Back to subtitle list

Love With Flaws (People with Flaws / Hajaitneun Ingandeul / 하자있는 인간들) Indonesian Subtitles

 Love With Flaws (People with Flaws / Hajaitneun Ingandeul / 하자있는 인간들)
Nov 21, 2020 10:07:04 DEDI.FIRMANZ Indonesian 111

Release Name:

하자있는 인간들.Love with Flaws.S01.WEBDL.Pahe.in

Release Info:

Sub by VIU synced by DEDI.FIRMANZ. Perbaikan nama karakter, tempat, dll. Jangan lupa kasih rate ^^.... Follow my IG @Dedi_firmanz 
Download Subtitles
Nov 21, 2020 04:02:20 61.96KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,800 Sub by VIU Edited & Synced by DEDI.FIRMANZ 3 00:00:27,810 --> 00:00:28,979 Bagaimana... 4 00:00:29,880 --> 00:00:32,520 Bagaimana mereka bisa habiskan makanan itu hanya dalam tiga hari? 5 00:00:33,380 --> 00:00:35,220 Dapatkan daging perut setengah harga! 6 00:00:35,220 --> 00:00:38,720 Daging perut yang lezat kini diskon 50 persen! 7 00:00:39,990 --> 00:00:41,360 Ini semua karmaku. 8 00:00:41,920 --> 00:00:43,189 Ini karmaku. 9 00:00:44,030 --> 00:00:45,390 Aku tak bisa menyalahkan orang lain 10 00:00:46,100 --> 00:00:47,229 atas karmaku.

Nov 21, 2020 04:02:20 66.44KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,800 Sub by VIU Edited & Synced by DEDI.FIRMANZ 3 00:00:07,670 --> 00:00:09,640 Kau. Itu kau. 4 00:00:11,340 --> 00:00:13,909 Ya, kau. 5 00:00:23,790 --> 00:00:25,689 Hei, kau baik-baik saja? 6 00:00:58,360 --> 00:00:59,360 Ada apa dengannya? 7 00:01:15,869 --> 00:01:16,940 Tidak, aku tak bisa melakukannya di sini. 8 00:02:15,999 --> 00:02:17,069 Sedang apa kau di sini? 9 00:02:17,069 --> 00:02:19,240 Kenapa kau sudah mau pergi? Aku datang terburu-buru. 10 00:02:27,580 --> 00:02:28,580 Hei. 11 00:02:34,390 --> 00:02:35,390

Nov 21, 2020 04:02:20 62.88KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,300 Sub by VIU Edited & Synced by DEDI.FIRMANZ 3 00:00:06,510 --> 00:00:09,340 "Kami akan selalu mengingat senyum malumu" 4 00:00:09,340 --> 00:00:11,739 "Beristirahatlah dengan tenang" 5 00:00:12,709 --> 00:00:18,120 "Mendiang Lee Jae Ho, nama panggung Cha In Ha, 1992-2019" 6 00:00:20,109 --> 00:00:21,740 "Episode 5" 7 00:00:21,740 --> 00:00:22,809 Pak Dirut? 8 00:00:32,480 --> 00:00:33,750 Senang bertemu dengan kalian. 9 00:00:34,590 --> 00:00:37,820 Aku Lee Kang Woo, direktur utama. 10 00:00:45,999 --> 00:00:46,999 Sial. 11

Nov 21, 2020 04:02:20 60.53KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,300 Sub by VIU Edited & Synced by DEDI.FIRMANZ 3 00:00:06,280 --> 00:00:08,749 "Kami akan selalu mengingat senyum malumu" 4 00:00:08,749 --> 00:00:10,680 "Beristirahatlah dengan tenang" 5 00:00:11,620 --> 00:00:16,489 "Mendiang Lee Jae Ho, nama panggung Cha In Ha, 1992-2019" 6 00:00:18,140 --> 00:00:22,410 "Kita akan putuskan teman sebangku baru!" 7 00:00:26,479 --> 00:00:29,319 Baiklah, Semuanya. Mari kita sudahi. 8 00:00:30,819 --> 00:00:31,889 Ayo. 9 00:00:34,119 --> 00:00:35,160 Kau saja. 10 00:00:37,290 --> 00:00:38,289 Ini milikku.

Nov 21, 2020 04:02:20 53.68KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,800 Sub by VIU Edited & Synced by DEDI.FIRMANZ 3 00:00:06,660 --> 00:00:07,990 Kenapa kau tak menandatanganinya? 4 00:00:07,990 --> 00:00:10,259 Apa karena kejadian di masa lalu? 5 00:00:10,259 --> 00:00:13,030 Kau tak mengajakku kencan karena kau sangat menyukaiku. 6 00:00:13,030 --> 00:00:14,700 Kau mencoba mempermalukanku karena kau bertaruh... 7 00:00:14,700 --> 00:00:15,700 Kapan aku... 8 00:00:47,929 --> 00:00:48,929 Kenapa? 9 00:00:54,999 --> 00:00:59,239 Apa yang kau lakukan? Lepaskan aku, Bedebah! 10 00:01:01,709 --> 00:01:02,809 Lepaskan aku!

Nov 21, 2020 04:02:20 64.07KB Download Translate

3 00:00:09,540 --> 00:00:10,710 Harga diriku. 4 00:00:12,639 --> 00:00:14,679 Ini sungguh melukai harga diriku... 5 00:00:16,580 --> 00:00:19,049 Ya, itu bisa terjadi. 6 00:00:19,049 --> 00:00:21,779 Kita bisa mencobanya. Jika tampaknya tak berhasil, 7 00:00:21,779 --> 00:00:22,789 kita bisa berhenti... 8 00:00:24,350 --> 00:00:25,649 Kurasa aku akan mati 9 00:00:27,620 --> 00:00:28,620 karena 10 00:00:29,690 --> 00:00:30,890 bahagia. 11 00:00:38,200 --> 00:00:39,299 Aku akan memperlakukanmu dengan baik. 12 00:00:40,070 --> 00:00:42,200

Nov 21, 2020 04:02:20 60.03KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,800 Sub by VIU Edited & Synced by DEDI.FIRMANZ 3 00:00:06,740 --> 00:00:09,809 - "Selamat ulang tahun" - "Selamat ulang tahun" 4 00:00:09,809 --> 00:00:12,710 - "Selamat ulang tahun" - "Selamat ulang tahun" 5 00:00:12,710 --> 00:00:15,950 - "Selamat ulang tahun Min Hyuk" - "Selamat ulang tahun Min Hyuk" 6 00:00:15,950 --> 00:00:18,680 - "Selamat ulang tahun" - "Selamat ulang tahun" 7 00:00:18,680 --> 00:00:20,649 - Ayo, tiup lilinnya. - Tiup lilinnya. 8 00:00:20,649 --> 00:00:22,319 - Tidak, bukan kau. - Bagus. 9 00:00:22,449 --> 00:00:24,620 Aku mendapat surat dari ayahmu. 10

Nov 21, 2020 04:02:20 57.9KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,800 Sub by VIU Edited & Synced by DEDI.FIRMANZ 3 00:00:06,310 --> 00:00:08,369 "Episode 15" 4 00:00:13,310 --> 00:00:14,379 Maafkan aku. 5 00:00:15,780 --> 00:00:16,850 Apa? 6 00:00:17,319 --> 00:00:18,649 Untuk segalanya di masa lalu, 7 00:00:19,219 --> 00:00:20,319 soal kejadian baru-baru ini, 8 00:00:20,619 --> 00:00:21,820 saat ini, 9 00:00:22,289 --> 00:00:23,620 dan bahkan di masa depan. 10 00:00:24,860 --> 00:00:25,989 Aku akan terus meminta maaf. 11 00:00:27,189 --> 00:00:28,829 Aku akan membuatmu khawatir.

Nov 21, 2020 04:02:20 58.85KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,800 Sub by VIU Edited & Synced by DEDI.FIRMANZ 2 00:00:06,510 --> 00:00:08,540 "Episode 17" 3 00:00:19,489 --> 00:00:21,190 Benarkah sudah berakhir? 4 00:00:35,900 --> 00:00:36,970 Kau pikir kau siapa? 5 00:00:45,680 --> 00:00:47,650 Memangnya kau siapa hingga bisa membuatku kesal? 6 00:00:49,620 --> 00:00:51,449 Kenapa kau membuatku khawatir? 7 00:00:51,919 --> 00:00:53,820 Kenapa kau membuatku memikirkanmu? 8 00:00:54,320 --> 00:00:56,190 Kenapa kau membuatku menemuimu padahal aku tak mau? 9 00:00:56,459 --> 00:00:57,459 Kenapa? 10 00:00:59,059 --> 00:01:00,629 Jika kau tak mau menemuiku, tak perlu.

Nov 21, 2020 04:02:20 55.21KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,800 Sub by VIU Edited & Synced by DEDI.FIRMANZ 3 00:00:06,840 --> 00:00:08,910 Apa maksudmu? Perasaan apa? 4 00:00:08,910 --> 00:00:11,210 Saat mencium Kang Woo, 5 00:00:11,809 --> 00:00:13,650 aku tak merasakan apa pun. 6 00:00:13,850 --> 00:00:14,910 Apa? 7 00:00:16,549 --> 00:00:19,219 Kurasa ada yang salah denganku. 8 00:00:19,949 --> 00:00:21,689 Aku suka Nona Joo Seo Yeon. 9 00:00:22,659 --> 00:00:23,889 Aku datang untuk mengatakan itu. 10 00:00:23,889 --> 00:00:26,290 Akhirnya aku mendengar sesuatu yang tak perlu kudengar. 11 00:00:29,729 --> 00:00:30,799

Nov 21, 2020 04:02:20 56.53KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,800 Sub by VIU Edited & Synced by DEDI.FIRMANZ 3 00:00:06,810 --> 00:00:07,910 Seo Yeon. 4 00:00:08,410 --> 00:00:09,979 Bangun. 5 00:00:10,410 --> 00:00:11,479 Seo Yeon. 6 00:00:23,720 --> 00:00:25,060 Ibu... 7 00:00:26,189 --> 00:00:27,259 Tak apa-apa. 8 00:00:28,029 --> 00:00:29,259 Ibu... 9 00:00:29,659 --> 00:00:31,069 Tak apa-apa, Seo Yeon. 10 00:00:33,200 --> 00:00:34,340 Ayah... 11 00:00:34,340 --> 00:00:36,340 Tak apa-apa, Seo Yeon.

Nov 21, 2020 04:02:20 50.29KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,800 Sub by VIU Edited & Synced by DEDI.FIRMANZ 3 00:00:08,210 --> 00:00:09,640 Jadi, Kang Woo, 4 00:00:10,880 --> 00:00:13,010 - mari kita putus. - Seo Yeon! 5 00:00:15,349 --> 00:00:16,419 Seo Yeon. 6 00:00:17,880 --> 00:00:18,980 Ada apa? 7 00:00:19,989 --> 00:00:20,989 Ada apa? 8 00:00:30,130 --> 00:00:31,130 Maafkan aku. 9 00:00:31,759 --> 00:00:33,130 Aku salah. 10 00:00:34,400 --> 00:00:35,570 Jangan bilang begitu, Seo Yeon. 11 00:00:35,970 --> 00:00:36,970

Nov 21, 2020 04:02:20 50.26KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,700 Sub by VIU Edited & Synced by DEDI.FIRMANZ 1 00:00:28,439 --> 00:00:29,650 Sudah kubilang akan hujan. 2 00:00:30,850 --> 00:00:32,049 Aku datang untukmu. 3 00:00:32,479 --> 00:00:33,479 Aku menyukai 4 00:00:35,350 --> 00:00:37,150 Kang Woo. 5 00:00:38,190 --> 00:00:39,190 Aku tahu. 6 00:00:39,789 --> 00:00:41,990 Aku akan terus menyukainya sendirian. 7 00:00:43,560 --> 00:00:44,690 Aku juga 8 00:00:46,230 --> 00:00:47,829 menyukaimu sendirian selama ini. 9 00:00:53,399 --> 00:00:55,499 Kau pria yang sangat aneh.

Nov 21, 2020 04:02:20 49.5KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,800 Sub by VIU Edited & Synced by DEDI.FIRMANZ 3 00:00:06,670 --> 00:00:08,570 "Episode 27" 4 00:00:25,559 --> 00:00:27,730 - Dasar bodoh. - Apa? 5 00:00:27,730 --> 00:00:29,529 Kau menyebut dirimu manusia? 6 00:00:30,329 --> 00:00:32,200 Kau bicara denganku? 7 00:00:34,029 --> 00:00:35,029 Aku... 8 00:00:36,300 --> 00:00:37,900 Aku tak bisa menahan diri. 9 00:00:39,209 --> 00:00:41,040 Harusnya aku tak melakukan ini padamu. 10 00:00:42,340 --> 00:00:44,209 Aku tak berhak mencintaimu 11 00:00:44,639 --> 00:00:46,580

Nov 21, 2020 04:02:20 53KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,800 Sub by VIU Edited & Synced by DEDI.FIRMANZ 3 00:00:06,570 --> 00:00:07,610 "Episode 29" 4 00:00:07,610 --> 00:00:08,770 Aku takkan pulang. 5 00:00:10,530 --> 00:00:11,859 Aku akan tetap bersamamu. 6 00:00:14,000 --> 00:00:14,999 Apa? 7 00:00:26,879 --> 00:00:28,339 Mari tetap bersama, Kang Woo. 8 00:00:39,860 --> 00:00:40,919 Seo Yeon. 9 00:00:44,390 --> 00:00:45,790 Aku tak bisa menahan diri sekarang. 10 00:01:29,039 --> 00:01:30,140 - Mari... - Kenapa? Apa? 11 00:01:30,140 --> 00:01:31,170

Nov 21, 2020 04:02:20 55.79KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,800 Sub by VIU Edited & Synced by DEDI.FIRMANZ 3 00:00:06,490 --> 00:00:08,389 "Episode 31" 4 00:01:11,350 --> 00:01:12,490 Kau sudah bangun? 5 00:01:22,430 --> 00:01:23,529 Kau baik-baik saja? 6 00:01:36,450 --> 00:01:38,950 Kenapa kau sudah mau pulang? 7 00:01:39,279 --> 00:01:40,719 Saudara-saudaraku mungkin masih tidur. 8 00:01:40,719 --> 00:01:41,980 Aku harus pergi sebelum mereka bangun. 9 00:01:44,389 --> 00:01:47,019 Jangan pergi, ya? 10 00:01:47,219 --> 00:01:49,219 Tidak, aku harus pulang. 11 00:01:49,290 --> 00:01:50,960 Mari kita main.