Back to subtitle list

Luoyang ( 洛阳 / Wind From Luo Yang / Feng Qi Luo Yang / 风起洛阳 ) English Subtitles

 Luoyang ( 洛阳 / Wind From Luo Yang / Feng Qi Luo Yang / 风起洛阳 )
Dec 09, 2021 01:44:07 dmaccountsetup English 65

Release Name:

Luoyang E13-E14 (iq.com & Mandarin.CHS.Mp4er)

Release Info:

BOTH "iq.com" & "Mandarin.CHS.Mp4er(with commercials)" Versions 
Download Subtitles
Dec 08, 2021 18:17:10 47.62KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:24,020 --> 00:01:31,080 [Luoyang] 3 00:02:10,585 --> 00:02:13,355 [Episode 1] 4 00:02:17,599 --> 00:02:19,349 When the empress was enthroned, 5 00:02:19,639 --> 00:02:21,669 the dynasty was in turmoil. 6 00:02:22,039 --> 00:02:23,279 To consolidate her domination, 7 00:02:23,599 --> 00:02:25,669 the practice of tipping off was made popular by the empress, 8 00:02:26,039 --> 00:02:29,609 [Reward] 9 00:02:26,319 --> 00:02:28,479 allowing all commoners to enter the capital 10 00:02:28,639 --> 00:02:29,959 and became informers.

Dec 08, 2021 18:17:10 46.96KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:24,020 --> 00:01:31,080 [Luoyang] 3 00:02:09,791 --> 00:02:13,521 [Episode 2] 4 00:02:23,354 --> 00:02:24,064 Master Gao. 5 00:02:25,364 --> 00:02:25,724 Master Gao. 6 00:02:26,084 --> 00:02:26,924 He is Baili Erlang, 7 00:02:27,324 --> 00:02:27,924 the second son of Baili Yan, 8 00:02:28,044 --> 00:02:28,924 the Minister of Ministry of Works. 9 00:02:29,804 --> 00:02:31,644 Court of Judicial Review has nothing to do with the Ministry of Works. 10 00:02:31,924 --> 00:02:33,474 Why are you here then?

Dec 08, 2021 18:17:10 52.24KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:24,020 --> 00:01:31,080 [Luoyang] 3 00:02:10,840 --> 00:02:14,570 [Episode 3] 4 00:02:27,840 --> 00:02:28,280 Young lady, 5 00:02:28,520 --> 00:02:29,390 your guest is here. 6 00:02:34,030 --> 00:02:38,480 [The Liu family: Miss Liu, Liu Ran] 7 00:02:37,960 --> 00:02:38,510 Erlang, 8 00:02:39,950 --> 00:02:40,590 you're here. 9 00:02:40,880 --> 00:02:41,560 Please have a seat. 10 00:02:51,110 --> 00:02:51,710 Where is it?

Dec 08, 2021 18:17:10 40.7KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:24,020 --> 00:01:31,080 [Luoyang] 3 00:02:11,020 --> 00:02:14,750 [Episode 4] 4 00:02:15,629 --> 00:02:18,409 [Baili's mansion] 5 00:02:25,760 --> 00:02:26,201 Miss Liu. 6 00:02:26,401 --> 00:02:27,040 Have you found him? 7 00:02:27,491 --> 00:02:27,941 No. 8 00:02:28,661 --> 00:02:29,771 But I've contacted the Court of Judicial Review 9 00:02:29,691 --> 00:02:31,751 [The chamberlain of Baili's mansion: Baili Wu] 10 00:02:29,901 --> 00:02:30,411 and Henan Office,

Dec 08, 2021 18:17:10 46.3KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:24,020 --> 00:01:31,080 [Luoyang] 3 00:02:07,951 --> 00:02:11,681 [Episode 5] 4 00:02:12,651 --> 00:02:15,881 [Baili's mansion] 5 00:02:26,435 --> 00:02:27,595 I know you will be here. 6 00:02:35,485 --> 00:02:36,815 You're not calling anyone to arrest me? 7 00:02:38,165 --> 00:02:39,334 It's not you. 8 00:02:41,214 --> 00:02:42,695 You're not the one 9 00:02:44,415 --> 00:02:45,055 who killed my father. 10 00:02:49,255 --> 00:02:50,255 You are smart.

Dec 08, 2021 18:17:10 44.75KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:24,020 --> 00:01:31,080 [Luoyang] 3 00:02:10,888 --> 00:02:14,618 [Episode 6] 4 00:02:18,404 --> 00:02:18,844 Faster. 5 00:02:20,454 --> 00:02:22,424 [Bootlegger: Bai Lang] 6 00:02:20,523 --> 00:02:20,803 Quick! 7 00:02:21,444 --> 00:02:23,124 These wooden houses are newly built. 8 00:02:24,204 --> 00:02:25,044 Someone is still patrolling. 9 00:02:25,194 --> 00:02:25,844 Those inside, be quick! 10 00:02:26,084 --> 00:02:27,484 Be quick.

Dec 08, 2021 18:17:10 45.46KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:24,020 --> 00:01:31,080 [Luoyang] 3 00:02:09,915 --> 00:02:13,655 [Episode 7] 4 00:02:14,399 --> 00:02:15,968 -Mister, don't leave. -Lady. 5 00:02:16,119 --> 00:02:16,519 Lady. 6 00:02:16,759 --> 00:02:18,489 -Mister, don't leave. Mister -Lady. 7 00:02:36,439 --> 00:02:36,839 Miss Liu. 8 00:02:38,919 --> 00:02:39,799 Did Erlang 9 00:02:40,479 --> 00:02:41,239 do anything inside? 10 00:02:41,559 --> 00:02:42,119

Dec 08, 2021 18:17:10 40.03KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:24,020 --> 00:01:31,080 [Luoyang] 3 00:02:07,607 --> 00:02:11,337 [Episode 8] 4 00:03:16,872 --> 00:03:17,912 Ever since then, 5 00:03:19,649 --> 00:03:21,289 I'm alive because I want to take revenge. 6 00:03:28,399 --> 00:03:29,239 I've been searching for 7 00:03:30,849 --> 00:03:31,849 the murderer who held a hand halberd 8 00:03:32,009 --> 00:03:33,849 for five years. 9 00:03:36,399 --> 00:03:36,969 I want to look for him 10 00:03:37,889 --> 00:03:38,649 and kill him,

Dec 08, 2021 18:17:10 36.42KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:24,020 --> 00:01:31,080 [Luoyang] 3 00:01:56,486 --> 00:02:00,136 [Episode 9] 4 00:02:03,470 --> 00:02:03,910 Your Highness. 5 00:02:04,460 --> 00:02:06,540 The snack tastes great. 6 00:02:07,340 --> 00:02:09,660 But I'm too old 7 00:02:09,940 --> 00:02:11,110 to eat dessert. 8 00:02:11,620 --> 00:02:13,300 Please help yourselves. 9 00:02:13,700 --> 00:02:14,830 I shall make a move. 10 00:02:20,910 --> 00:02:21,500 The rest are just fine.

Dec 08, 2021 18:17:10 38.48KB Download Translate

WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:10.000 [English subtitles are available] 00:01:24.020 --> 00:01:31.080 [Luoyang] 00:01:56.953 --> 00:02:00.603 [Episode 10] 00:02:02.881 --> 00:02:03.901 Your Majesty, you know 00:02:03.901 --> 00:02:05.051 Yue's temper. 00:02:05.721 --> 00:02:07.371 She will never admit failure. 00:02:07.801 --> 00:02:08.631 This time, 00:02:08.631 --> 00:02:09.531 with Majesty's edict, 00:02:10.080 --> 00:02:11.541 she'll dig for the truth 00:02:11.841 --> 00:02:13.771 even if it's dangerous. 00:02:16.080 --> 00:02:16.851 She's just like me. 00:02:18.921 --> 00:02:19.851 The case of the informer 00:02:20.080 --> 00:02:21.131 is extremely complicated.

Dec 08, 2021 18:17:10 32.21KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available.] 2 00:01:24,020 --> 00:01:31,080 [Luoyang] 3 00:01:56,176 --> 00:01:59,826 [Ep 11] 4 00:02:02,594 --> 00:02:03,355 Do you dare to 5 00:02:04,945 --> 00:02:07,835 have a cup of tea that I made for you? 6 00:02:45,634 --> 00:02:46,315 It's good. 7 00:02:50,395 --> 00:02:51,435 A nobody like me has 8 00:02:53,355 --> 00:02:54,715 never had such great tea before. 9 00:02:58,515 --> 00:03:00,915 What did you find last night? 10 00:03:03,555 --> 00:03:04,425 Last night,

Dec 08, 2021 18:17:10 43.12KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available.] 2 00:01:24,020 --> 00:01:31,080 [Luoyang] 3 00:01:56,322 --> 00:01:59,972 [Episode 12] 4 00:02:24,747 --> 00:02:25,307 Not bad, huh? 5 00:02:43,896 --> 00:02:44,277 Who is it? 6 00:02:46,187 --> 00:02:46,637 Who's there? 7 00:02:48,377 --> 00:02:49,357 -Go after him! -Come back! 8 00:02:49,657 --> 00:02:50,707 Go after him! 9 00:02:51,657 --> 00:02:52,227 Catch him! 10 00:02:52,417 --> 00:02:53,157 Stop!

Dec 08, 2021 18:17:10 48.29KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available.] 2 00:01:24,020 --> 00:01:31,080 [Luoyang] 3 00:01:56,666 --> 00:02:00,316 [Episode 13] 4 00:02:01,119 --> 00:02:02,309 He deserved to be killed. 5 00:02:02,309 --> 00:02:03,319 I don't care about the evil Empress 6 00:02:03,319 --> 00:02:03,939 or the greater good. 7 00:02:04,169 --> 00:02:05,059 I only want to know 8 00:02:05,409 --> 00:02:06,039 why you 9 00:02:06,039 --> 00:02:06,949 killed my father 10 00:02:06,949 --> 00:02:07,899 for your own good?

Dec 08, 2021 18:17:10 38.55KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available.] 2 00:01:24,020 --> 00:01:31,080 [Luoyang] 3 00:02:02,173 --> 00:02:05,823 [Episode 14] 4 00:02:07,028 --> 00:02:08,118 Wang Dengcheng got away. 5 00:02:08,638 --> 00:02:09,728 Only one person can find him, 6 00:02:09,728 --> 00:02:10,567 and that is Gao Bingzhu. 7 00:02:10,998 --> 00:02:12,358 Madam Wu wasn't given orders 8 00:02:12,508 --> 00:02:13,567 to catch Wang Dengcheng. 9 00:02:13,918 --> 00:02:15,208 If Sir Wu knows this, 10 00:02:15,428 --> 00:02:17,088 it will go out of control.

Dec 08, 2021 18:17:10 44.66KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:24,020 --> 00:01:31,080 [Luoyang] 3 00:01:35,870 --> 00:01:38,640 [Episode 1] 4 00:01:43,340 --> 00:01:45,090 When the empress was enthroned, 5 00:01:45,380 --> 00:01:47,410 the dynasty was in turmoil. 6 00:01:47,780 --> 00:01:49,020 To consolidate her domination, 7 00:01:49,340 --> 00:01:51,410 the practice of tipping off was made popular by the empress, 8 00:01:51,780 --> 00:01:55,350 [Reward] 9 00:01:52,060 --> 00:01:54,220 allowing all commoners to enter the capital 10 00:01:54,380 --> 00:01:55,700 and became informers.

Dec 08, 2021 18:17:10 39.03KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:24,020 --> 00:01:31,080 [Luoyang] 3 00:01:35,950 --> 00:01:39,600 [Episode 10] 4 00:01:42,780 --> 00:01:43,800 Your Majesty, you know 5 00:01:43,800 --> 00:01:44,950 Yue's temper. 6 00:01:45,620 --> 00:01:47,270 She will never admit failure. 7 00:01:47,700 --> 00:01:48,530 This time, 8 00:01:48,530 --> 00:01:49,430 with Majesty's edict, 9 00:01:49,979 --> 00:01:51,440 she'll dig for the truth 10 00:01:51,740 --> 00:01:53,670 even if it's dangerous.

Dec 08, 2021 18:17:10 30.13KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available.] 2 00:01:24,020 --> 00:01:31,080 [Luoyang] 3 00:01:35,950 --> 00:01:39,600 [Ep 11] 4 00:01:42,539 --> 00:01:43,300 Do you dare to 5 00:01:44,890 --> 00:01:47,780 have a cup of tea that I made for you? 6 00:02:25,579 --> 00:02:26,260 It's good. 7 00:02:30,340 --> 00:02:31,380 A nobody like me has 8 00:02:33,300 --> 00:02:34,660 never had such great tea before. 9 00:02:38,460 --> 00:02:40,860 What did you find last night? 10 00:02:43,500 --> 00:02:44,370 Last night,

Dec 08, 2021 18:17:10 40.34KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available.] 2 00:01:24,020 --> 00:01:31,080 [Luoyang] 3 00:01:35,950 --> 00:01:39,600 [Episode 12] 4 00:02:04,680 --> 00:02:05,240 Not bad, huh? 5 00:02:23,829 --> 00:02:24,210 Who is it? 6 00:02:26,120 --> 00:02:26,570 Who's there? 7 00:02:28,310 --> 00:02:29,290 -Go after him! -Come back! 8 00:02:29,590 --> 00:02:30,640 Go after him! 9 00:02:31,590 --> 00:02:32,160 Catch him! 10 00:02:32,350 --> 00:02:33,090 Stop!

Dec 08, 2021 18:17:10 45.2KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available.] 2 00:01:24,020 --> 00:01:31,080 [Luoyang] 3 00:01:35,950 --> 00:01:39,600 [Episode 13] 4 00:01:41,080 --> 00:01:42,270 He deserved to be killed. 5 00:01:42,270 --> 00:01:43,280 I don't care about the evil Empress 6 00:01:43,280 --> 00:01:43,900 or the greater good. 7 00:01:44,130 --> 00:01:45,020 I only want to know 8 00:01:45,370 --> 00:01:46,000 why you 9 00:01:46,000 --> 00:01:46,910 killed my father 10 00:01:46,910 --> 00:01:47,860 for your own good?

Dec 08, 2021 18:17:10 36.04KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available.] 2 00:01:24,020 --> 00:01:31,080 [Luoyang] 3 00:01:35,950 --> 00:01:39,600 [Episode 14] 4 00:01:41,440 --> 00:01:42,530 Wang Dengcheng got away. 5 00:01:43,050 --> 00:01:44,140 Only one person can find him, 6 00:01:44,140 --> 00:01:44,979 and that is Gao Bingzhu. 7 00:01:45,410 --> 00:01:46,770 Madam Wu wasn't given orders 8 00:01:46,920 --> 00:01:47,979 to catch Wang Dengcheng. 9 00:01:48,330 --> 00:01:49,620 If Sir Wu knows this, 10 00:01:49,840 --> 00:01:51,500 it will go out of control.

Dec 08, 2021 18:17:10 44.06KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:24,020 --> 00:01:31,080 [Luoyang] 3 00:01:35,870 --> 00:01:39,600 [Episode 2] 4 00:01:49,900 --> 00:01:50,610 Master Gao. 5 00:01:51,910 --> 00:01:52,270 Master Gao. 6 00:01:52,630 --> 00:01:53,470 He is Baili Erlang, 7 00:01:53,870 --> 00:01:54,470 the second son of Baili Yan, 8 00:01:54,590 --> 00:01:55,470 the Minister of Ministry of Works. 9 00:01:56,350 --> 00:01:58,190 Court of Judicial Review has nothing to do with the Ministry of Works. 10 00:01:58,470 --> 00:02:00,020 Why are you here then?

Dec 08, 2021 18:17:10 48.99KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:24,020 --> 00:01:31,080 [Luoyang] 3 00:01:35,870 --> 00:01:39,600 [Episode 3] 4 00:01:53,530 --> 00:01:53,970 Young lady, 5 00:01:54,210 --> 00:01:55,080 your guest is here. 6 00:01:59,720 --> 00:02:04,170 [The Liu family: Miss Liu, Liu Ran] 7 00:02:03,650 --> 00:02:04,200 Erlang, 8 00:02:05,640 --> 00:02:06,280 you're here. 9 00:02:06,570 --> 00:02:07,250 Please have a seat. 10 00:02:16,800 --> 00:02:17,400 Where is it?

Dec 08, 2021 18:17:10 38.13KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:24,020 --> 00:01:31,080 [Luoyang] 3 00:01:35,870 --> 00:01:39,600 [Episode 4] 4 00:01:40,479 --> 00:01:43,259 [Baili's mansion] 5 00:01:51,759 --> 00:01:52,200 Miss Liu. 6 00:01:52,400 --> 00:01:53,039 Have you found him? 7 00:01:53,490 --> 00:01:53,940 No. 8 00:01:54,660 --> 00:01:55,770 But I've contacted the Court of Judicial Review 9 00:01:55,690 --> 00:01:57,750 [The chamberlain of Baili's mansion: Baili Wu] 10 00:01:55,900 --> 00:01:56,410 and Henan Office,

Dec 08, 2021 18:17:10 43.33KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:24,020 --> 00:01:31,080 [Luoyang] 3 00:01:35,870 --> 00:01:39,600 [Episode 5] 4 00:01:40,570 --> 00:01:43,800 [Baili's mansion] 5 00:01:55,140 --> 00:01:56,300 I know you will be here. 6 00:02:04,190 --> 00:02:05,520 You're not calling anyone to arrest me? 7 00:02:06,870 --> 00:02:08,039 It's not you. 8 00:02:09,919 --> 00:02:11,400 You're not the one 9 00:02:13,120 --> 00:02:13,760 who killed my father. 10 00:02:17,960 --> 00:02:18,960 You are smart.

Dec 08, 2021 18:17:10 41.84KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:24,020 --> 00:01:31,080 [Luoyang] 3 00:01:35,870 --> 00:01:39,600 [Episode 6] 4 00:01:43,140 --> 00:01:43,580 Faster. 5 00:01:45,190 --> 00:01:47,160 [Bootlegger: Bai Lang] 6 00:01:45,259 --> 00:01:45,539 Quick! 7 00:01:46,180 --> 00:01:47,860 These wooden houses are newly built. 8 00:01:48,940 --> 00:01:49,780 Someone is still patrolling. 9 00:01:49,930 --> 00:01:50,580 Those inside, be quick! 10 00:01:50,820 --> 00:01:52,220 Be quick.

Dec 08, 2021 18:17:10 42.51KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:24,020 --> 00:01:31,080 [Luoyang] 3 00:01:35,860 --> 00:01:39,600 [Episode 7] 4 00:01:40,190 --> 00:01:41,759 -Mister, don't leave. -Lady. 5 00:01:41,910 --> 00:01:42,310 Lady. 6 00:01:42,550 --> 00:01:44,280 -Mister, don't leave. Mister -Lady. 7 00:02:02,230 --> 00:02:02,630 Miss Liu. 8 00:02:04,710 --> 00:02:05,590 Did Erlang 9 00:02:06,270 --> 00:02:07,030 do anything inside? 10 00:02:07,350 --> 00:02:07,910

Dec 08, 2021 18:17:10 37.43KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:24,020 --> 00:01:31,080 [Luoyang] 3 00:01:35,870 --> 00:01:39,600 [Episode 8] 4 00:02:43,500 --> 00:02:44,540 Ever since then, 5 00:02:46,300 --> 00:02:47,940 I'm alive because I want to take revenge. 6 00:02:55,050 --> 00:02:55,890 I've been searching for 7 00:02:57,500 --> 00:02:58,500 the murderer who held a hand halberd 8 00:02:58,660 --> 00:03:00,500 for five years. 9 00:03:03,050 --> 00:03:03,620 I want to look for him 10 00:03:04,540 --> 00:03:05,300 and kill him,

Dec 08, 2021 18:17:10 34.11KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:24,020 --> 00:01:31,080 [Luoyang] 3 00:01:35,950 --> 00:01:39,600 [Episode 9] 4 00:01:43,450 --> 00:01:43,890 Your Highness. 5 00:01:44,440 --> 00:01:46,520 The snack tastes great. 6 00:01:47,320 --> 00:01:49,640 But I'm too old 7 00:01:49,920 --> 00:01:51,090 to eat dessert. 8 00:01:51,600 --> 00:01:53,280 Please help yourselves. 9 00:01:53,680 --> 00:01:54,810 I shall make a move. 10 00:02:00,890 --> 00:02:01,480 The rest are just fine.