Love to Hate You (연애대전) - First Season Arabic Subtitles
Release Name:
Love.to.Hate.You.S01.KOREAN.WEBRip.x264-ION10 Love.to.Hate.You.S01.KOREAN.WEBRip.x265-ION265 Love.to.Hate.You.S01.KOREAN.1080p.WEBRip.x265-RARBG Love.to.Hate.You.S01.KOREAN.720p.NF.WEBRip.DDP5.1.Atmos.x264-SMURF Love.to.Hate.You.S01.KOREAN.1080p.NF.WEBRip.DDP5.1.Atmos.x264-SMURF Love.to.Hate.You.S01.KOREAN.1080p.NF.WEB-DL.x265.10bit.HDR.DDP5.1.Atmos-SMURF
Release Info:
💢💥الموسم كاملاً💥🅽 🅴 🆃 🅵 🅻 🅸 🆇💥ترجمة💢ˢᶜᵒᵒᵇʸ₀₇
Download Subtitles
1 00:00:55,430 --> 00:00:58,475 {\an8}مرحبًا؟ تمالك نفسك، اتفقنا؟ 2 00:00:59,976 --> 00:01:00,977 {\an8}استيقظ. 3 00:01:02,979 --> 00:01:04,814 {\an8}يجب أن تذهب إلى منزلك، أليس كذلك؟ 4 00:01:06,357 --> 00:01:07,901 {\an8}لص! 5 00:01:07,984 --> 00:01:09,402 النجدة… 6 00:01:10,153 --> 00:01:12,072 أجل، يجب أن تعود إلى منزلك حيًا. 7 00:01:12,697 --> 00:01:13,823 صحيح؟ 8 00:01:21,831 --> 00:01:22,832 ما هذا؟ 9 00:01:23,500 --> 00:01:24,834 يا لها من ساقطة مجنونة. 10 00:01:25,460 --> 00:01:28,213 ارحلي فحسب. اغربي عن وجهي.
1 00:00:21,104 --> 00:00:23,523 "أحبّ كرهي لك" 2 00:00:28,695 --> 00:00:30,655 أنا آسفة. 3 00:00:35,869 --> 00:00:37,454 أرجوك أن تسامحني. 4 00:00:42,792 --> 00:00:43,626 إذًا؟ 5 00:00:45,045 --> 00:00:46,046 عذرًا؟ 6 00:00:46,796 --> 00:00:50,258 إن اعتذرت وسامحتك، فهل سيكون ذلك كافيًا؟ 7 00:00:52,886 --> 00:00:55,138 - ماذا عن المخرجة وطاقم العمل؟ - أجل! 8 00:00:55,221 --> 00:00:56,931 سأعتذر لهم بالطبع. 9 00:00:57,932 --> 00:00:58,808 كيف؟ 10 00:01:03,521 --> 00:01:05,148 حريّ بك أن تعتذري
1 00:00:21,187 --> 00:00:23,523 "أحبّ كرهي لك" 2 00:00:24,107 --> 00:00:26,192 لا بد أنك تشعرين بالبرد. لندخل. 3 00:00:26,860 --> 00:00:28,028 هيّا بنا. 4 00:00:28,111 --> 00:00:30,113 - سأطلب طعامًا لذيذًا. - ما هذا؟ 5 00:00:31,448 --> 00:00:32,782 - وداعًا. - طابت ليلتك. 6 00:00:37,787 --> 00:00:39,289 أكره كلّ النساء الناضجات فحسب. 7 00:00:45,045 --> 00:00:46,880 رائع! تبًا! 8 00:00:53,094 --> 00:00:54,679 رائع! لقد خرجا. 9 00:00:57,682 --> 00:00:59,267 تفضّلي، اعتني بنفسك. 10 00:01:04,773 --> 00:01:06,024
1 00:00:21,229 --> 00:00:23,523 "أحبّ كرهي لك" 2 00:00:37,370 --> 00:00:38,371 هل أنت بخير؟ 3 00:00:39,039 --> 00:00:40,206 أنا آسفة! 4 00:00:43,877 --> 00:00:45,545 ألم تعودي مُعجبة بي؟ 5 00:00:47,047 --> 00:00:47,881 ماذا؟ 6 00:00:54,429 --> 00:00:55,889 ألم تعودي مُعجبة بي؟ 7 00:01:01,102 --> 00:01:04,022 هذا أمر مختلف. فلا مجال إلى التهاون في العمل كما تعلم. 8 00:01:04,105 --> 00:01:05,774 وقد طلبت منّي أن أقاتلك. 9 00:01:10,487 --> 00:01:12,072 اجلسي للحظة. 10 00:01:15,950 --> 00:01:18,203 أين تقاتلين هكذا؟
1 00:00:21,271 --> 00:00:23,523 "أحبّ كرهي لك" 2 00:00:26,484 --> 00:00:28,236 متى بدأت تُعجبين بي؟ 3 00:00:28,319 --> 00:00:29,446 هدية مُميّزة! 4 00:00:32,490 --> 00:00:34,034 ستحظين بموعد غرامي معي! 5 00:00:34,117 --> 00:00:35,910 يمكننا أن نأكل ثم نتنزه بالسيارة. 6 00:00:35,994 --> 00:00:37,662 أتودين القيام بأي أشياء أخرى معي؟ 7 00:00:38,830 --> 00:00:42,167 هل تماديت إلى حد إغواء "كانغ هو نام" الآن؟ 8 00:00:45,128 --> 00:00:46,129 شكرًا لك! 9 00:00:46,212 --> 00:00:47,464 - وداعًا. - وداعًا. 10 00:00:50,508 --> 00:00:51,926 هل تتألمين حيث ضربتك؟
1 00:00:21,396 --> 00:00:23,523 "أحبّ كرهي لك" 2 00:00:28,445 --> 00:00:32,198 إن أنكرنا شائعة العلاقة الرومانسية، فسيبدو وكأن "كانغ هو" أرغمك أن تُقبّليه. 3 00:00:32,282 --> 00:00:34,451 كما أن ذلك سيجعلك تبدين 4 00:00:35,952 --> 00:00:38,371 كما لو أنك سمحت له بأن يُفلت 5 00:00:38,455 --> 00:00:41,249 بما قد تُفسّر بأنها بادرة رومانسية غير مُبررة نوعًا ما. 6 00:00:41,332 --> 00:00:44,502 فبدلًا من أن يبدو الأمر وكأنه فعل عفوي بين بالغين ناضجين، 7 00:00:44,586 --> 00:00:47,338 من الأفضل أن نقول إنكما تتواعدان، ولو منذ زمن قريب. 8 00:00:48,298 --> 00:00:49,382 ما رأيك؟ 9 00:00:49,966 --> 00:00:52,052 التظاهر بوجود علاقة لمدة ثلاثة أشهر فقط.
1 00:00:21,271 --> 00:00:23,523 "أحبّ كرهي لك" 2 00:00:29,195 --> 00:00:32,323 هل يكفي هذا، أم هل تريد العناق لوقت أطول؟ 3 00:00:35,368 --> 00:00:36,953 لمدة أطول قليلًا. 4 00:00:52,135 --> 00:00:53,136 إنه انتقام. 5 00:00:53,720 --> 00:00:55,138 ما زال يكرهني، 6 00:00:56,347 --> 00:00:58,600 وما زال مُعجبًا بي. 7 00:00:59,392 --> 00:01:05,398 {\an8}"الحلقة السابعة، حساب المثلّثات: نسخة مثلّث الحبّ" 8 00:01:08,401 --> 00:01:12,405 أظن أن هذا يفي بالغرض. 9 00:01:18,745 --> 00:01:20,163 استرح قليلًا. سأغادر الآن. 10 00:01:21,998 --> 00:01:22,999 سأوصلك.
1 00:00:21,271 --> 00:00:23,523 "أحبّ كرهي لك" 2 00:00:24,607 --> 00:00:26,901 لماذا أدع نفسي ألعب هذه اللعبة؟ 3 00:00:27,861 --> 00:00:29,863 "كانغ هو نام" لا يعني لي شيئًا. 4 00:00:29,946 --> 00:00:30,864 يا سيدة "أوه". 5 00:00:35,326 --> 00:00:36,244 هل يمكنني… 6 00:00:38,621 --> 00:00:40,498 أن أنام في غرفتك الليلة؟ 7 00:00:41,249 --> 00:00:44,085 - فلا توجد أي غرف خالية. - عم تتحدثين؟ 8 00:00:45,712 --> 00:00:46,880 ماذا سيقول الناس 9 00:00:46,963 --> 00:00:49,215 إن أحضرت حبيبتك كبديلة لأداء المشاهد الخطيرة 10 00:00:49,299 --> 00:00:51,301
1 00:00:21,271 --> 00:00:23,523 "أحبّ كرهي لك" 2 00:00:52,552 --> 00:00:53,636 مهلًا. 3 00:01:01,102 --> 00:01:02,228 ما الخطب؟ 4 00:01:04,898 --> 00:01:06,232 أعتقد أن هذا لا يصح. 5 00:01:06,316 --> 00:01:08,401 ماذا؟ أتعني ممارسة الجنس في اليوم الأول؟ 6 00:01:08,902 --> 00:01:11,946 لا، بل ممارسة الجنس من دون قول "أنا مُعجبة بك". 7 00:01:12,030 --> 00:01:13,531 لقد قلنا ذلك سابقًا! 8 00:01:15,033 --> 00:01:16,534 وماذا عن القول الذي يلي ذلك؟ 9 00:01:22,248 --> 00:01:23,333 أنا أحبّك. 10 00:01:26,669 --> 00:01:27,921 ألم يسبق لك قولها مطلقًا؟
1 00:00:07,173 --> 00:00:10,969 "مسلسلات NETFLIX" 2 00:00:24,774 --> 00:00:26,693 لمسة ختامية جميلة لآخر رمية. 3 00:00:26,776 --> 00:00:27,610 رائع! 4 00:00:35,660 --> 00:00:36,661 يا إلهي! 5 00:00:36,745 --> 00:00:38,163 كم أنت بارعة. 6 00:00:38,663 --> 00:00:40,248 - أنا بارعة، صحيح؟ - كما توقعت. 7 00:00:42,417 --> 00:00:43,251 ماذا؟ 8 00:00:44,044 --> 00:00:45,795 إنها "نا يون". لحظة واحدة. 9 00:00:45,819 --> 00:00:50,819 {\fnSakkal Majalla\fs40\1c&HFFFFFF&\3c&H0000BF&\bord2}»التَرجمة مُستخرجة مِن نتفليكس« {\fad(300,1500)\}{\c&HF7F5B4&\3c&HFF0000&\fnae_AlMohanad\fs30\b1}»Scooby07 & alsugair« 10 00:00:55,013 --> 00:00:57,182