Back to subtitle list

Luoyang ( 洛阳 / Wind From Luo Yang / Feng Qi Luo Yang / 风起洛阳 ) English Subtitles

Dec 03, 2021 23:36:11 dmaccountsetup English 68

Release Name:

Luoyang E09-E10 (iq.com & Mandarin.CHS.Mp4er)

Release Info:

BOTH "iq.com" & "Mandarin.CHS.Mp4er(with commercials)" Versions 
Download Subtitles
Dec 03, 2021 16:35:10 47.62KB
View more View less
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]

2
00:01:24,020 --> 00:01:31,080
[Luoyang]

3
00:02:10,585 --> 00:02:13,355
[Episode 1]

4
00:02:17,599 --> 00:02:19,349
When the empress was enthroned,

5
00:02:19,639 --> 00:02:21,669
the dynasty was in turmoil.

6
00:02:22,039 --> 00:02:23,279
To consolidate her domination,

7
00:02:23,599 --> 00:02:25,669
the practice of tipping off was made popular by the empress,

8
00:02:26,039 --> 00:02:29,609
[Reward]

9
00:02:26,319 --> 00:02:28,479
allowing all commoners to enter the capital

10
00:02:28,639 --> 00:02:29,959
and became informers.


Dec 03, 2021 16:35:10 46.96KB
View more View less
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]

2
00:01:24,020 --> 00:01:31,080
[Luoyang]

3
00:02:09,791 --> 00:02:13,521
[Episode 2]

4
00:02:23,354 --> 00:02:24,064
Master Gao.

5
00:02:25,364 --> 00:02:25,724
Master Gao.

6
00:02:26,084 --> 00:02:26,924
He is Baili Erlang,

7
00:02:27,324 --> 00:02:27,924
the second son of Baili Yan,

8
00:02:28,044 --> 00:02:28,924
the Minister of Ministry of Works.

9
00:02:29,804 --> 00:02:31,644
Court of Judicial Review has nothing to do with the Ministry of Works.

10
00:02:31,924 --> 00:02:33,474
Why are you here then?


Dec 03, 2021 16:35:10 52.24KB
View more View less
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]

2
00:01:24,020 --> 00:01:31,080
[Luoyang]

3
00:02:10,840 --> 00:02:14,570
[Episode 3]

4
00:02:27,840 --> 00:02:28,280
Young lady,

5
00:02:28,520 --> 00:02:29,390
your guest is here.

6
00:02:34,030 --> 00:02:38,480
[The Liu family: Miss Liu, Liu Ran]

7
00:02:37,960 --> 00:02:38,510
Erlang,

8
00:02:39,950 --> 00:02:40,590
you're here.

9
00:02:40,880 --> 00:02:41,560
Please have a seat.

10
00:02:51,110 --> 00:02:51,710
Where is it?


Dec 03, 2021 16:35:10 40.7KB
View more View less
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]

2
00:01:24,020 --> 00:01:31,080
[Luoyang]

3
00:02:11,020 --> 00:02:14,750
[Episode 4]

4
00:02:15,629 --> 00:02:18,409
[Baili's mansion]

5
00:02:25,760 --> 00:02:26,201
Miss Liu.

6
00:02:26,401 --> 00:02:27,040
Have you found him?

7
00:02:27,491 --> 00:02:27,941
No.

8
00:02:28,661 --> 00:02:29,771
But I've contacted the Court of Judicial Review

9
00:02:29,691 --> 00:02:31,751
[The chamberlain of Baili's mansion:
Baili Wu]

10
00:02:29,901 --> 00:02:30,411
and Henan Office,

Dec 03, 2021 16:35:10 46.3KB
View more View less
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]

2
00:01:24,020 --> 00:01:31,080
[Luoyang]

3
00:02:07,951 --> 00:02:11,681
[Episode 5]

4
00:02:12,651 --> 00:02:15,881
[Baili's mansion]

5
00:02:26,435 --> 00:02:27,595
I know you will be here.

6
00:02:35,485 --> 00:02:36,815
You're not calling anyone to arrest me?

7
00:02:38,165 --> 00:02:39,334
It's not you.

8
00:02:41,214 --> 00:02:42,695
You're not the one

9
00:02:44,415 --> 00:02:45,055
who killed my father.

10
00:02:49,255 --> 00:02:50,255
You are smart.


Dec 03, 2021 16:35:10 44.75KB
View more View less
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]

2
00:01:24,020 --> 00:01:31,080
[Luoyang]

3
00:02:10,888 --> 00:02:14,618
[Episode 6]

4
00:02:18,404 --> 00:02:18,844
Faster.

5
00:02:20,454 --> 00:02:22,424
[Bootlegger: Bai Lang]

6
00:02:20,523 --> 00:02:20,803
Quick!

7
00:02:21,444 --> 00:02:23,124
These wooden houses are newly built.

8
00:02:24,204 --> 00:02:25,044
Someone is still patrolling.

9
00:02:25,194 --> 00:02:25,844
Those inside, be quick!

10
00:02:26,084 --> 00:02:27,484
Be quick.


Dec 03, 2021 16:35:10 45.46KB
View more View less
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]

2
00:01:24,020 --> 00:01:31,080
[Luoyang]

3
00:02:09,915 --> 00:02:13,655
[Episode 7]

4
00:02:14,399 --> 00:02:15,968
-Mister, don't leave.
-Lady.

5
00:02:16,119 --> 00:02:16,519
Lady.

6
00:02:16,759 --> 00:02:18,489
-Mister, don't leave. Mister
-Lady.

7
00:02:36,439 --> 00:02:36,839
Miss Liu.

8
00:02:38,919 --> 00:02:39,799
Did Erlang

9
00:02:40,479 --> 00:02:41,239
do anything inside?

10
00:02:41,559 --> 00:02:42,119

Dec 03, 2021 16:35:10 40.03KB
View more View less
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]

2
00:01:24,020 --> 00:01:31,080
[Luoyang]

3
00:02:07,607 --> 00:02:11,337
[Episode 8]

4
00:03:16,872 --> 00:03:17,912
Ever since then,

5
00:03:19,649 --> 00:03:21,289
I'm alive because I want to take revenge.

6
00:03:28,399 --> 00:03:29,239
I've been searching for

7
00:03:30,849 --> 00:03:31,849
the murderer who held a hand halberd

8
00:03:32,009 --> 00:03:33,849
for five years.

9
00:03:36,399 --> 00:03:36,969
I want to look for him

10
00:03:37,889 --> 00:03:38,649
and kill him,


Dec 03, 2021 16:35:10 36.42KB
View more View less
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]

2
00:01:24,020 --> 00:01:31,080
[Luoyang]

3
00:01:56,486 --> 00:02:00,136
[Episode 9]

4
00:02:03,470 --> 00:02:03,910
Your Highness.

5
00:02:04,460 --> 00:02:06,540
The snack tastes great.

6
00:02:07,340 --> 00:02:09,660
But I'm too old

7
00:02:09,940 --> 00:02:11,110
to eat dessert.

8
00:02:11,620 --> 00:02:13,300
Please help yourselves.

9
00:02:13,700 --> 00:02:14,830
I shall make a move.

10
00:02:20,910 --> 00:02:21,500
The rest are just fine.


Dec 03, 2021 16:35:10 38.48KB
View more View less
WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:10.000
[English subtitles are available]

00:01:24.020 --> 00:01:31.080
[Luoyang]

00:01:56.953 --> 00:02:00.603
[Episode 10]

00:02:02.881 --> 00:02:03.901
Your Majesty, you know

00:02:03.901 --> 00:02:05.051
Yue's temper.

00:02:05.721 --> 00:02:07.371
She will never admit failure.

00:02:07.801 --> 00:02:08.631
This time,

00:02:08.631 --> 00:02:09.531
with Majesty's edict,

00:02:10.080 --> 00:02:11.541
she'll dig for the truth

00:02:11.841 --> 00:02:13.771
even if it's dangerous.

00:02:16.080 --> 00:02:16.851
She's just like me.

00:02:18.921 --> 00:02:19.851
The case of the informer

00:02:20.080 --> 00:02:21.131
is extremely complicated.

Dec 03, 2021 16:35:08 44.66KB
View more View less
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]

2
00:01:24,020 --> 00:01:31,080
[Luoyang]

3
00:01:35,870 --> 00:01:38,640
[Episode 1]

4
00:01:43,340 --> 00:01:45,090
When the empress was enthroned,

5
00:01:45,380 --> 00:01:47,410
the dynasty was in turmoil.

6
00:01:47,780 --> 00:01:49,020
To consolidate her domination,

7
00:01:49,340 --> 00:01:51,410
the practice of tipping off was made popular by the empress,

8
00:01:51,780 --> 00:01:55,350
[Reward]

9
00:01:52,060 --> 00:01:54,220
allowing all commoners to enter the capital

10
00:01:54,380 --> 00:01:55,700
and became informers.


Dec 03, 2021 16:35:10 39.03KB
View more View less
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]

2
00:01:24,020 --> 00:01:31,080
[Luoyang]

3
00:01:35,950 --> 00:01:39,600
[Episode 10]

4
00:01:42,780 --> 00:01:43,800
Your Majesty, you know

5
00:01:43,800 --> 00:01:44,950
Yue's temper.

6
00:01:45,620 --> 00:01:47,270
She will never admit failure.

7
00:01:47,700 --> 00:01:48,530
This time,

8
00:01:48,530 --> 00:01:49,430
with Majesty's edict,

9
00:01:49,979 --> 00:01:51,440
she'll dig for the truth

10
00:01:51,740 --> 00:01:53,670
even if it's dangerous.


Dec 03, 2021 16:35:08 44.06KB
View more View less
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]

2
00:01:24,020 --> 00:01:31,080
[Luoyang]

3
00:01:35,870 --> 00:01:39,600
[Episode 2]

4
00:01:49,900 --> 00:01:50,610
Master Gao.

5
00:01:51,910 --> 00:01:52,270
Master Gao.

6
00:01:52,630 --> 00:01:53,470
He is Baili Erlang,

7
00:01:53,870 --> 00:01:54,470
the second son of Baili Yan,

8
00:01:54,590 --> 00:01:55,470
the Minister of Ministry of Works.

9
00:01:56,350 --> 00:01:58,190
Court of Judicial Review has nothing to do with the Ministry of Works.

10
00:01:58,470 --> 00:02:00,020
Why are you here then?


Dec 03, 2021 16:35:08 48.99KB
View more View less
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]

2
00:01:24,020 --> 00:01:31,080
[Luoyang]

3
00:01:35,870 --> 00:01:39,600
[Episode 3]

4
00:01:53,530 --> 00:01:53,970
Young lady,

5
00:01:54,210 --> 00:01:55,080
your guest is here.

6
00:01:59,720 --> 00:02:04,170
[The Liu family: Miss Liu, Liu Ran]

7
00:02:03,650 --> 00:02:04,200
Erlang,

8
00:02:05,640 --> 00:02:06,280
you're here.

9
00:02:06,570 --> 00:02:07,250
Please have a seat.

10
00:02:16,800 --> 00:02:17,400
Where is it?


Dec 03, 2021 16:35:10 38.13KB
View more View less
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]

2
00:01:24,020 --> 00:01:31,080
[Luoyang]

3
00:01:35,870 --> 00:01:39,600
[Episode 4]

4
00:01:40,479 --> 00:01:43,259
[Baili's mansion]

5
00:01:51,759 --> 00:01:52,200
Miss Liu.

6
00:01:52,400 --> 00:01:53,039
Have you found him?

7
00:01:53,490 --> 00:01:53,940
No.

8
00:01:54,660 --> 00:01:55,770
But I've contacted the Court of Judicial Review

9
00:01:55,690 --> 00:01:57,750
[The chamberlain of Baili's mansion:
Baili Wu]

10
00:01:55,900 --> 00:01:56,410
and Henan Office,

Dec 03, 2021 16:35:10 43.33KB
View more View less
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]

2
00:01:24,020 --> 00:01:31,080
[Luoyang]

3
00:01:35,870 --> 00:01:39,600
[Episode 5]

4
00:01:40,570 --> 00:01:43,800
[Baili's mansion]

5
00:01:55,140 --> 00:01:56,300
I know you will be here.

6
00:02:04,190 --> 00:02:05,520
You're not calling anyone to arrest me?

7
00:02:06,870 --> 00:02:08,039
It's not you.

8
00:02:09,919 --> 00:02:11,400
You're not the one

9
00:02:13,120 --> 00:02:13,760
who killed my father.

10
00:02:17,960 --> 00:02:18,960
You are smart.


Dec 03, 2021 16:35:10 41.84KB
View more View less
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]

2
00:01:24,020 --> 00:01:31,080
[Luoyang]

3
00:01:35,870 --> 00:01:39,600
[Episode 6]

4
00:01:43,140 --> 00:01:43,580
Faster.

5
00:01:45,190 --> 00:01:47,160
[Bootlegger: Bai Lang]

6
00:01:45,259 --> 00:01:45,539
Quick!

7
00:01:46,180 --> 00:01:47,860
These wooden houses are newly built.

8
00:01:48,940 --> 00:01:49,780
Someone is still patrolling.

9
00:01:49,930 --> 00:01:50,580
Those inside, be quick!

10
00:01:50,820 --> 00:01:52,220
Be quick.


Dec 03, 2021 16:35:10 42.51KB
View more View less
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]

2
00:01:24,020 --> 00:01:31,080
[Luoyang]

3
00:01:35,860 --> 00:01:39,600
[Episode 7]

4
00:01:40,190 --> 00:01:41,759
-Mister, don't leave. 
-Lady.

5
00:01:41,910 --> 00:01:42,310
Lady.

6
00:01:42,550 --> 00:01:44,280
-Mister, don't leave. Mister
-Lady.

7
00:02:02,230 --> 00:02:02,630
Miss Liu.

8
00:02:04,710 --> 00:02:05,590
Did Erlang

9
00:02:06,270 --> 00:02:07,030
do anything inside?

10
00:02:07,350 --> 00:02:07,910

Dec 03, 2021 16:35:10 37.43KB
View more View less
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]

2
00:01:24,020 --> 00:01:31,080
[Luoyang]

3
00:01:35,870 --> 00:01:39,600
[Episode 8]

4
00:02:43,500 --> 00:02:44,540
Ever since then,

5
00:02:46,300 --> 00:02:47,940
I'm alive because I want to take revenge.

6
00:02:55,050 --> 00:02:55,890
I've been searching for

7
00:02:57,500 --> 00:02:58,500
the murderer who held a hand halberd

8
00:02:58,660 --> 00:03:00,500
for five years.

9
00:03:03,050 --> 00:03:03,620
I want to look for him

10
00:03:04,540 --> 00:03:05,300
and kill him,


Dec 03, 2021 16:35:10 34.11KB
View more View less
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]

2
00:01:24,020 --> 00:01:31,080
[Luoyang]

3
00:01:35,950 --> 00:01:39,600
[Episode 9]

4
00:01:43,450 --> 00:01:43,890
Your Highness.

5
00:01:44,440 --> 00:01:46,520
The snack tastes great.

6
00:01:47,320 --> 00:01:49,640
But I'm too old

7
00:01:49,920 --> 00:01:51,090
to eat dessert.

8
00:01:51,600 --> 00:01:53,280
Please help yourselves.

9
00:01:53,680 --> 00:01:54,810
I shall make a move.

10
00:02:00,890 --> 00:02:01,480
The rest are just fine.