Back to subtitle list

L.U.C.A.: The Beginning (LUCA: The Beginning / Ruka: Deobigining / 루카: 더 비기닝) Arabic Subtitles

Mar 14, 2021 02:19:15 D.LUFFY Arabic 141

Release Name:

루카: 더 비기닝 ▬ L.U.C.A.The Beginning (2021) E01-E12 END - COMPLETE - (HDTV - NEXT)

Release Info:

[D.LUFFY] : تعديل التوقيت § [V-I-K-I] : الترجمة ❙ ▶https://AGBAsianDrama.Blogspot.Com◀ 
Download Subtitles
Mar 13, 2021 18:25:24 70.55KB
View more View less
0
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
{\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIKI : الترجمة
{\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت
{\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com

1
00:00:10,608 --> 00:00:13,278
[ لـ.و.كـ.ـا: البـدايـة   ]

2
00:00:13,278 --> 00:00:19,568
[.هذا عملٌ خيالي. أي تشابه مع أسماءٍ الفعلية، أماكن، منظمات، مراجع دينية، وحوادث هو من قبيل الصدفة تماماً ]

3
00:00:19,568 --> 00:00:26,468
[ .تم تصوير الحلقة بتجهيزاتٍ مناسبة لضمان السلامة والرفاهية العاطفية للرضيع والممثلين الصغار المشاركين ]

4
00:00:26,468 --> 00:00:31,108
[ الحلـقــــ 1 ــــة ]

5
00:01:31,418 --> 00:01:34,048
.لقد نمت نوماً بلا أحلام

6
00:01:35,808 --> 00:01:38,418
.استيقظت من دون أي ذاكرة

7
00:01:39,508 --> 00:01:44,208
.لا أعلم من أنا

8
00:01:44,208 --> 00:01:46,298
.طفلي الحلو

9
00:01:47,368 --> 00:01:49,548

Mar 13, 2021 18:25:24 55.12KB
View more View less
0
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
{\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIKI : الترجمة
{\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت
{\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com

1
00:00:10,730 --> 00:00:13,320
[ لـ.و.كـ.ـا: البـدايـة   ]

2
00:00:13,320 --> 00:00:19,580
[.هذا عمل خيالي. أي تشابه مع أسماءٍ الفعلية، أماكن، منظمات، مراجع دينية، وحوادث هو من قبيل الصدفة تماماً ]

3
00:00:19,580 --> 00:00:26,140
[ .تم تصوير الحلقة بتجهيزاتٍ مناسبة لضمان السلامة والرفاهية العاطفية للرضيع والممثلين الصغار المشاركين ]

4
00:00:26,140 --> 00:00:28,350
[ فــي الحلقـــة السابقــــة  ]
.طفلي الحلو، لا تنسى

5
00:00:28,350 --> 00:00:30,440
.أنت لست وحشاً

6
00:00:30,440 --> 00:00:32,120
.أنا آسف

7
00:00:32,120 --> 00:00:35,120
لماذا؟ ألا تتذكر؟

8
00:00:35,120 --> 00:00:38,060
.لقد نجحت مرة من قبل ، كما قلت
[ "زي-0" ]


Mar 13, 2021 18:25:24 80.55KB
View more View less
0
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
{\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIKI : الترجمة
{\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت
{\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com

1
00:00:10,381 --> 00:00:13,281
[ لـ.و.كـ.ـا: البـدايـة   ]

2
00:00:13,281 --> 00:00:19,641
[.هذا عمل خيالي. أي تشابه مع أسماءٍ الفعلية، أماكن، منظمات، مراجع دينية، وحوادث هو من قبيل الصدفة تماماً ]

3
00:00:19,641 --> 00:00:26,201
[ .تم تصوير الحلقة بتجهيزاتٍ مناسبة لضمان السلامة والرفاهية العاطفية للرضيع والممثلين الصغار المشاركين ]

4
00:00:26,201 --> 00:00:30,071
[ فــي الحلقـــات السابقــــة  ]
.كان (جي أوه) سيستخدم كل قوته حتى لو كان ذلك يعني موته

5
00:00:30,071 --> 00:00:33,341
.لذلك ربما لا يتذكر من هو الآن

6
00:00:33,341 --> 00:00:34,641
.جي أوه)، هذا الوغد)

7
00:00:34,641 --> 00:00:36,061
لذلك فقد ظهر هذا الطفل مجدداً؟

8
00:00:36,061 --> 00:00:38,011
.نحن نبذل ما بوسعنا لإحضاره

9

Mar 13, 2021 18:25:24 74.83KB
View more View less
0
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
{\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIKI : الترجمة
{\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت
{\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com

1
00:00:04,915 --> 00:00:10,535
[ .يتضمن هذا البرنامج إعلانات غير مباشرة و / أو افتراضية ]

2
00:00:10,535 --> 00:00:13,185
[ لـ.و.كـ.ـا: البـدايـة   ]

3
00:00:13,185 --> 00:00:19,445
[.هذا عملٌ خيالي. أي تشابه مع أسماءٍ الفعلية، أماكن، منظمات، مراجع دينية، وحوادث هو من قبيل الصدفة تماماً ]

4
00:00:19,445 --> 00:00:26,545
[ .تم تصوير الحلقة بتجهيزاتٍ مناسبة لضمان السلامة والرفاهية العاطفية للرضيع والممثلين الصغار المشاركين ]

5
00:00:27,635 --> 00:00:30,045
♫  لقد ذهب الجميع   ♫

6
00:00:30,045 --> 00:00:33,765
[ الحلـقــــ 4 ــــة ]
♫  خوفك من أن تكون وحيداً   ♫

7
00:00:35,095 --> 00:00:38,665
♫  هذا سيجعلك أقوى  ♫

8
00:00:40,945 --> 00:00:43,065
♫  بمفردك  ♫

9

Mar 13, 2021 18:25:24 66.31KB
View more View less
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIKI : الترجمة
{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت
{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com

2
00:00:10,668 --> 00:00:13,258
[ لـ.و.كـ.ـا: البـدايـة   ]

3
00:00:13,258 --> 00:00:19,608
[.هذا عملٌ خيالي. أي تشابه مع أسماءٍ الفعلية، أماكن، منظمات، مراجع دينية، وحوادث هو من قبيل الصدفة تماماً ]

4
00:00:19,608 --> 00:00:26,648
[ .تم تصوير الحلقة بتجهيزاتٍ مناسبة لضمان السلامة والرفاهية العاطفية للرضيع والممثلين الصغار المشاركين ]

5
00:00:26,648 --> 00:00:31,188
[ الحلـقــــ 5 ــــة ]

6
00:02:58,428 --> 00:03:00,788
[ محكمة مقاطعة "جو آن" المركزية ]
[القسم الجنائي 1 ]
[ الحُكم ]

7
00:03:00,788 --> 00:03:03,538
[ القضية: 1987 اختلاس "غو هاب" 8574 ]
[ (المدعى عليه: (ريو جيونغ كوّن ]

8
00:03:03,538 --> 00:03:06,438
/ (الإدعاء: (بارك سيو يونغ) (المدعي العام ]
[ (كيم يونغ هوان) (قاضي المحاكمة)

9
00:03:06,438 --> 00:03:09,628

Mar 13, 2021 18:25:24 68.18KB
View more View less
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIKI : الترجمة
{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت
{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com

2
00:00:10,733 --> 00:00:13,703
[ لـ.و.كـ.ـا: البـدايـة   ]

3
00:00:13,703 --> 00:00:20,123
[.هذا عملٌ خيالي. أي تشابه مع أسماءٍ الفعلية، أماكن، منظمات، مراجع دينية، وحوادث هو من قبيل الصدفة تماماً ]

4
00:00:20,123 --> 00:00:26,963
[ .تم تصوير الحلقة بتجهيزاتٍ مناسبة لضمان السلامة والرفاهية العاطفية للرضيع والممثلين الصغار المشاركين ]

5
00:00:26,963 --> 00:00:31,283
[ الحلـقــــ 6 ــــة ]

6
00:00:41,543 --> 00:00:45,843
[ التكنولوجيا البشرية ]

7
00:00:58,753 --> 00:01:02,573
.لقد استخدمت رأسك ، لكن ليس بمهارةٍ تامة

8
00:01:02,573 --> 00:01:07,093
.بعد كل شيء، تخصصنا هو توجيه الناس وتعقبهم

9
00:01:16,063 --> 00:01:20,733
.بما أننا وصلنا إلى هذا الحد، فيجب أن نرى نهاية بعضنا البعض

10
00:01:20,733 --> 00:01:23,203

Mar 13, 2021 18:25:24 69.35KB
View more View less
0
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIKI : الترجمة
{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت
{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com

1
00:00:10,766 --> 00:00:13,436
  [   لـ.و.كـ.ـا: البـدايـة ]

2
00:00:13,436 --> 00:00:19,786
 [ هذا عملٌ خيالي. أي تشابه مع أسماءٍ الفعلية، أماكن، منظمات، مراجع دينية، وحوادث هو من قبيل الصدفة تماماً.]

3
00:00:19,786 --> 00:00:26,036
 [ تم تصوير الحلقة بتجهيزاتٍ مناسبة لضمان السلامة والرفاهية العاطفية للرضيع والممثلين الصغار المشاركين. ]

4
00:00:26,036 --> 00:00:29,556
  [  فــي الحلقـــات السابقــــة ]
 أنت دائماً في طريقك إلى مكانٍ ما بمفردك. في كل مرة
 تستخدم فيها الكهرباء ، تفقد ذكرياتك.

5
00:00:29,556 --> 00:00:32,466
 كنت أنا من أشعل ذلك الحريق.

6
00:00:32,466 --> 00:00:33,536
 لا تفعلي هذا!

7
00:00:33,536 --> 00:00:35,886
 (جي أوه) هو أول نموذج أولي ناجحٌ لدينا. على هذا النحو،
 كان عليه أن يتخلى عن خلاياه.

8
00:00:35,886 --> 00:00:39,016
 وباعتباره آخر سلف مشترك عالمي،

Mar 13, 2021 18:25:24 76.26KB
View more View less
0
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIKI : الترجمة
{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت
{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com

1
00:00:10,490 --> 00:00:13,470
[ لـ.و.كـ.ـا: البـدايـة   ]

2
00:00:13,470 --> 00:00:19,670
[.هذا عملٌ خيالي. أي تشابه مع أسماءٍ الفعلية، أماكن، منظمات، مراجع دينية، وحوادث هو من قبيل الصدفة تماماً ]

3
00:00:19,670 --> 00:00:27,190
[ .تم تصوير الحلقة بتجهيزاتٍ مناسبة لضمان السلامة والرفاهية العاطفية للرضيع والممثلين الصغار المشاركين ]

4
00:00:27,190 --> 00:00:31,470
[ الحلـقــــ 8 ــــة ]

5
00:00:34,330 --> 00:00:36,300
هل هذا هو المكان؟

6
00:00:38,060 --> 00:00:40,120
.أعتقد أننا وصلنا إلى المكان الصحيح

7
00:00:42,200 --> 00:00:49,250
التوقيت و الترجمة مقدمة إليكم من فــريـــق أطـفال لـ. و. كـ. ـا 
@ Viki.com

8
00:00:55,180 --> 00:00:56,970
.لطيف جداً

9

Mar 13, 2021 18:25:24 69.02KB
View more View less
0
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIKI : الترجمة
{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت
{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com

1
00:00:10,265 --> 00:00:13,215
[ لـ.و.كـ.ـا: البـدايـة   ]

2
00:00:13,215 --> 00:00:19,595
[.هذا عملٌ خيالي. أي تشابه مع أسماءٍ الفعلية، أماكن، منظمات، مراجع دينية، وحوادث هو من قبيل الصدفة تماماً ]

3
00:00:19,595 --> 00:00:26,745
[ .تم تصوير الحلقة بتجهيزاتٍ مناسبة لضمان السلامة والرفاهية العاطفية للرضيع والممثلين الصغار المشاركين ]

4
00:00:26,745 --> 00:00:31,375
[ الحلـقــــ 9 ــــة ]

5
00:00:44,374 --> 00:00:47,034
.أنا لم يسبق لي الزواج ، ولا لدي طفل

6
00:00:47,034 --> 00:00:49,914
.لذا فأنا لا أعرف ما هو شعور  أن تكون والداً

7
00:00:52,139 --> 00:00:55,149
.لذا يمكنني فعل أي شيء

8
00:00:57,649 --> 00:01:00,729
.إذا وضعت يدك حتى على طفلتي، فسوف أقتلك

9
00:01:00,729 --> 00:01:03,559

Mar 13, 2021 18:25:24 66.65KB
View more View less
0
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIKI : الترجمة
{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت
{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com

1
00:00:10,662 --> 00:00:13,472
[ لـ.و.كـ.ـا: البـدايـة   ]

2
00:00:13,472 --> 00:00:20,022
[.هذا عملٌ خيالي. أي تشابه مع أسماءٍ الفعلية، أماكن، منظمات، مراجع دينية، وحوادث هو من قبيل الصدفة تماماً ]

3
00:00:20,022 --> 00:00:26,472
[ .تم تصوير الحلقة بتجهيزاتٍ مناسبة لضمان السلامة والرفاهية العاطفية للرضيع والممثلين الصغار المشاركين ]

4
00:00:28,442 --> 00:00:29,642
!(وون يي)

5
00:00:29,642 --> 00:00:31,782
[ الحلـقــــ 10 ــــة ]

6
00:00:31,782 --> 00:00:33,852
!(وون يي)

7
00:00:35,480 --> 00:00:37,420
.(وون يي)

8
00:00:40,100 --> 00:00:47,170
التوقيت و الترجمة مقدمة إليكم من فــريـــق أطـفال لـ. و. كـ. ـا 
@ Viki.com

9

Mar 13, 2021 18:25:24 63.31KB
View more View less
0
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIKI : الترجمة
{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت
{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com

1
00:00:10,419 --> 00:00:13,289
[ لـ.و.كـ.ـا: البـدايـة   ]

2
00:00:13,289 --> 00:00:19,539
[.هذا عملٌ خيالي. أي تشابه مع أسماءٍ الفعلية، أماكن، منظمات، مراجع دينية، وحوادث هو من قبيل الصدفة تماماً ]

3
00:00:19,539 --> 00:00:26,089
[ .تم تصوير الحلقة بتجهيزاتٍ مناسبة لضمان السلامة والرفاهية العاطفية للرضيع والممثلين الصغار المشاركين ]

4
00:00:26,799 --> 00:00:31,419
[ الحلـقــــ 11 ــــة ]

5
00:00:33,059 --> 00:00:39,999
التوقيت و الترجمة مقدمة إليكم من فــريـــق أطـفال لـ. و. كـ. ـا 
@ Viki.com

6
00:00:43,039 --> 00:00:45,389
.لا بأس، يا طفلتي

7
00:00:47,749 --> 00:00:49,829
أنتِ تثقين بوالدتكِ، أليس كذلك؟

8
00:00:50,849 --> 00:00:52,869
.كل شيء سيكون على ما يرام

9

Mar 13, 2021 18:25:24 50.66KB
View more View less
0
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIKI : الترجمة
{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت
{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com

1
00:00:10,429 --> 00:00:13,249
[ لـ.و.كـ.ـا: البـدايـة   ]

2
00:00:13,249 --> 00:00:19,649
[.هذا عملٌ خيالي. أي تشابه مع أسماءٍ الفعلية، أماكن، منظمات، مراجع دينية، وحوادث هو من قبيل الصدفة تماماً ]

3
00:00:19,649 --> 00:00:25,782
[ .تم تصوير الحلقة بتجهيزاتٍ مناسبة لضمان السلامة والرفاهية العاطفية للرضيع والممثلين الصغار المشاركين ]

4
00:00:25,878 --> 00:00:29,028
[ فــي الحلقـــات السابقــــة  ]  
!جي أوه)! توقف)

5
00:00:29,028 --> 00:00:31,008
هل تدرك كم من المال استثمرته فيك؟

6
00:00:31,008 --> 00:00:33,088
.يد من ستأخذ؟ اعمل معي

7
00:00:33,088 --> 00:00:34,898
،أنت الشخص الوحيد الذي يمكنني الوثوق به الآن 
يا قائد الفريق

8
00:00:34,898 --> 00:00:37,268
.توقفي. لن يفتح بعد الآن