Back to subtitle list

Love Is Fate (我爱你, 这是最好的安排 , That I Love You Is the Best Arrangement , I Love You, That's My Fate , Love Happening , Wo Ai Ni Zhe Shi Zui Hao De An Pai) English Subtitles

 Love Is Fate (我爱你, 这是最好的安排 , That I Love You Is the Best Arrangement , I Love You, That's My Fate , Love Happening , Wo Ai Ni Zhe Shi Zui Hao De An Pai)
Oct 21, 2021 20:40:17 JinHan_27 English 221

Release Name:

LOVE IS FATE 01 - 48 END HIT DRAMA

Release Info:

Full episode https://youtube.com/playlist?list=PLUg6CGAXr7pn-gQ12_AGqXNLfyvbj7943 | vers. Mgtv not same with YouTube channel   httpss://m.mgtv.com/b/332737/6857236.html?fpa=se&lastp=so_result 
Download Subtitles
Oct 21, 2021 13:39:42 37.19KB Download Translate

1 00:02:00,480 --> 00:02:01,040 Stop! 2 00:02:03,240 --> 00:02:03,800 This way. 3 00:02:05,440 --> 00:02:06,000 Don't run! 4 00:02:07,000 --> 00:02:07,560 Hurry! 5 00:02:09,758 --> 00:02:10,319 Stop! 6 00:02:15,240 --> 00:02:15,800 Stop! 7 00:02:17,280 --> 00:02:18,000 Don't run! 8 00:02:20,040 --> 00:02:20,600 Be careful. 9 00:02:21,120 --> 00:02:21,680 Chase them! 10 00:02:26,160 --> 00:02:26,960 Don't run.

Oct 21, 2021 13:39:42 58.07KB Download Translate

1 00:01:52,040 --> 00:01:54,640 I'm Elvis, the hotel test sleeper. 2 00:01:55,280 --> 00:01:57,000 I took an earlier flight to come here. 3 00:01:59,600 --> 00:02:00,800 Sir, please wait a moment. 4 00:02:07,200 --> 00:02:08,320 Mr. Elvis, 5 00:02:08,400 --> 00:02:10,639 could you please show your identity card? 6 00:02:11,560 --> 00:02:13,360 Not following the common template. 7 00:02:18,200 --> 00:02:19,240 Hello, Li. 8 00:02:19,880 --> 00:02:21,400 Well, what are you doing? 9 00:02:22,400 --> 00:02:24,520 I've waited for so long in the hotel. 10 00:02:24,720 --> 00:02:25,960 They even asked me to show my identity card.

Oct 21, 2021 13:39:42 59.72KB Download Translate

1 00:01:39,400 --> 00:01:40,240 This is the fruit platter 2 00:01:40,240 --> 00:01:41,360 our hotel has prepared 3 00:01:41,480 --> 00:01:42,800 for you and Mr. Yu specially. 4 00:01:46,120 --> 00:01:47,560 This is the fruit platter prepared for you specially. 5 00:01:50,200 --> 00:01:52,000 Please enjoy it. I'll go out first. 6 00:01:52,000 --> 00:01:52,520 Wait. 7 00:01:54,280 --> 00:01:55,640 Though I'm not very satisfied with your 8 00:01:55,680 --> 00:01:56,680 service today, 9 00:01:57,760 --> 00:01:58,560 there's 10 00:01:58,840 --> 00:02:00,360 still something good about it.

Oct 21, 2021 13:39:42 52.26KB Download Translate

1 00:01:34,320 --> 00:01:36,080 Once it succeeds, 2 00:01:37,200 --> 00:01:38,280 as Mr. Yu has no parents 3 00:01:38,680 --> 00:01:39,800 or child, 4 00:01:40,840 --> 00:01:42,280 the money will naturally 5 00:01:42,360 --> 00:01:43,840 inherited by Jin Sha. 6 00:01:45,080 --> 00:01:47,520 Then you can defraud her of her money. 7 00:01:48,760 --> 00:01:49,840 So you're 8 00:01:50,880 --> 00:01:52,640 the ultimate boss. 9 00:01:53,040 --> 00:01:55,600 It turns out everything has been planned by you. 10 00:02:00,520 --> 00:02:03,080 Qiubai, I was used by him.

Oct 21, 2021 13:39:42 49.13KB Download Translate

1 00:01:33,120 --> 00:01:34,240 If it's really like what you've said, 2 00:01:34,280 --> 00:01:35,480 that you don't love Xiao Ziqi anymore, 3 00:01:35,960 --> 00:01:37,280 you should tell her 4 00:01:37,320 --> 00:01:38,800 the real reason why you left her. 5 00:01:39,360 --> 00:01:40,840 Because you transferred your affection to someone else. 6 00:01:40,920 --> 00:01:42,000 You fell in love with someone else. 7 00:01:42,160 --> 00:01:43,520 You've even built your own family. 8 00:01:44,120 --> 00:01:45,840 Now you're the father of a child. 9 00:01:46,840 --> 00:01:48,480 If you really want her to give up the hope for you, 10 00:01:49,360 --> 00:01:51,160 I think you should have told her already.

Oct 21, 2021 13:39:42 50.61KB Download Translate

1 00:01:33,880 --> 00:01:35,440 It's not about whether it's necessary or not, 2 00:01:35,800 --> 00:01:37,400 but that you don't dare to do it at all. 3 00:01:39,480 --> 00:01:41,240 Because you've kept the photo in the wallet all the time, 4 00:01:41,360 --> 00:01:42,960 which you took with her in the amusement park. 5 00:01:43,360 --> 00:01:44,160 Right? 6 00:01:47,200 --> 00:01:48,200 How do you know it? 7 00:01:48,880 --> 00:01:49,480 Bai Yan. 8 00:01:50,120 --> 00:01:51,320 is it so hard to admit 9 00:01:52,080 --> 00:01:53,160 you love someone? 10 00:01:55,960 --> 00:01:56,720 Bai Yan,

Oct 21, 2021 13:39:42 53.41KB Download Translate

1 00:01:33,400 --> 00:01:34,680 I didn't do it. 2 00:01:35,200 --> 00:01:36,520 There must be someone who framed me. 3 00:01:37,800 --> 00:01:38,680 That flash disk… 4 00:01:39,040 --> 00:01:39,840 I took it 5 00:01:39,880 --> 00:01:41,600 from Yu Tiantian personally. 6 00:01:42,200 --> 00:01:44,040 Yu Tiantian wouldn't have embarrassed herself like that, would she? 7 00:01:44,560 --> 00:01:45,680 Whether you did it or not, 8 00:01:45,800 --> 00:01:47,280 you have to solve this problem, 9 00:01:47,960 --> 00:01:50,080 whether it's for the sake of the hotel or yourself. 10 00:01:51,880 --> 00:01:53,840 Don't you always say that you're very smart?

Oct 21, 2021 13:39:42 56.52KB Download Translate

1 00:01:33,840 --> 00:01:35,000 By the way, Mr. Zhou, 2 00:01:35,200 --> 00:01:38,120 may I talk to your wife alone for a while? 3 00:01:47,960 --> 00:01:48,520 Mrs. Zhou, 4 00:01:49,040 --> 00:01:50,720 thank you so much for this thing. 5 00:01:51,880 --> 00:01:52,680 But I also know that 6 00:01:53,360 --> 00:01:54,400 even though Liu Bin has left our hotel, 7 00:01:55,440 --> 00:01:57,560 it can't make up for how much he hurt you. 8 00:01:58,640 --> 00:01:59,640 So on behalf of our JR Hotel, 9 00:02:00,360 --> 00:02:01,480 I apologize to you. 10 00:02:04,560 --> 00:02:06,320 In fact, you don't need to apologize to me.

Oct 21, 2021 13:39:42 53KB Download Translate

1 00:01:33,600 --> 00:01:34,440 I like dogs the best. 2 00:01:35,120 --> 00:01:36,520 Let's call it Puppy. Puppy. 3 00:01:36,520 --> 00:01:38,120 How can you call it Puppy? 4 00:01:38,120 --> 00:01:39,040 I just want to call it Puppy. 5 00:01:39,600 --> 00:01:40,360 How lovely Puppy sounds. 6 00:01:42,160 --> 00:01:42,880 It is so lovely. 7 00:01:43,640 --> 00:01:45,760 Let's call it Little Ke'ai. 8 00:01:46,680 --> 00:01:47,800 Little Ke'ai. 9 00:01:49,160 --> 00:01:50,880 Okay. I'm big Ke'ai while it is Little Ke'ai. 10 00:01:51,760 --> 00:01:52,040 Little Ke'ai,

Oct 21, 2021 13:39:42 52.91KB Download Translate

1 00:01:33,960 --> 00:01:37,960 It's all because of my father. 2 00:01:40,000 --> 00:01:42,240 My father's business kept expanding in Thailand, 3 00:01:43,520 --> 00:01:45,320 and it harmed the interests of other business groups. 4 00:01:47,480 --> 00:01:48,800 They threatened my father constantly, 5 00:01:48,880 --> 00:01:51,640 but my father wasn't affected by them at all. 6 00:01:54,760 --> 00:01:55,440 Later, 7 00:01:57,720 --> 00:01:58,480 Later, 8 00:02:00,400 --> 00:02:02,520 they took me as their target. 9 00:02:05,040 --> 00:02:06,600 My actions were monitored constantly, 10 00:02:06,640 --> 00:02:07,920 and I was harassed constantly.

Oct 21, 2021 13:39:42 51.28KB Download Translate

1 00:01:36,080 --> 00:01:37,680 Well, what do you mean? 2 00:01:38,120 --> 00:01:39,360 I usually drink alcohol here. 3 00:01:39,600 --> 00:01:40,080 But today, 4 00:01:40,440 --> 00:01:41,600 why do you offer me only water? 5 00:01:42,600 --> 00:01:43,240 Bro Yang, 6 00:01:43,480 --> 00:01:45,080 you should be contented with water. 7 00:01:45,360 --> 00:01:46,600 I heard that bank professionals will come for a review. 8 00:01:46,680 --> 00:01:47,600 They haven’t arrived yet. 9 00:01:48,200 --> 00:01:50,360 Our hotel is under intense preparations for the review. 10 00:01:50,520 --> 00:01:51,680 Nobody dares to offer you alcohol.

Oct 21, 2021 13:39:42 53.63KB Download Translate

1 00:01:33,560 --> 00:01:34,920 Sorry, Mr. Zhao. 2 00:01:35,480 --> 00:01:37,200 I haven't been working very well recently. 3 00:01:38,560 --> 00:01:40,440 Is it because of the gossip about Miss Ma? 4 00:01:45,800 --> 00:01:46,520 Actually, 5 00:01:47,280 --> 00:01:49,160 young people are easily swayed by emotions. 6 00:01:50,240 --> 00:01:51,320 I understand that. 7 00:01:51,880 --> 00:01:54,840 But the focus should be on the work. 8 00:01:56,040 --> 00:01:56,840 Well, Mr. Zhao… 9 00:01:57,320 --> 00:01:58,160 You don't have to explain. 10 00:01:58,800 --> 00:01:59,600 I know that.

Oct 21, 2021 13:39:42 49.5KB Download Translate

1 00:01:33,560 --> 00:01:35,440 Miss Ma, I have a word with you. 2 00:01:36,800 --> 00:01:37,800 About Sun Qian? 3 00:01:38,600 --> 00:01:39,840 I saw the punishment notice about her. 4 00:01:40,080 --> 00:01:42,040 I don't think the blame is on Sun Qian. 5 00:01:44,680 --> 00:01:45,680 Come in. 6 00:01:53,080 --> 00:01:53,840 Ke’ai, 7 00:01:54,120 --> 00:01:55,760 I heard you’ve adjusted 8 00:01:55,760 --> 00:01:56,640 the room for that senior couple. 9 00:01:57,320 --> 00:01:58,760 Yes, what’s wrong? 10 00:01:59,160 --> 00:02:00,200 Their room reservation

Oct 21, 2021 13:39:42 55.28KB Download Translate

1 00:02:06,200 --> 00:02:07,840 Shopping with women 2 00:02:08,000 --> 00:02:10,039 is probably one of the top 10 savage tortures. 3 00:02:11,680 --> 00:02:13,800 I just finished shopping with Qian. 4 00:02:13,880 --> 00:02:15,080 I'm exhausted. 5 00:02:15,680 --> 00:02:17,760 Do you know how strange that girl is? 6 00:02:18,240 --> 00:02:19,720 She never chooses when she goes shopping. 7 00:02:19,840 --> 00:02:21,360 Instead, she directly pays with her card at each store. 8 00:02:23,000 --> 00:02:25,440 I really don't understand the world of the rich. 9 00:02:26,840 --> 00:02:27,840 I don't understand, either. 10 00:02:29,840 --> 00:02:31,000 By the way, I heard

Oct 21, 2021 13:39:42 52.39KB Download Translate

1 00:01:33,320 --> 00:01:34,480 I’ve been spoiling you too much. 2 00:01:34,760 --> 00:01:35,560 As a result, you become so willful. 3 00:01:40,680 --> 00:01:41,680 I’m sorry, sir. 4 00:01:42,160 --> 00:01:44,360 I can't do you that favor. 5 00:01:44,680 --> 00:01:45,240 What? 6 00:01:45,840 --> 00:01:48,160 Sir, may I ask 7 00:01:48,320 --> 00:01:51,120 how long haven’t you 8 00:01:51,320 --> 00:01:52,720 accompanied your daughter? 9 00:01:54,640 --> 00:01:55,840 That’s a private affair of my family. 10 00:01:56,200 --> 00:01:57,280 It has nothing to do with you.

Oct 21, 2021 13:39:42 55.34KB Download Translate

1 00:01:33,280 --> 00:01:35,000 I have to answer this question carefully. 2 00:01:35,320 --> 00:01:37,840 After all, you’re my boss now. 3 00:01:38,840 --> 00:01:40,080 I just arrived here. 4 00:01:40,400 --> 00:01:42,440 You are a workaholic. So, I assumed 5 00:01:42,560 --> 00:01:44,000 you wouldn’t come here until you were off duty. 6 00:01:44,200 --> 00:01:45,520 I also came after work. 7 00:01:46,000 --> 00:01:48,040 So, my boss, don’t get me wrong. 8 00:01:48,200 --> 00:01:49,360 I wasn’t absent from my work 9 00:01:49,440 --> 00:01:50,480 and didn’t leave early. 10 00:01:51,200 --> 00:01:52,880 Why don't you meet me at my office?

Oct 21, 2021 13:39:42 49.12KB Download Translate

1 00:02:35,480 --> 00:02:36,320 Hello, Miss Ma. 2 00:02:47,480 --> 00:02:49,160 Can I play with you? 3 00:02:49,240 --> 00:02:50,040 Look! 4 00:02:50,360 --> 00:02:52,400 How interesting it is! Do you like it? 5 00:02:55,360 --> 00:02:58,040 Madam, are you looking for your child? 6 00:02:58,520 --> 00:02:59,520 You are… 7 00:03:00,280 --> 00:03:01,200 I seriously doubt about 8 00:03:01,320 --> 00:03:02,880 the relationship between you and that child. 9 00:03:03,080 --> 00:03:04,120 Pardon? 10 00:03:05,080 --> 00:03:06,400 I want to ask you something.

Oct 21, 2021 13:39:42 50KB Download Translate

1 00:01:33,280 --> 00:01:35,160 I knew that you wouldn’t throw in the towel easily. 2 00:01:36,280 --> 00:01:38,360 That's why I haven’t been transferred back. 3 00:01:40,360 --> 00:01:41,800 Do you know why I haven’t transferred you back? 4 00:01:41,920 --> 00:01:43,440 How could I know that? 5 00:01:44,200 --> 00:01:45,840 Because I’m about transfer you to Food & Beverage Department. 6 00:01:57,080 --> 00:01:59,320 Miss Ma, you set me up. 7 00:02:02,840 --> 00:02:04,320 Food & Beverage Department is a chain of interests. 8 00:02:04,600 --> 00:02:06,920 The fishy trade of wine is only a tip of the iceberg. 9 00:02:07,040 --> 00:02:09,479 Vegetables, dried food, seasonings and raw materials 10 00:02:09,560 --> 00:02:10,600 and adulterated.

Oct 21, 2021 13:39:42 53.57KB Download Translate

1 00:01:35,840 --> 00:01:37,320 Look! Here is my household register. 2 00:01:38,080 --> 00:01:38,920 Call out that 3 00:01:39,000 --> 00:01:40,120 nosy cook who meddled in my business yesterday. 4 00:01:40,240 --> 00:01:41,040 Hurry up! 5 00:01:45,640 --> 00:01:46,560 You are here. 6 00:01:47,480 --> 00:01:49,000 Have you figured out whose dad he is? 7 00:01:49,080 --> 00:01:49,960 Look! 8 00:01:50,040 --> 00:01:51,520 I’ve brought my household register. 9 00:01:51,680 --> 00:01:52,600 You’ll know whose dad he is 10 00:01:52,720 --> 00:01:53,280 in a moment.

Oct 21, 2021 13:39:42 48.99KB Download Translate

1 00:01:33,560 --> 00:01:34,720 What can I do for you? 2 00:01:37,280 --> 00:01:38,480 Miss Ma, actually 3 00:01:38,640 --> 00:01:40,480 I want to tell you something about the kitchen. 4 00:01:41,120 --> 00:01:42,240 In the kitchen, 5 00:01:42,400 --> 00:01:44,680 many stuffs are adulterate. 6 00:01:45,080 --> 00:01:46,760 But we can’t tell it with our eyes. 7 00:01:47,000 --> 00:01:48,040 Moreover, 8 00:01:48,200 --> 00:01:49,320 you can’t imagine 9 00:01:49,440 --> 00:01:50,360 how they stealthily substitute one stuff for another, 10 00:01:51,080 --> 00:01:52,360 especially in the kitchen.

Oct 21, 2021 13:39:42 50.06KB Download Translate

1 00:01:36,000 --> 00:01:36,760 Will you marry me? 2 00:01:36,840 --> 00:01:38,560 When I met you for the first time, 3 00:01:38,760 --> 00:01:39,840 I fell in love with you. 4 00:01:44,960 --> 00:01:51,240 Marry him! Marry him! Marry him! 5 00:01:52,080 --> 00:01:54,240 I also want such a romantic proposal. 6 00:01:55,320 --> 00:01:56,840 It's not romantic. 7 00:01:56,840 --> 00:01:57,600 It looks vulgar. 8 00:01:57,880 --> 00:01:58,840 No, no. 9 00:01:58,960 --> 00:02:02,560 Marry him! Marry him! Marry him! 10 00:02:04,560 --> 00:02:06,720 Sorry, but I can't accept you.

Oct 21, 2021 13:39:42 44.93KB Download Translate

1 00:01:45,560 --> 00:01:46,160 Hu Jia. 2 00:01:47,160 --> 00:01:48,920 Do I look good in this dress? 3 00:01:52,040 --> 00:01:52,800 Very good. 4 00:01:52,960 --> 00:01:55,240 Is it a special day today? 5 00:01:56,440 --> 00:01:57,360 I've made up my mind. 6 00:01:58,360 --> 00:02:00,560 I'll look for a new boyfriend. 7 00:02:01,640 --> 00:02:03,760 What? Quarreled with Li again? 8 00:02:04,200 --> 00:02:05,920 No. I just think 9 00:02:06,360 --> 00:02:07,720 a girl can't only focus on work. 10 00:02:07,960 --> 00:02:09,199 She must dress up beautifully.

Oct 21, 2021 13:39:42 51.09KB Download Translate

1 00:01:36,560 --> 00:01:37,560 What the hell! 2 00:01:38,680 --> 00:01:39,960 How annoying! Annoying! 3 00:01:40,320 --> 00:01:41,360 I was doing a great job, 4 00:01:41,360 --> 00:01:42,680 but now I'm asked to wash the dishes. 5 00:01:45,520 --> 00:01:46,080 Li Tao. 6 00:01:52,960 --> 00:01:54,960 Miss Ma, you freaked me out. 7 00:01:55,400 --> 00:01:57,600 What are you doing here in the middle of the night? 8 00:01:58,240 --> 00:01:58,880 I remember you. 9 00:01:59,440 --> 00:02:00,840 You used to be a cook. 10 00:02:01,720 --> 00:02:03,320 No job transfer has been reported yet.

Oct 21, 2021 13:39:42 51.23KB Download Translate

1 00:01:38,440 --> 00:01:39,040 Lu Zhenzhen, 2 00:01:40,000 --> 00:01:42,080 let me pay for this meal. 3 00:01:42,600 --> 00:01:44,200 Thank you and Miss Zhou for cooperation. 4 00:01:44,960 --> 00:01:47,120 No. I said, it's my treat. 5 00:01:49,760 --> 00:01:51,840 You're welcome, Miss Ma. 6 00:01:52,400 --> 00:01:53,000 All right. 7 00:01:54,120 --> 00:01:55,760 Come on. Help yourselves. 8 00:01:55,760 --> 00:01:56,480 Okay. 9 00:02:06,120 --> 00:02:07,560 Han Yuanbin did a good job. 10 00:02:08,520 --> 00:02:09,960 He wrote a Weibo post.

Oct 21, 2021 13:39:42 46.99KB Download Translate

1 00:01:33,400 --> 00:01:34,280 If you really want to thank me, 2 00:01:35,000 --> 00:01:36,480 you must be of one mind with me. 3 00:01:37,040 --> 00:01:37,800 In this way, 4 00:01:38,200 --> 00:01:39,800 there won't be any problem with our department. 5 00:01:40,760 --> 00:01:42,440 Xia, don't worry. 6 00:01:42,880 --> 00:01:44,080 I'll take your orders. 7 00:01:44,600 --> 00:01:45,840 I'm yours from now on. 8 00:01:48,840 --> 00:01:50,480 I know you're not a bad man. 9 00:01:50,680 --> 00:01:51,320 Besides, 10 00:01:51,560 --> 00:01:53,880 you witnessed how they ended up in prison.

Oct 21, 2021 13:39:42 51.98KB Download Translate

1 00:01:33,280 --> 00:01:34,520 How can you be so cruel? 2 00:01:35,480 --> 00:01:36,360 You know what? 3 00:01:37,120 --> 00:01:38,920 In my heart, you're a girl 4 00:01:39,880 --> 00:01:42,640 who's kind, considerate and thrifty. 5 00:01:43,520 --> 00:01:44,160 But, 6 00:01:45,120 --> 00:01:46,560 I never expected you 7 00:01:46,600 --> 00:01:47,760 to be so cruel to my spider. 8 00:01:48,800 --> 00:01:49,600 Me? 9 00:01:50,040 --> 00:01:52,560 Gentle and thrifty? 10 00:01:52,920 --> 00:01:53,480 Yes.

Oct 21, 2021 13:39:42 39.59KB Download Translate

1 00:01:33,680 --> 00:01:35,480 According to your idea, 2 00:01:35,640 --> 00:01:36,880 may I think 3 00:01:37,000 --> 00:01:38,080 that directors of all departments 4 00:01:38,080 --> 00:01:39,800 should be punished? 5 00:01:40,120 --> 00:01:41,280 What do you mean, Miss Ma? 6 00:01:41,360 --> 00:01:42,200 I mean 7 00:01:42,880 --> 00:01:44,920 let's punish everyone if necessary. 8 00:01:45,280 --> 00:01:47,320 Otherwise, everybody, 9 00:01:47,320 --> 00:01:49,040 let's work hard together 10 00:01:49,040 --> 00:01:49,800 to get JR back to its prime.

Oct 21, 2021 13:39:42 41.81KB Download Translate

1 00:01:33,240 --> 00:01:34,040 I'm warning you. 2 00:01:34,160 --> 00:01:35,840 I brought you to China. 3 00:01:35,840 --> 00:01:37,160 I must be be responsible for you. 4 00:01:37,440 --> 00:01:39,040 Or how shall I explain to your father? 5 00:01:39,960 --> 00:01:40,920 Lu Zhenzhen, I promise you. 6 00:01:40,920 --> 00:01:42,200 I'll be all right. 7 00:01:43,040 --> 00:01:43,760 Look. 8 00:01:43,880 --> 00:01:46,480 The relationship between Ke'ai and me just eased. 9 00:01:47,120 --> 00:01:48,840 I expect no more trouble. 10 00:01:48,840 --> 00:01:50,440 You think I was born yesterday?

Oct 21, 2021 13:39:42 47.16KB Download Translate

1 00:01:33,480 --> 00:01:34,440 Why are you still peeping? 2 00:01:34,880 --> 00:01:36,360 Off you go. Go. 3 00:01:40,400 --> 00:01:41,200 Boring guys. 4 00:01:47,120 --> 00:01:47,760 Actually... 5 00:01:49,120 --> 00:01:50,200 Actually, I know you don't need it. 6 00:01:50,680 --> 00:01:54,360 But it's a token of my love. 7 00:01:54,800 --> 00:01:57,400 It's also my determination. 8 00:02:00,120 --> 00:02:01,520 Love and determination 9 00:02:01,960 --> 00:02:03,840 aren't measured by money. 10 00:02:04,800 --> 00:02:06,640 If you insist on giving me something,

Oct 21, 2021 13:39:42 49.84KB Download Translate

1 00:01:33,320 --> 00:01:34,040 What? 2 00:01:35,120 --> 00:01:35,920 Discard? 3 00:01:36,360 --> 00:01:36,800 No. 4 00:01:37,880 --> 00:01:39,640 How dare you discard a lovely dog 5 00:01:39,640 --> 00:01:41,480 without a reason? 6 00:01:41,640 --> 00:01:41,960 No, I... 7 00:01:42,120 --> 00:01:43,960 You were abusing an animal. 8 00:01:43,960 --> 00:01:44,680 No, Miss Luo. 9 00:01:45,000 --> 00:01:46,320 You were like killing him! 10 00:01:46,480 --> 00:01:47,440 Be patient, Miss Luo.

Oct 21, 2021 13:39:42 49.17KB Download Translate

1 00:01:35,520 --> 00:01:36,320 And yet, 2 00:01:36,680 --> 00:01:38,960 Thoughtful Ke'ai can understand them. 3 00:01:39,600 --> 00:01:41,440 After all, the turnover of the tourist season 4 00:01:41,880 --> 00:01:42,800 will also directly influence 5 00:01:42,800 --> 00:01:43,880 the interest of shareholders. 6 00:01:46,520 --> 00:01:47,400 But if it were you, 7 00:01:48,560 --> 00:01:49,280 what would you do? 8 00:01:55,960 --> 00:01:58,040 Ke'ai. Actually, you 9 00:01:58,360 --> 00:01:59,920 have already had the answer in your mind, haven't you? 10 00:02:06,040 --> 00:02:07,840 If you really can't figure it out,

Oct 21, 2021 13:39:42 50.64KB Download Translate

1 00:01:33,280 --> 00:01:35,520 But I just want to know today. 2 00:01:36,080 --> 00:01:38,840 Does Miss. Ma still insist on upgrading? 3 00:01:43,640 --> 00:01:46,200 Yes. JR must be upgraded. 4 00:01:49,040 --> 00:01:51,040 Are you so bent on having your way? 5 00:01:51,880 --> 00:01:53,000 I know your concerns. 6 00:01:53,800 --> 00:01:54,440 But 7 00:01:55,240 --> 00:01:56,360 please listen to me for a moment. 8 00:01:58,200 --> 00:02:00,040 The original founding philosophy of JR 9 00:02:00,560 --> 00:02:02,560 was to be a brand-name hotel with top-notch service. 10 00:02:03,520 --> 00:02:04,240 I know

Oct 21, 2021 13:39:42 42.67KB Download Translate

1 00:01:33,320 --> 00:01:34,760 And the voting rights 2 00:01:34,840 --> 00:01:36,400 is to perform a combined calculation 3 00:01:36,600 --> 00:01:38,000 referring to the percentage of shares held 4 00:01:38,720 --> 00:01:41,200 to make it fair, equitable, and open. 5 00:01:41,960 --> 00:01:45,360 And now the current chairman, Ma Ke'ai 6 00:01:45,680 --> 00:01:47,480 is going to state the percentage of shareholding. 7 00:01:51,320 --> 00:01:51,760 Hello everyone. 8 00:01:52,280 --> 00:01:53,040 I'm Ma Ke'ai. 9 00:01:55,800 --> 00:01:57,960 Before stating the percentage of shares held, 10 00:01:58,760 --> 00:02:00,600 I'd like to give my most sincere apologies

Oct 21, 2021 13:39:42 48.18KB Download Translate

1 00:01:34,200 --> 00:01:34,960 Actually at that time 2 00:01:36,080 --> 00:01:38,160 there was a little brother who was kidnapped together with me. 3 00:01:38,960 --> 00:01:40,040 I was scared. 4 00:01:40,640 --> 00:01:43,440 He kept comforting me and encouraging me. 5 00:01:44,160 --> 00:01:45,400 And then to save me 6 00:01:45,880 --> 00:01:47,680 he ran out to call the police. 7 00:01:48,560 --> 00:01:49,920 If it wasn't for him, 8 00:01:50,480 --> 00:01:51,760 I might have... 9 00:01:53,840 --> 00:01:55,120 But then I heard that 10 00:01:56,040 --> 00:01:58,440 that little brother never came back.

Oct 21, 2021 13:39:42 43.55KB Download Translate

1 00:01:33,320 --> 00:01:35,080 He...he was in the water. 2 00:01:35,080 --> 00:01:35,880 I was trying to get him out. 3 00:01:35,960 --> 00:01:36,400 Right? Zhao Qingfeng. 4 00:01:37,680 --> 00:01:38,400 Really? 5 00:01:38,720 --> 00:01:39,160 Indeed. 6 00:01:39,240 --> 00:01:39,800 Right. 7 00:01:47,640 --> 00:01:49,320 Did I tell you that you are not allowed to go back to JR? 8 00:01:49,840 --> 00:01:50,760 Why did you come back? 9 00:02:09,720 --> 00:02:11,440 I was just egging him on. 10 00:02:12,280 --> 00:02:13,440 Never thought he would fell for it.

Oct 21, 2021 13:39:42 45.98KB Download Translate

1 00:01:34,480 --> 00:01:36,480 After careful consideration, 2 00:01:37,000 --> 00:01:38,280 we think it's good for us 3 00:01:38,280 --> 00:01:40,440 to work with a alliance 4 00:01:41,000 --> 00:01:42,160 as powerful as Han's Group. 5 00:01:42,680 --> 00:01:43,160 In a few days 6 00:01:43,480 --> 00:01:45,120 we can have a further discussion 7 00:01:45,360 --> 00:01:46,000 on the details. 8 00:01:46,800 --> 00:01:48,600 You don't need to discuss the details with me. 9 00:01:49,280 --> 00:01:50,400 I am the most efficient person. 10 00:01:51,840 --> 00:01:52,960 I have only one request,

Oct 21, 2021 13:39:42 49.82KB Download Translate

1 00:01:34,520 --> 00:01:34,880 Ke'ai. 2 00:01:35,600 --> 00:01:37,360 Here's the guest list for 3 00:01:37,360 --> 00:01:37,920 the launch. 4 00:01:38,200 --> 00:01:39,800 See if you have anyone to add. 5 00:01:42,600 --> 00:01:45,000 After the official launch of this engagement, 6 00:01:45,120 --> 00:01:46,400 you will have our Han's family backing you up 7 00:01:46,480 --> 00:01:47,800 no matter what you do in future. 8 00:01:52,920 --> 00:01:53,800 I've nothing more to add. 9 00:01:55,400 --> 00:01:56,000 But Yuanbin, 10 00:01:56,640 --> 00:01:57,360 I don't want the launch's focus

Oct 21, 2021 13:39:42 46.25KB Download Translate

1 00:01:33,560 --> 00:01:35,840 Mr. Song, after what Xia Yuxing's done, 2 00:01:36,400 --> 00:01:37,560 Ma Ke'ai is already aware of 3 00:01:37,560 --> 00:01:39,320 the fact that Han Dechang is going to sell his stake. 4 00:01:40,040 --> 00:01:43,320 But because of what happened to Ma Dongshan before, 5 00:01:43,840 --> 00:01:45,680 it seems that Ma Ke'ai still doesn't trust Xia Yuxing. 6 00:01:46,440 --> 00:01:48,960 It seems that our move 7 00:01:49,120 --> 00:01:50,000 is a waste. 8 00:01:50,160 --> 00:01:51,600 How is it possible to be a waste? 9 00:01:52,400 --> 00:01:54,800 Whether Ma Ke'ai believes in what Xia Yu Xing says or not, 10 00:01:55,040 --> 00:01:56,360 she's heard it anyway.

Oct 21, 2021 13:39:42 47.91KB Download Translate

1 00:01:42,080 --> 00:01:42,840 Han Yuanbin. 2 00:01:45,680 --> 00:01:47,520 Is this the fact you kept telling me 3 00:01:48,760 --> 00:01:50,760 you wouldnt hide from me, isn't it? 4 00:01:53,440 --> 00:01:54,440 Ke...Ke'ai. 5 00:01:54,960 --> 00:01:55,680 Listen to me. 6 00:01:56,760 --> 00:01:58,040 That's not what you think. 7 00:01:58,080 --> 00:01:58,680 Shut up. 8 00:02:01,560 --> 00:02:02,320 It's not true. 9 00:02:03,560 --> 00:02:04,280 Han Yuanbin. 10 00:02:05,120 --> 00:02:06,160 If you don't want this,

Oct 21, 2021 13:39:42 49.17KB Download Translate

1 00:01:33,640 --> 00:01:34,600 I have seen a lot of images that I don't want to see 2 00:01:36,520 --> 00:01:38,640 on him. 3 00:01:39,760 --> 00:01:42,880 Dad, I'm really scared something's gonna happen to him. 4 00:01:43,440 --> 00:01:44,680 I'm more afraid that it's because of me. 5 00:01:47,240 --> 00:01:48,000 No matter what, 6 00:01:49,240 --> 00:01:51,120 I'm gonna do everything I can to stop that. 7 00:01:55,960 --> 00:01:56,520 Dad, 8 00:01:57,320 --> 00:01:58,840 please wake up now. 9 00:01:59,120 --> 00:02:00,600 If you were with me, 10 00:02:02,320 --> 00:02:04,200 I would not be so scared as I am now.

Oct 21, 2021 13:39:42 44.71KB Download Translate

1 00:02:08,440 --> 00:02:09,960 Once there were the secret funds, 2 00:02:12,000 --> 00:02:13,520 Song Tianming found his son. 3 00:02:15,640 --> 00:02:17,400 And his son happens to be Yang Li. 4 00:02:20,040 --> 00:02:21,560 It’s such a coincidence. 5 00:02:26,440 --> 00:02:27,440 Why? 6 00:02:28,840 --> 00:02:30,080 Just tell me why? 7 00:02:33,800 --> 00:02:35,120 I can’t figure it out. 8 00:03:01,560 --> 00:03:02,320 Good morning, Mr. Yang. 9 00:03:02,520 --> 00:03:03,040 Morning. 10 00:03:08,400 --> 00:03:09,040 Good morning, Mr. Yang.

Oct 21, 2021 13:39:42 43.32KB Download Translate

1 00:01:33,720 --> 00:01:35,400 Come on, come on, the third shot. 2 00:01:37,360 --> 00:01:40,080 My son, how much can you drink? 3 00:01:40,360 --> 00:01:41,520 Not much. 4 00:01:42,240 --> 00:01:43,200 Only a little. 5 00:01:44,000 --> 00:01:45,080 My face flushes as soon as I drink. 6 00:01:46,600 --> 00:01:48,360 Isn’t human gene interesting? 7 00:01:48,360 --> 00:01:49,320 Even this can be inherited. 8 00:01:50,200 --> 00:01:51,000 Inherited? 9 00:01:51,160 --> 00:01:52,080 What? 10 00:01:52,520 --> 00:01:54,040 Gene of a bad drinker.

Oct 21, 2021 13:39:42 42.36KB Download Translate

1 00:01:33,120 --> 00:01:35,760 Mr. Song, what are you going to do 2 00:01:35,760 --> 00:01:36,960 with Xia Yuxing and Yang Li? 3 00:01:37,840 --> 00:01:39,520 How about I deal with them for you? 4 00:01:39,760 --> 00:01:40,520 Who allowed you? 5 00:01:43,560 --> 00:01:45,280 Are you going to deal with Yang Li 6 00:01:46,120 --> 00:01:47,240 or Xia Yuxing? 7 00:01:48,720 --> 00:01:51,160 I mean you were too kind. 8 00:01:51,800 --> 00:01:52,800 This is how I look at it. 9 00:01:53,000 --> 00:01:55,040 You invested so much in him, 10 00:01:55,440 --> 00:01:56,560 but now he ends up

Oct 21, 2021 13:39:42 34.58KB Download Translate

1 00:02:03,760 --> 00:02:06,160 This ring means a lot to Song Tianming. 2 00:02:07,000 --> 00:02:08,160 If things go down, 3 00:02:08,840 --> 00:02:11,200 I think it can be the item for me to blackmail him. 4 00:02:11,640 --> 00:02:12,640 I can make him a ransom. 5 00:02:12,880 --> 00:02:14,560 He loves his son, right? 6 00:02:14,880 --> 00:02:16,720 He’s willing to give everything up for his son, right? 7 00:02:17,040 --> 00:02:18,120 I’d like to see 8 00:02:18,440 --> 00:02:19,920 how strong his love is. 9 00:02:37,080 --> 00:02:37,680 Mr. Song. 10 00:02:38,800 --> 00:02:39,320 Mr. Song.

Oct 21, 2021 13:39:42 34.6KB Download Translate

1 00:01:33,320 --> 00:01:34,560 Half of your business? 2 00:01:35,240 --> 00:01:37,200 Even if you have it all, 3 00:01:37,880 --> 00:01:38,880 can you take it away with you? 4 00:01:41,040 --> 00:01:42,640 So it’s all meaningless. 5 00:01:45,920 --> 00:01:49,520 How come my son didn’t come? 6 00:01:51,000 --> 00:01:52,240 He’s outside. 7 00:01:53,880 --> 00:01:54,760 He’s doing good. 8 00:01:58,320 --> 00:02:00,000 I’m a failure. 9 00:02:01,800 --> 00:02:02,920 It looks like I’ve let him down. 10 00:02:04,200 --> 00:02:05,440 Look at the environment.

Oct 21, 2021 13:39:42 31.89KB Download Translate

1 00:02:31,880 --> 00:02:34,520 Who said she’d stop eating potato chips? 2 00:02:39,320 --> 00:02:40,200 I won’t buy them then. 3 00:02:59,680 --> 00:03:00,520 Thank you. 4 00:03:01,680 --> 00:03:02,360 Hello. 5 00:03:03,480 --> 00:03:04,120 Mr. Han, 6 00:03:04,120 --> 00:03:05,840 I see you shop in our supermarket with you wife again. 7 00:03:07,120 --> 00:03:08,280 What a lovely couple, you are. 8 00:03:09,240 --> 00:03:10,280 You must live a happy life. 9 00:03:12,320 --> 00:03:13,240 Thank you. 10 00:03:13,240 --> 00:03:14,120 You’re welcome.

Oct 21, 2021 13:39:42 34.22KB Download Translate

1 00:01:45,480 --> 00:01:46,240 Ke'ai, 2 00:01:46,800 --> 00:01:47,600 what's the matter with you? 3 00:01:48,080 --> 00:01:48,920 Are you okay? 4 00:01:50,400 --> 00:01:51,160 My head aches. 5 00:01:56,760 --> 00:01:57,800 Sorry, Ke'ai. 6 00:01:58,280 --> 00:01:59,720 It was my bad. 7 00:02:00,320 --> 00:02:01,400 I shouldn't have 8 00:02:01,400 --> 00:02:03,080 kept you alone here for so long. 9 00:02:04,040 --> 00:02:04,760 You know 10 00:02:05,160 --> 00:02:06,360 I didn't mean it.

Oct 21, 2021 13:39:42 26.74KB Download Translate

1 00:01:35,880 --> 00:01:37,480 T-The radio is too noisy. 2 00:01:45,320 --> 00:01:46,400 I haven’t finished listening. 3 00:01:48,840 --> 00:01:50,080 I thought 4 00:01:51,760 --> 00:01:53,840 I found the most precious love in the world, 5 00:01:55,480 --> 00:01:56,560 but unexpectedly, 6 00:02:00,920 --> 00:02:02,640 we were estranged us from each other. 7 00:02:03,680 --> 00:02:04,440 Ke’ai, 8 00:02:07,680 --> 00:02:08,880 I hope you know that 9 00:02:10,758 --> 00:02:11,759 I, Xia Yuxing, 10 00:02:13,720 --> 00:02:14,800 will always