Back to subtitle list

Lovestruck in the City / City Couple's Way of Love ( Doshinamnyeoui Sarangbeob / 도시남녀의 사랑법 ) Spanish Subtitles

 Lovestruck in the City / City Couple's Way of Love ( Doshinamnyeoui Sarangbeob / 도시남녀의 사랑법 )
Jan 16, 2021 04:14:32 JoeruKyuden Spanish 97

Release Name:

Lovestruck-in.the.City.S01E08.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-SH3LBY

Release Info:

[NETFLIX] Ep.08 Sincronizado para 1080p/720p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-SH3LBY. Subtítulo formato .ASS Color. Disfruta...; )... 
Download Subtitles
Jan 15, 2021 19:25:34 37.17KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Color,Arial,20,&H000AE4F8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,40,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:07.25,0:00:08.55,Color,,0,0,0,,UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX Dialogue: 0,0:00:08.63,0:00:10.38,Color,,0,0,0,,#ROMÁNTICO Dialogue: 0,0:00:10.46,0:00:12.01,Color,,0,0,0,,#ESPÍRITU LIBRE Dialogue: 0,0:00:12.09,0:00:13.51,Color,,0,0,0,,#FLECHAZO Dialogue: 0,0:00:13.59,0:00:15.18,Color,,0,0,0,,#SOLTERO POR DECISIÓN PROPIA Dialogue: 0,0:00:15.26,0:00:16.72,Color,,0,0,0,,#NOVIOS HACE TIEMPO Dialogue: 0,0:00:23.48,0:00:26.65,Color,,0,0,0,,¿CÓMO ES TU AMOR? Dialogue: 0,0:00:35.66,0:00:36.99,Color,,0,0,0,,{\i1}¿Te sientes mal por mí?{\i} Dialogue: 0,0:00:37.07,0:00:39.99,Color,,0,0,0,,Espera aquí. Te la mostraré. Dialogue: 0,0:00:40.08,0:00:42.75,Color,,0,0,0,,- ¿Cómo vas a mostrármela?\N- Con la cámara. Dialogue: 0,0:00:42.83,0:00:45.42,Color,,0,0,0,,Dios. ¿Por qué no se me ocurrió antes? Dialogue: 0,0:00:46.96,0:00:48.46,Color,,0,0,0,,¿Qué? Dialogue: 0,0:00:48.54,0:00:51.46,Color,,0,0,0,,¿Qué? ¿Qué carajos? ¿Dónde está? Dialogue: 0,0:00:51.55,0:00:53.63,Color,,0,0,0,,Le saqué la tarjeta de memoria\Nantes de ayer. Dialogue: 0,0:00:54.26,0:00:55.97,Color,,0,0,0,,Un momento. ¿Qué? Dialogue: 0,0:00:56.05,0:00:57.26,Color,,0,0,0,,Anteayer en Sangam-dong, Dialogue: 0,0:00:57.34,0:01:00.06,Color,,0,0,0,,dijeron que nuestro camión\Nchocó el garaje de alguien. Dialogue: 0,0:01:00.14,0:01:02.06,Color,,0,0,0,,La entregué a modo de prueba. ¿Por qué? Dialogue: 0,0:01:02.14,0:01:04.56,Color,,0,0,0,,¿Por qué les diste la mía\Ny no la de tu auto? Dialogue: 0,0:01:04.64,0:01:08.56,Color,,0,0,0,,Porque tu auto estaba ahí en ese momento.\NLos empleados siempre usan el mío. Dialogue: 0,0:01:08.65,0:01:10.57,Color,,0,0,0,,In-su se lo llevó hoy también. Dialogue: 0,0:01:16.07,0:01:18.16,Color,,0,0,0,,No cabe duda, eres un alcohólico.