Back to subtitle list

Love in Sadness (I Love When I’m Sad / Seulpool Ddae Saranghanda / 슬플 때 사랑한다) English Subtitles

 Love in Sadness (I Love When I’m Sad / Seulpool Ddae Saranghanda / 슬플 때 사랑한다)
Mar 27, 2020 04:32:14 RuoXi English 30

Release Name:

슬플 때 사랑한다.Love.in.Sadness.E33-E34.190420-NEXT-VIU
슬플 때 사랑한다.Love.in.Sadness.E33-E34.190420-NEXT-KCW
슬플 때 사랑한다.Love.in.Sadness.E35-E36.190420-NEXT-VIU
슬플 때 사랑한다.Love.in.Sadness.E35-E36.190420-NEXT-KCW
슬플 때 사랑한다.I.Love.When.I’m.Sad.E33-E34.190420-NEXT-VIU
슬플 때 사랑한다.I.Love.When.I’m.Sad.E33-E34.190420-NEXT-KCW
슬플 때 사랑한다.I.Love.When.I’m.Sad.E35-E36.190420-NEXT-VIU
슬플 때 사랑한다.I.Love.When.I’m.Sad.E35-E36.190420-NEXT-KCW

Release Info:

Ep. 33 - 36 [VIU & Kocowa Ver.] "Overcome All Adversities", "Chamomile", "I'm Sending My Message to You" & "Lobedleaf Pharbitis". Synced for NEXT. Runtime Ep 33 - 34 & 35 - 36 > 00:50:02 & 00:59:25. Enjoy.... ;). Check out My IG @ruo_xi_ss for subtitles updates ^^. Note : Note : E33-E34 720p NEXT 1.1GB & E35-E36 720p NEXT 1.05GB Gdrive Sharer download link > http://suarankri.me/lis3334 & http://suarankri.me/lis3536 
Download Subtitles
Apr 21, 2019 00:18:26 37.83KB Download Translate

1 00:00:20,410 --> 00:00:22,041 I couldn't hold onto her. 2 00:00:23,271 --> 00:00:25,042 She was like a fragile bird. 3 00:00:26,242 --> 00:00:28,681 She was like a flower drenched in rain. 4 00:00:30,722 --> 00:00:32,321 But I had to let her go. 5 00:00:38,091 --> 00:00:40,432 I had no choice but to desperately hope. 6 00:00:42,530 --> 00:00:44,002 Hope that she won't be afraid. 7 00:00:45,432 --> 00:00:47,002 Hope that she won't be in pain. 8 00:00:48,832 --> 00:00:50,502 Hope that she wouldn't let go... 9 00:00:52,170 --> 00:00:53,642 of her hope for freedom. 10 00:00:59,211 --> 00:01:03,552

Apr 21, 2019 00:18:26 37.7KB Download Translate

1 00:00:20,411 --> 00:00:22,051 I couldn't hold onto her. 2 00:00:23,281 --> 00:00:25,051 She was like a fragile bird. 3 00:00:26,251 --> 00:00:28,691 She was like a flower drenched in rain. 4 00:00:30,722 --> 00:00:32,321 But I had to let her go. 5 00:00:38,101 --> 00:00:40,431 I had no choice but to desperately hope. 6 00:00:42,531 --> 00:00:44,001 Hope that she won't be afraid. 7 00:00:45,442 --> 00:00:47,012 Hope that she won't be in pain. 8 00:00:48,842 --> 00:00:50,512 Hope that she wouldn't let go... 9 00:00:52,181 --> 00:00:53,651 of her hope for freedom. 10 00:00:59,222 --> 00:01:03,562 (Episode 33: Overcome All Adversities)

Apr 21, 2019 00:18:26 38.64KB Download Translate

1 00:00:29,394 --> 00:00:30,595 If you must prove... 2 00:00:32,194 --> 00:00:33,964 your love... 3 00:00:35,905 --> 00:00:37,334 No! 4 00:00:54,584 --> 00:00:56,295 To you, love is... 5 00:00:58,954 --> 00:01:01,264 just a low-down obsession where you threaten her... 6 00:01:01,925 --> 00:01:03,834 using your life as an excuse. 7 00:01:26,555 --> 00:01:27,624 Ma Ri. 8 00:01:28,555 --> 00:01:29,825 Let's leave this place. 9 00:01:46,305 --> 00:01:50,545 (Episode 35: I'm Sending My Message to You) 10 00:02:37,104 --> 00:02:38,843

Apr 21, 2019 00:18:26 38.49KB Download Translate

1 00:00:29,394 --> 00:00:30,594 If you must prove... 2 00:00:32,193 --> 00:00:33,964 your love... 3 00:00:35,894 --> 00:00:37,333 No! 4 00:00:54,583 --> 00:00:56,284 To you, love is... 5 00:00:58,953 --> 00:01:01,254 just a low-down obsession where you threaten her... 6 00:01:01,924 --> 00:01:03,824 using your life as an excuse. 7 00:01:26,543 --> 00:01:27,614 Ma Ri. 8 00:01:28,553 --> 00:01:29,814 Let's leave this place. 9 00:01:46,303 --> 00:01:50,543 (Episode 35: I'm Sending My Message to You) 10 00:02:37,104 --> 00:02:38,834 We reached out our hands...