}سنغافورة Dialogue: 0,0:01:13.46,0:01:15.71,Default.,,0,0,0,,متحف هاوغانغ للفنون Dialogue: 0,0:01:15.76,0:01:18.59,Default.,,0,0,0,,متحف سنغافورة الخاص للفنون الشهير Dialogue: 0,0:01:18.72,0:01:21.43,Default.,,0,0,0,,إنه موجود هنا منذ مائة عام