Back to subtitle list

Love Scene Number (Leobeussinneombeo / 러브씬넘버) Spanish Subtitles

 Love Scene Number (Leobeussinneombeo / 러브씬넘버)
Feb 14, 2021 22:13:39 JoeruKyuden Spanish 97

Release Name:

러브씬넘버.Love.Scene.Number.E01-NEXT-VIKI
러브씬넘버.Love.Scene.Number.E02-NEXT-VIKI
러브씬넘버.Love.Scene.Number.E03-NEXT-VIKI

Release Info:

Ep. 01 - 03 [VIKI SUB] - Subtítulos gracias al equipo Mágico en @ Viki.com. Sincronizado. para-720p-NEXT. Subtítulos formato .SRT y .ASS Color. Disfruta... ;)... Puedes descargarlo desde aquí: https://mkvdrama.com/download-love-scene-number-korean-drama/ 
Download Subtitles
Feb 14, 2021 14:43:10 44.07KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Color,Arial,20,&H000AE4F8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,38,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.02,0:00:08.50,Color,,0,0,0,,\N{\i1}Subtítulos de \NVIKI\NSincronizado por\N- ★ Joeru Kyuden ★ -{\i} Dialogue: 0,0:00:16.63,0:00:19.28,Color,,0,0,0,,{\i1}[Grabando]{\i} Dialogue: 0,0:00:20.63,0:00:24.34,Color,,0,0,0,,¿Crees que es posible una relación romántica perfecta? Dialogue: 0,0:00:24.34,0:00:27.14,Color,,0,0,0,,Una relación romántica para mí es tomar y ofrecer. Dialogue: 0,0:00:27.14,0:00:31.98,Color,,0,0,0,,Por mucho que todo el mundo tenga una fuerza, también significa que tiene una debilidad. Dialogue: 0,0:00:31.98,0:00:35.15,Color,,0,0,0,,Es un malentendido pensar que una persona pueda llenarte. Dialogue: 0,0:00:35.15,0:00:40.62,Color,,0,0,0,,No pido mucho. Solo quiero todo lo que mi pareja pueda darme. Dialogue: 0,0:00:41.10,0:00:47.68,Color,,0,0,0,,Correcto. Actualmente estoy en relaciones románticas simultáneamente con tres hombres. Dialogue: 0,0:00:50.73,0:00:55.22,Color,,0,0,0,,Alguien que sea agradable y cómodo, que me quiera y me respete. Dialogue: 0,0:00:55.22,0:00:58.02,Color,,0,0,0,,Un chico lindo y joven también conocido como Pocket Boy. Dialogue: 0,0:01:01.69,0:01:03.98,Color,,0,0,0,,Inteligente y maduro, Dialogue: 0,0:01:03.98,0:01:10.29,Color,,0,0,0,,un hombre mayor que escuchará todo lo que digo sin importar lo que sea. Dialogue: 0,0:01:14.93,0:01:20.31,Color,,0,0,0,,Por último, alguien que sepa exactamente lo que quiere una chica. Dialogue: 0,0:01:20.31,0:01:24.36,Color,,0,0,0,,Un chico sexy. Estas tres. Dialogue: 0,0:01:24.36,0:01:29.29,Color,,0,0,0,,Nam Du Ah, vas a conocer a los tres hombres para lograr una relación perfecta. Dialogue: 0,0:01:29.29,0:01:34.23,Color,,0,0,0,,Sin embargo, estos tres comparten una de tí. ¿No es eso un poco injusto? Dialogue: 0,0:01:34.23,0:01:38.26,Color,,0,0,0,,Los que se me acercaron primero fueron esos hombres. Dialogue: 0,0:01:38.26,0:01:41.18,Color,,0,0,0,,- Entonces\N- a partir de hoy\N- estamos Dialogue: 0,0:01:41.18,0:01:43.12,Color,,0,0,0,,en una relación. Dialogue: 0,0:01:43.12,0:01:48.36,Color,,0,0,0,,Ambas nos estamos dando lo que queremos. ¿Cuál es el problema? Dialogue: 0,0:01:48.36,0:01:52.24,Color,,0,0,0,,¿También ellos conocen la existencia del otro? Dialogue: 0,0:01:52.93,0:01:56.69,Color,,0,0,0,,Es perfecto porque no lo hacen.

Feb 14, 2021 14:43:10 38.61KB Download Translate

1 00:00:00,020 --> 00:00:08,500 Subtítulos de VIKI Sincronizado por - ★ Joeru Kyuden ★ - 2 00:00:16,630 --> 00:00:19,280 [Grabando] 3 00:00:20,630 --> 00:00:24,340 ¿Crees que es posible una relación romántica perfecta? 4 00:00:24,340 --> 00:00:27,140 Una relación romántica para mí es tomar y ofrecer. 5 00:00:27,140 --> 00:00:31,980 Por mucho que todo el mundo tenga una fuerza, también significa que tiene una debilidad. 6 00:00:31,980 --> 00:00:35,150 Es un malentendido pensar que una persona pueda llenarte. 7 00:00:35,150 --> 00:00:40,620 No pido mucho. Solo quiero todo lo que mi pareja pueda darme. 8 00:00:41,100 --> 00:00:47,680 Correcto. Actualmente estoy en relaciones románticas simultáneamente con tres hombres. 9 00:00:50,730 --> 00:00:55,220 Alguien que sea agradable y cómodo, que me quiera y me respete.

Feb 14, 2021 14:43:10 58.21KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Scroll Position: 614 Active Line: 588 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Color,Arial,20,&H000AE4F8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,38,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.02,0:00:08.55,Color,,0,0,0,,\N{\i1}Subtítulos de\NVIKI\NSincronizado por\N- ★ Joeru Kyuden ★ -{\i} Dialogue: 0,0:00:10.80,0:00:16.66,Color,,0,0,0,,{\i1} Subtítulos gracias al equipo Mágico en @ Viki.com {\i} Dialogue: 0,0:00:16.66,0:00:20.52,Color,,0,0,0,,Eso... ¿todo en este mensaje privado es cierto? Dialogue: 0,0:00:20.52,0:00:24.02,Color,,0,0,0,,¿Y la persona en esa publicación que está saliendo con tres chicos es Du Ah? Dialogue: 0,0:00:24.02,0:00:26.28,Color,,0,0,0,,Yo no lo envié. Dialogue: 0,0:00:26.28,0:00:28.79,Color,,0,0,0,,No hay respuesta. Dialogue: 0,0:00:44.55,0:00:46.28,Color,,0,0,0,,{\i1}Está bien.{\i} Dialogue: 0,0:00:49.30,0:00:52.84,Color,,0,0,0,,{\i1}Estoy de acuerdo contigo con que es mejor que nosotros seamos amigos.{\i} Dialogue: 0,0:00:53.58,0:00:58.83,Color,,0,0,0,,{\i1}Si salimos sin motivo, podríamos pelear y romper y no quiero eso.{\i} Dialogue: 0,0:00:58.83,0:01:02.98,Color,,0,0,0,,{\i1}Simplemente seamos amigos, como fuimos antes.{\i} Dialogue: 0,0:01:02.98,0:01:05.16,Color,,0,0,0,,{\i1}Estoy bien con eso.{\i} Dialogue: 0,0:01:13.98,0:01:15.97,Color,,0,0,0,,{\i1}Amor y odio.{\i} Dialogue: 0,0:01:17.49,0:01:22.92,Color,,0,0,0,,{\i1}Cuando el amor conoce la traición, se vuelve odio.{\i} Dialogue: 0,0:01:32.29,0:01:37.00,Color,,0,0,0,,Entonces, Du Ah admitió que ha estado saliendo con los tres al mismo tiempo. Dialogue: 0,0:01:37.00,0:01:41.95,Color,,0,0,0,,Y piensa que uno de nosotros hizo esa publicación, ¿verdad? Dialogue: 0,0:01:41.95,0:01:44.29,Color,,0,0,0,,- Sí.\N- ¿Con qué base? Dialogue: 0,0:01:44.29,0:01:47.21,Color,,0,0,0,,Solo puede ser uno de ustedes tres. Dialogue: 0,0:01:47.21,0:01:51.15,Color,,0,0,0,,Ya que el culpable es alguien que ha estado recientemente en la casa de Du Ah. Dialogue: 0,0:01:51.15,0:01:52.10,Color,,0,0,0,,¿A dónde va? Dialogue: 0,0:01:52.10,0:01:54.60,Color,,0,0,0,,No entiendo por qué tengo que estar aquí.

Feb 14, 2021 14:43:10 50.99KB Download Translate

1 00:00:00,020 --> 00:00:08,550 Subtítulos de VIKI Sincronizado por - ★ Joeru Kyuden ★ - 2 00:00:10,800 --> 00:00:16,660 Subtítulos gracias al equipo Mágico en @ Viki.com 3 00:00:16,660 --> 00:00:20,520 Eso... ¿todo en este mensaje privado es cierto? 4 00:00:20,520 --> 00:00:24,020 ¿Y la persona en esa publicación que está saliendo con tres chicos es Du Ah? 5 00:00:24,020 --> 00:00:26,280 Yo no lo envié. 6 00:00:26,280 --> 00:00:28,790 No hay respuesta. 7 00:00:44,550 --> 00:00:46,280 Está bien. 8 00:00:49,300 --> 00:00:52,840 Estoy de acuerdo contigo con que es mejor que nosotros seamos amigos. 9 00:00:53,580 --> 00:00:58,830 Si salimos sin motivo, podríamos pelear y romper y no quiero eso.

Feb 14, 2021 14:43:10 38KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Active Line: 392 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Color,Arial,20,&H000AE4F8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,38,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.02,0:00:08.55,Color,,0,0,0,,\N{\i1}Subtítulos de\NVIKI\NSincronizado por\N- ★ Joeru Kyuden ★ -{\i} Dialogue: 0,0:00:18.55,0:00:25.49,Color,,0,0,0,,{\i1} Subtítulos gracias al equipo Mágico en @ Viki.com {\i} Dialogue: 0,0:01:20.40,0:01:25.52,Color,,0,0,0,,{\i1}Toda mi vida, siempre fui una buena chica.{\i} Dialogue: 0,0:01:28.11,0:01:31.18,Color,,0,0,0,,{\i1}La primera desviación en mi vida{\i} Dialogue: 0,0:01:35.66,0:01:41.99,Color,,0,0,0,,{\i1}comenzó cuando me escapé de mi boda.{\i} Dialogue: 0,0:01:49.73,0:01:56.94,Color,,0,0,0,,{\i1}[Número de Escena de Amor #29]{\i} Dialogue: 0,0:03:18.71,0:03:21.37,Color,,0,0,0,,¿Cómo fue el baile de mamá? Dialogue: 0,0:03:21.37,0:03:25.59,Color,,0,0,0,,Es la primera vez que te veo bailar y estuviste increíble. Dialogue: 0,0:03:25.59,0:03:30.31,Color,,0,0,0,,¡La gente tiene que mover el cuerpo! Me siento con energía. Dialogue: 0,0:03:30.31,0:03:33.60,Color,,0,0,0,,¿Deberíamos bailar una vez más, Seon Hwa? Dialogue: 0,0:03:34.39,0:03:36.39,Color,,0,0,0,,Uno, dos, tres, cuatro. Dialogue: 0,0:03:36.39,0:03:39.60,Color,,0,0,0,,Uno, dos, tres, cuatro. Dialogue: 0,0:03:58.35,0:04:00.23,Color,,0,0,0,,¿Qué haces ahí? Dialogue: 0,0:04:00.23,0:04:03.05,Color,,0,0,0,,¿Debes acostarte en él? Dialogue: 0,0:04:03.05,0:04:06.76,Color,,0,0,0,,Hay que acostarse para elegir una cama. ¿Cómo puedo elegirla sin probarla? Dialogue: 0,0:04:06.76,0:04:09.02,Color,,0,0,0,,Me gusta todo. Dialogue: 0,0:04:10.14,0:04:12.21,Color,,0,0,0,,¿Deberíamos comprar esta? Dialogue: 0,0:04:12.95,0:04:14.89,Color,,0,0,0,,No. Dialogue: 0,0:04:20.32,0:04:24.13,Color,,0,0,0,,Este es nuestro salón de bodas principal. Vengan por aquí. Dialogue: 0,0:04:27.20,0:04:30.29,Color,,0,0,0,,Creo que hemos elegido un gran lugar. ¿No lo crees? Dialogue: 0,0:04:32.94,0:04:35.86,Color,,0,0,0,,Para la entrada de la novia, entrarán por aquí.

Feb 14, 2021 14:43:10 32.86KB Download Translate

1 00:00:00,020 --> 00:00:08,550 Subtítulos de VIKI Sincronizado por - ★ Joeru Kyuden ★ - 2 00:00:18,550 --> 00:00:25,490 Subtítulos gracias al equipo Mágico en @ Viki.com 3 00:01:20,400 --> 00:01:25,520 Toda mi vida, siempre fui una buena chica. 4 00:01:28,110 --> 00:01:31,180 La primera desviación en mi vida 5 00:01:35,660 --> 00:01:41,990 comenzó cuando me escapé de mi boda. 6 00:01:49,730 --> 00:01:56,940 [Número de Escena de Amor #29] 7 00:03:18,710 --> 00:03:21,370 ¿Cómo fue el baile de mamá? 8 00:03:21,370 --> 00:03:25,590 Es la primera vez que te veo bailar y estuviste increíble. 9 00:03:25,590 --> 00:03:30,310 ¡La gente tiene que mover el cuerpo! Me siento con energía.