Back to subtitle list

Lovely Horribly (Lovely Horror-vely / Reobeulli Horeobeulli / 러블리 호러블리) English Subtitles

 Lovely Horribly (Lovely Horror-vely / Reobeulli Horeobeulli / 러블리 호러블리)

Series Info:

Released: 13 Aug 2018
Runtime: N/A
Genre: Comedy, Drama, Horror, Romance
Director: N/A
Actors: Soon-won Jeong, Young-woong Kim
Country: South Korea
Rating: 6.4

Overview:

Philip and Eul-Soon seem to share fate. If one person is happy, the other person is unhappy. Philip is a top star. Eul-Soon is drama series screenwriter. They begin to work together for a ...

Mar 17, 2020 02:41:24 kamote_kid English 91

Release Name:

러블리 호러블리.Lovely.Horror.Vely.Ep01-E32.Complete-NEXT-VIU-RuoXi
러블리 호러블리.Lovely.Horror.Vely.Ep01-E32.Complete-NEXT-KCW-RuoXi
러블리 호러블리.Lovely.Horribly~.Ep01-E32.Complete-NEXT-VIU-RuoXi
러블리 호러블리.Lovely.Horribly~.Ep01-E32.Complete-NEXT-KCW-RuoXi

Release Info:

[Complete VIU & Kocowa Ver.] Just compiled the subs synced and uploaded by RuoXi... download link: 
Download Subtitles
Oct 03, 2018 04:05:46 54.21KB Download Translate

1 00:00:05,990 --> 00:00:08,159 He has a large construction company. 2 00:00:08,159 --> 00:00:10,560 He's building a 20-story building. 3 00:00:10,660 --> 00:00:12,499 He heard rumors about you. 4 00:00:12,499 --> 00:00:13,500 Be good to him. 5 00:00:14,030 --> 00:00:15,129 It's nice to meet you. 6 00:00:16,569 --> 00:00:17,569 Same here. 7 00:00:18,840 --> 00:00:20,469 Your family's birthdays... 8 00:00:20,770 --> 00:00:22,640 Did you write down what I asked? 9 00:00:23,469 --> 00:00:24,570 Yes. 10

Oct 03, 2018 04:05:46 54KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:03,040 (The following content may not be suitable for viewers under 15.) 2 00:00:03,040 --> 00:00:04,792 (Viewer discretion is advised.) 3 00:00:05,990 --> 00:00:08,160 He has a large construction company. 4 00:00:08,160 --> 00:00:10,569 He's building a 20-story building. 5 00:00:10,670 --> 00:00:12,500 He heard rumors about you. 6 00:00:12,500 --> 00:00:13,500 Be good to him. 7 00:00:14,039 --> 00:00:15,139 It's nice to meet you. 8 00:00:16,570 --> 00:00:17,570 Same here. 9 00:00:18,840 --> 00:00:20,480 Your family's birthdays... 10 00:00:20,779 --> 00:00:22,640 Did you write down what I asked?

Oct 03, 2018 04:05:46 55.63KB Download Translate

1 00:00:06,124 --> 00:00:07,664 Who did you just say? 2 00:00:07,733 --> 00:00:09,563 What's the female character's name? 3 00:00:10,104 --> 00:00:12,203 Ra Yun. Kim Ra Yun. 4 00:00:20,814 --> 00:00:23,444 At midnight on August 8th, you'll die. 5 00:00:23,444 --> 00:00:26,553 "Thundering. At that moment," 6 00:00:26,854 --> 00:00:29,924 "the inside of the car goes dark." 7 00:00:32,653 --> 00:00:34,793 - It's blocked... - It's blocked... 8 00:00:34,854 --> 00:00:36,024 all around. 9 00:00:36,054 --> 00:00:37,664 It's blocked all around.

Oct 03, 2018 04:05:46 55.39KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:02,970 (The following content may not be suitable for viewers under 15.) 2 00:00:02,970 --> 00:00:04,970 (Viewer discretion is advised.) 3 00:00:06,124 --> 00:00:07,664 Who did you just say? 4 00:00:07,733 --> 00:00:09,563 What's the female character's name? 5 00:00:10,104 --> 00:00:12,203 Ra Yun. Kim Ra Yun. 6 00:00:20,814 --> 00:00:23,444 At midnight on August 8th, you'll die. 7 00:00:23,444 --> 00:00:26,553 "Thundering. At that moment," 8 00:00:26,854 --> 00:00:29,924 "the inside of the car goes dark." 9 00:00:32,653 --> 00:00:34,793 - It's blocked... - It's blocked... 10 00:00:34,854 --> 00:00:36,024 all around.

Oct 03, 2018 04:05:46 53.99KB Download Translate

1 00:00:05,975 --> 00:01:16,046 [Previously on Lovely Horribly] 2 00:01:17,475 --> 00:01:21,046 (5: Switched Destinies) 3 00:01:21,585 --> 00:01:23,114 We're at the scene of the crime. 4 00:01:23,315 --> 00:01:24,515 It appears Ki Eun Young, who had submerged... 5 00:01:24,515 --> 00:01:26,885 to work on You Philip's upcoming drama, 6 00:01:26,885 --> 00:01:28,584 "A Ghost's Love Story", 7 00:01:28,584 --> 00:01:31,624 was murdered here and moved. 8 00:01:31,995 --> 00:01:34,054 In order to throw off the investigation, 9 00:01:34,054 --> 00:01:36,924 - the murderer...

Oct 03, 2018 04:05:46 55.77KB Download Translate

1 00:00:01,046 --> 00:00:04,016 (The following content may not be suitable for viewers under 15.) 2 00:00:04,016 --> 00:00:05,021 (Viewer discretion is advised.) 3 00:00:05,975 --> 00:00:07,846 It's half of a destiny. 4 00:00:08,176 --> 00:00:10,176 If one heals, one will fall ill. 5 00:00:10,176 --> 00:00:11,476 It's half of a destiny. 6 00:00:11,676 --> 00:00:13,685 This is protecting me, 7 00:00:13,685 --> 00:00:15,916 so I have to wear it at all times. 8 00:00:15,916 --> 00:00:17,315 From now on, 9 00:00:17,756 --> 00:00:19,256 I'll protect you myself. 10 00:00:21,185 --> 00:00:23,286 You saw Philip walk out, right?

Oct 03, 2018 04:05:46 55.74KB Download Translate

1 00:00:06,370 --> 00:01:09,823 [Previously on Lovely Horribly] 2 00:01:22,811 --> 00:01:24,768 (Turtle Hardware) 3 00:01:30,851 --> 00:01:32,089 Excuse me. 4 00:01:32,090 --> 00:01:35,253 I need to ask you something. 5 00:01:36,060 --> 00:01:37,369 Excuse me! 6 00:01:49,200 --> 00:01:50,271 What was that sound? 7 00:01:52,210 --> 00:01:53,478 What happened here? 8 00:01:54,041 --> 00:01:56,862 Philip! Are you okay? 9 00:02:03,621 --> 00:02:06,607 Did you know this would happen too? 10 00:02:12,791 --> 00:02:14,479

Oct 03, 2018 04:05:46 55.63KB Download Translate

1 00:00:00,066 --> 00:00:02,386 (The following content may not be suitable for viewers under 15.) 2 00:00:02,387 --> 00:00:04,947 (Viewer discretion is advised.) 3 00:00:06,370 --> 00:00:08,060 Here. I'll lend it to you... 4 00:00:08,671 --> 00:00:10,288 since I'm not sick anymore. 5 00:00:11,411 --> 00:00:13,336 Now, you'll get better too. 6 00:01:22,811 --> 00:01:24,777 (Turtle Hardware) 7 00:01:30,861 --> 00:01:32,090 Excuse me. 8 00:01:32,091 --> 00:01:35,252 I need to ask you something. 9 00:01:36,061 --> 00:01:37,368 Excuse me! 10 00:01:49,210 --> 00:01:50,271 What was that sound?

Oct 03, 2018 04:05:46 56.78KB Download Translate

1 00:00:07,405 --> 00:02:46,965 [Previously on Lovely Horribly] 2 00:02:47,036 --> 00:02:48,800 We're getting married! 3 00:02:49,165 --> 00:02:51,338 - I love you. - I love you. 4 00:02:51,365 --> 00:02:52,518 What are you... 5 00:03:16,425 --> 00:03:18,292 This tree flowered, 6 00:03:18,594 --> 00:03:20,665 and it's finally bearing fruit. 7 00:03:29,234 --> 00:03:30,907 It looks delicious. 8 00:03:34,005 --> 00:03:35,575 Come on, now. 9 00:03:45,815 --> 00:03:47,721 Why does it taste like that? 10

Oct 03, 2018 04:05:46 58.93KB Download Translate

1 00:00:00,858 --> 00:00:02,983 (The following content may not be suitable for viewers under 15.) 2 00:00:02,984 --> 00:00:05,024 (Viewer discretion is advised.) 3 00:00:07,405 --> 00:00:10,345 Hello, I'm Lee Sung Joong, the production director. 4 00:00:10,346 --> 00:00:13,714 - It's an honor to work... - Marriage announcement. 5 00:00:13,715 --> 00:00:16,654 - with a talented... - Shin collapses. 6 00:00:16,655 --> 00:00:19,084 I'll do my best so that... 7 00:00:19,085 --> 00:00:21,584 our drama will be the best drama of 2018... 8 00:00:21,585 --> 00:00:23,895 not only within KBC, but in the nation. 9 00:00:23,896 --> 00:00:25,095 Thank you. 10 00:00:25,096 --> 00:00:27,524 (A Ghost's Love Story)

Oct 03, 2018 04:05:46 50.31KB Download Translate

1 00:00:06,247 --> 00:00:46,167 [Previously on Lovely Horribly] 2 00:00:55,061 --> 00:00:58,089 That's right. Close your eyes. 3 00:00:58,800 --> 00:01:00,494 Stay out of it. 4 00:01:13,281 --> 00:01:16,270 What do you want? 5 00:01:16,910 --> 00:01:18,890 Why are you doing that to Ms. Oh? 6 00:01:19,380 --> 00:01:21,461 You can't stop me. 7 00:01:36,431 --> 00:01:37,828 Don't go home. 8 00:01:38,670 --> 00:01:40,130 Your house... 9 00:01:42,411 --> 00:01:43,431 is dangerous. 10 00:01:46,941 --> 00:01:48,073

Oct 03, 2018 04:05:46 50.28KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:02,467 (The following content may not be suitable for viewers under 15.) 2 00:00:02,468 --> 00:00:05,208 (Viewer discretion is advised.) 3 00:00:20,691 --> 00:00:22,466 Don't play games. Come out! 4 00:00:23,892 --> 00:00:24,921 You're related to... 5 00:00:25,302 --> 00:00:26,995 You Philip, aren't you? 6 00:00:55,061 --> 00:00:58,090 That's right. Close your eyes. 7 00:00:58,802 --> 00:01:00,494 Stay out of it. 8 00:01:13,281 --> 00:01:16,271 What do you want? 9 00:01:16,911 --> 00:01:18,891 Why are you doing that to Ms. Oh? 10 00:01:19,382 --> 00:01:21,462 You can't stop me.

Oct 03, 2018 04:05:46 46.43KB Download Translate

1 00:00:28,820 --> 00:00:29,830 Dong Chul. 2 00:00:31,590 --> 00:00:32,773 Everything I had... 3 00:00:33,590 --> 00:00:35,379 was ruined because of you. 4 00:00:36,761 --> 00:00:38,229 You took it all. 5 00:00:38,230 --> 00:00:39,514 What do you mean? 6 00:00:40,401 --> 00:00:41,642 Let's just end it now. 7 00:00:41,971 --> 00:00:44,323 - Why are you doing this? - You need to end, 8 00:00:45,770 --> 00:00:47,891 so that I can get my start. 9 00:01:04,350 --> 00:01:05,371 Suction. 10 00:01:05,861 --> 00:01:07,173

Oct 03, 2018 04:05:46 46.37KB Download Translate

1 00:00:00,200 --> 00:00:02,180 (The following content may not be suitable...) 2 00:00:02,230 --> 00:00:03,481 (for viewers under 15.) 3 00:00:03,500 --> 00:00:05,247 (Viewer discretion is advised.) 4 00:00:28,820 --> 00:00:29,839 Dong Chul. 5 00:00:31,590 --> 00:00:32,772 Everything I had... 6 00:00:33,599 --> 00:00:35,378 was ruined because of you. 7 00:00:36,769 --> 00:00:38,229 You took it all. 8 00:00:38,230 --> 00:00:39,512 What do you mean? 9 00:00:40,400 --> 00:00:41,651 Let's just end it now. 10 00:00:41,970 --> 00:00:44,332 - Why are you doing this? - You need to end,

Oct 03, 2018 04:05:46 52.39KB Download Translate

1 00:00:18,451 --> 00:00:19,543 Don't give this... 2 00:00:20,491 --> 00:00:21,951 to anyone again. 3 00:00:28,430 --> 00:00:30,063 Why do you keep crying? 4 00:00:38,410 --> 00:00:40,655 If you want to live, take it back. 5 00:00:41,880 --> 00:00:43,339 I don't want to. 6 00:00:46,721 --> 00:00:48,792 If you don't take it, it'll be taken from you. 7 00:00:50,391 --> 00:00:52,022 There must be another way. 8 00:00:53,520 --> 00:00:54,540 I'm sure of it. 9 00:01:14,881 --> 00:01:16,748 Ms. Oh. 10

Oct 03, 2018 04:05:46 52.27KB Download Translate

1 00:00:00,050 --> 00:00:02,280 (The following content may not be suitable...) 2 00:00:02,281 --> 00:00:03,580 (for viewers under 15.) 3 00:00:03,581 --> 00:00:05,090 (Viewer discretion is advised.) 4 00:00:18,451 --> 00:00:19,542 Don't give this... 5 00:00:20,491 --> 00:00:21,847 to anyone again. 6 00:00:28,431 --> 00:00:30,062 Why do you keep crying? 7 00:00:38,410 --> 00:00:40,655 If you want to live, take it back. 8 00:00:41,880 --> 00:00:43,339 I don't want to. 9 00:00:46,711 --> 00:00:48,792 If you don't take it, it'll be taken from you. 10 00:00:50,380 --> 00:00:52,022 There must be another way.

Oct 03, 2018 04:05:46 55.97KB Download Translate

1 00:00:09,610 --> 00:00:11,909 (22. Street. Night) 2 00:00:11,910 --> 00:00:16,847 (Ra Yun follows Shin as he runs away.) 3 00:00:21,421 --> 00:00:26,418 (Ra Yun: Shin! We need to talk.) 4 00:00:31,491 --> 00:00:32,959 It wasn't me. 5 00:00:33,531 --> 00:00:34,990 It wasn't me. 6 00:00:42,871 --> 00:00:45,279 So it's about this again, right? 7 00:00:45,280 --> 00:00:47,453 Don't give it to me. I won't take it. 8 00:00:47,780 --> 00:00:49,749 Don't sacrifice again or anything... 9 00:01:03,960 --> 00:01:05,153 What are you doing?

Oct 03, 2018 04:05:46 55.76KB Download Translate

1 00:00:00,875 --> 00:00:03,883 (The following content may not be suitable for viewers under 15.) 2 00:00:03,884 --> 00:00:05,000 (Viewer discretion is advised.) 3 00:00:09,610 --> 00:00:11,908 (22. Street. Night) 4 00:00:11,909 --> 00:00:16,847 (Ra Yun follows Shin as he runs away.) 5 00:00:21,419 --> 00:00:25,769 (Ra Yun: Shin! We need to talk.) 6 00:00:31,491 --> 00:00:32,949 It wasn't me. 7 00:00:33,530 --> 00:00:34,990 It wasn't me. 8 00:00:42,871 --> 00:00:45,269 So it's about this again, right? 9 00:00:45,270 --> 00:00:47,453 Don't give it to me. I won't take it. 10 00:00:47,770 --> 00:00:49,750 Don't sacrifice again or anything...

Oct 03, 2018 04:05:46 48.2KB Download Translate

1 00:00:35,939 --> 00:00:37,031 Wait. 2 00:00:38,450 --> 00:00:39,705 I'm coming. 3 00:01:19,320 --> 00:01:22,900 (I'm back.) 4 00:02:03,230 --> 00:02:04,626 The window was open. 5 00:02:18,110 --> 00:02:19,303 What are you looking at? 6 00:02:29,060 --> 00:02:30,621 I'm back. 7 00:02:39,700 --> 00:02:41,372 (Episode 19) 8 00:02:41,439 --> 00:02:42,695 It's a line... 9 00:02:43,769 --> 00:02:45,609 from part one of "A Ghost's Love Story". 10 00:02:45,610 --> 00:02:46,661 I'm sure

Oct 03, 2018 04:05:46 48.04KB Download Translate

1 00:00:00,024 --> 00:00:03,032 (The following content may not be suitable for viewers under 15.) 2 00:00:03,033 --> 00:00:05,089 (Viewer discretion is advised.) 3 00:00:35,939 --> 00:00:37,030 Wait. 4 00:00:38,439 --> 00:00:39,705 I'm coming. 5 00:01:19,320 --> 00:01:22,890 (I'm back.) 6 00:02:03,229 --> 00:02:04,616 The window was open. 7 00:02:18,110 --> 00:02:19,302 What are you looking at? 8 00:02:29,050 --> 00:02:30,620 I'm back. 9 00:02:39,700 --> 00:02:41,363 (Episode 19) 10 00:02:41,430 --> 00:02:42,695 It's a line...

Oct 03, 2018 04:05:46 45.05KB Download Translate

1 00:00:18,322 --> 00:00:20,269 The spiritual energy that you saw... 2 00:00:22,091 --> 00:00:23,122 Was it... 3 00:00:24,402 --> 00:00:25,452 this woman? 4 00:00:32,713 --> 00:00:36,822 (Eul Dumplings) 5 00:00:36,823 --> 00:00:41,006 (Eul Dumplings) 6 00:00:49,233 --> 00:00:50,324 Mom. 7 00:00:53,273 --> 00:00:54,529 Was it you, Mom? 8 00:01:05,483 --> 00:01:06,779 Eul Chook. 9 00:01:37,543 --> 00:01:40,135 Philip, are you hurt? 10 00:01:43,754 --> 00:01:45,519 I'll return everything

Oct 03, 2018 04:05:46 44.94KB Download Translate

1 00:00:00,700 --> 00:00:03,908 (The following content may not be suitable for viewers under 15.) 2 00:00:03,909 --> 00:00:05,378 (Viewer discretion is advised.) 3 00:00:18,332 --> 00:00:20,271 The spiritual energy that you saw... 4 00:00:22,103 --> 00:00:23,123 Was it... 5 00:00:24,402 --> 00:00:25,464 this woman? 6 00:00:32,712 --> 00:00:36,811 (Eul Dumplings) 7 00:00:36,812 --> 00:00:41,004 (Eul Dumplings) 8 00:00:49,233 --> 00:00:50,314 Mom. 9 00:00:53,263 --> 00:00:54,527 Was it you, Mom? 10 00:01:05,483 --> 00:01:06,768 Eul Chook.

Oct 03, 2018 04:05:46 42.23KB Download Translate

1 00:00:05,524 --> 00:00:08,753 Please bring this into the small room. 2 00:00:08,754 --> 00:00:10,253 (19 years ago) 3 00:00:10,423 --> 00:00:11,546 Hello. 4 00:00:11,923 --> 00:00:13,823 Yes. Hi. 5 00:00:13,824 --> 00:00:15,088 Who are you? 6 00:00:15,364 --> 00:00:16,822 I live on the second floor here. 7 00:00:17,334 --> 00:00:20,904 Really? I see. 8 00:00:21,133 --> 00:00:23,003 It's nice to meet you. 9 00:00:23,004 --> 00:00:24,024 Same here. 10 00:00:25,144 --> 00:00:26,194

Oct 03, 2018 04:05:46 42.15KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:03,069 (The following content may not be suitable for viewers under 15.) 2 00:00:03,070 --> 00:00:04,948 (Viewer discretion is advised.) 3 00:00:05,515 --> 00:00:08,753 Please bring this into the small room. 4 00:00:08,754 --> 00:00:09,774 (19 years ago) 5 00:00:10,424 --> 00:00:11,547 Hello. 6 00:00:11,924 --> 00:00:13,823 Yes. Hi. 7 00:00:13,824 --> 00:00:15,089 Who are you? 8 00:00:15,365 --> 00:00:16,824 I live on the second floor here. 9 00:00:17,334 --> 00:00:20,904 Really? I see. 10 00:00:21,135 --> 00:00:23,004 It's nice to meet you.

Oct 03, 2018 04:05:46 50.53KB Download Translate

1 00:00:11,934 --> 00:00:13,974 Cut! Great work! 2 00:00:13,975 --> 00:00:15,304 - Thank you. - Thank you. 3 00:00:15,305 --> 00:00:17,497 - Thank you. - Thank you. 4 00:00:17,905 --> 00:00:18,925 - Thanks. - Yes, sir. 5 00:00:20,014 --> 00:00:21,024 Hey. 6 00:00:21,675 --> 00:00:23,462 We don't have the script yet. 7 00:00:23,714 --> 00:00:25,907 Would you ask Ms. Oh? 8 00:00:26,315 --> 00:00:27,384 Okay. Sure. 9 00:00:27,385 --> 00:00:28,395 Thanks.

Oct 03, 2018 04:05:46 50.39KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:03,199 (The following content may not be suitable for viewers under 15.) 2 00:00:03,200 --> 00:00:05,233 (Viewer discretion is advised.) 3 00:00:11,934 --> 00:00:13,974 Cut! Great work! 4 00:00:13,975 --> 00:00:15,304 - Thank you. - Thank you. 5 00:00:15,305 --> 00:00:17,497 - Thank you. - Thank you. 6 00:00:17,905 --> 00:00:18,915 - Thanks. - Yes, sir. 7 00:00:20,005 --> 00:00:21,024 Hey. 8 00:00:21,674 --> 00:00:23,462 We don't have the script yet. 9 00:00:23,714 --> 00:00:25,907 Would you ask Ms. Oh? 10 00:00:26,315 --> 00:00:27,384 Okay. Sure.

Oct 03, 2018 04:05:46 52.44KB Download Translate

1 00:00:21,200 --> 00:00:22,351 Mom. 2 00:00:24,939 --> 00:00:28,272 (8 years ago, Corina Residence) 3 00:00:43,129 --> 00:00:45,009 Ra Yun! Come out. 4 00:00:45,290 --> 00:00:47,017 Don't play games. Come out! 5 00:00:47,600 --> 00:00:48,610 Mom! 6 00:00:49,129 --> 00:00:50,584 Hi. 7 00:00:51,100 --> 00:00:52,110 Hi. 8 00:00:53,570 --> 00:00:54,710 You came all the way here? 9 00:00:55,710 --> 00:00:57,908 - Mom, it's so heavy. - Which way? 10

Oct 03, 2018 04:05:46 52.27KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:03,129 (The following content may not be suitable for viewers under 15.) 2 00:00:03,129 --> 00:00:05,751 (Viewer discretion is advised.) 3 00:00:21,200 --> 00:00:22,340 Mom. 4 00:00:24,939 --> 00:00:28,273 (8 years ago, Corina Residence) 5 00:00:43,120 --> 00:00:45,009 Ra Yun! Come out. 6 00:00:45,289 --> 00:00:47,007 Don't play games. Come out! 7 00:00:47,590 --> 00:00:48,600 Mom! 8 00:00:49,130 --> 00:00:50,574 Hi. 9 00:00:51,099 --> 00:00:52,109 Hi. 10 00:00:53,560 --> 00:00:54,711 You came all the way here?

Oct 03, 2018 04:05:46 45.51KB Download Translate

1 00:00:16,680 --> 00:00:17,791 When did she come? 2 00:00:21,190 --> 00:00:22,519 - Hey, Jin Kyoo. - Yes? 3 00:00:22,520 --> 00:00:24,288 Move the car over there. 4 00:00:24,289 --> 00:00:25,339 Okay. 5 00:00:26,489 --> 00:00:28,188 Never mind. Finish what you were doing. 6 00:00:28,189 --> 00:00:29,210 Okay. 7 00:01:02,529 --> 00:01:03,610 Philip! 8 00:01:05,499 --> 00:01:07,389 - Behind you! - Get out of there! 9 00:02:17,070 --> 00:02:18,539 (Episode 29) 10

Oct 03, 2018 04:05:46 45.41KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:03,139 (The following content may not be suitable for viewers under 15.) 2 00:00:03,139 --> 00:00:05,457 (Viewer discretion is advised.) 3 00:00:16,680 --> 00:00:17,791 When did she come? 4 00:00:21,180 --> 00:00:22,519 - Hey, Jin Kyoo. - Yes? 5 00:00:22,520 --> 00:00:24,290 Move the car over there. 6 00:00:24,291 --> 00:00:25,330 Okay. 7 00:00:26,491 --> 00:00:28,190 Never mind. Finish what you were doing. 8 00:00:28,191 --> 00:00:29,201 Okay. 9 00:01:02,520 --> 00:01:03,601 Philip! 10 00:01:05,490 --> 00:01:07,380 - Behind you! - Get out of there!

Oct 03, 2018 04:05:46 53.58KB Download Translate

1 00:00:07,390 --> 00:00:08,904 (Episode 31) 2 00:00:10,160 --> 00:00:12,523 Does seeing pretty things give you any ideas? 3 00:00:13,700 --> 00:00:16,124 Yes, it's so nice. 4 00:00:16,829 --> 00:00:17,880 I'm glad. 5 00:00:19,870 --> 00:00:22,769 A friend is shooting near here. 6 00:00:22,810 --> 00:00:24,284 I need to stop by. 7 00:00:24,870 --> 00:00:25,878 Okay. 8 00:00:25,879 --> 00:00:28,408 Don't go too far. Stay close. 9 00:00:28,409 --> 00:00:30,197 - Okay. - I'll be right back.

Oct 03, 2018 04:05:46 53.37KB Download Translate

1 00:00:01,836 --> 00:00:03,619 (The following content may not be suitable for viewers under 15.) 2 00:00:03,626 --> 00:00:05,383 (Viewer discretion is advised.) 3 00:00:07,390 --> 00:00:08,904 (Episode 31) 4 00:00:10,160 --> 00:00:12,513 Does seeing pretty things give you any ideas? 5 00:00:13,690 --> 00:00:16,113 Yes, it's so nice. 6 00:00:16,830 --> 00:00:17,870 I'm glad. 7 00:00:19,860 --> 00:00:22,758 A friend is shooting near here. 8 00:00:22,799 --> 00:00:24,284 I need to stop by. 9 00:00:24,869 --> 00:00:25,868 Okay. 10 00:00:25,869 --> 00:00:28,408 Don't go too far. Stay close.