Love in Flames of War (Good Days and Good Scenery / Liang Chen Hao Jing Zhi Ji He / 良辰好景知几何) Italian Subtitles
Release Name:
Love in Flames of War ITA 01 - 05 (Liang Chen Hao Jing Zhi Ji He / 良辰好景知几何) (2022)
Release Info:
Ep. 1-5 ITA [Viki Vers.] Per WebDL - Questo e tanti altri sub ita su dramalink.altervista.org
Download Subtitles
1 00:00:00,010 --> 00:00:05,180 â« Il proemio delle parole d'amore è afflitto dal mal d'amore â« 2 00:00:05,180 --> 00:00:10,420 â« Chi cerca di imitarti nella calligrafia? â« 3 00:00:10,420 --> 00:00:14,910 â« Petali ormai caduti, volteggiano nella pioggia trascinati dal vento â« 4 00:00:14,910 --> 00:00:20,660 â« Segnando un distacco che neppure il destino dovrebbe sentenziare â« 5 00:00:20,660 --> 00:00:25,160 â« La gioia avvelena i nostri sogni come farebbe il dolore â« 6 00:00:25,160 --> 00:00:31,000 â« Perché il mio affetto dovrebbe essere messo alla prova? â« 7 00:00:31,000 --> 00:00:35,470 â« Siamo pedine, avversarie su di una scacchiera â« 8 00:00:35,470 --> 00:00:42,180 â« destinate a perdere o a trionfare, ad odiare o ad amare per la propria patria. â« 9 00:00:42,180 --> 00:00:45,160 â« Oltre il buio di questi anni â« 10 00:00:45,160 --> 00:00:50,620 â« torneranno a rivivere i momenti di vera felicità â«
1 00:00:00,040 --> 00:00:05,170 â« Il proemio delle parole d'amore è afflitto dal mal d'amore â« 2 00:00:05,170 --> 00:00:10,410 â« Chi cerca di imitarti nella calligrafia? â« 3 00:00:10,410 --> 00:00:14,930 â« Petali ormai caduti, volteggiano nella pioggia trascinati dal vento â« 4 00:00:14,930 --> 00:00:20,710 â« Segnando un distacco che neppure il destino dovrebbe sentenziare â« 5 00:00:20,710 --> 00:00:25,160 â« La gioia avvelena i nostri sogni come farebbe il dolore â« 6 00:00:25,160 --> 00:00:30,990 â« Perché il mio affetto dovrebbe essere messo alla prova? â« 7 00:00:30,990 --> 00:00:35,490 â« Siamo pedine, avversarie su di una scacchiera â« 8 00:00:35,490 --> 00:00:42,380 â« destinate a perdere o a trionfare, ad odiare o ad amare per la propria patria. â« 9 00:00:42,380 --> 00:00:45,160 â« Oltre il buio di questi anni â« 10 00:00:45,160 --> 00:00:50,750 â« torneranno a rivivere i momenti di vera felicità â«
1 00:00:00,000 --> 00:00:05,110 â« Il proemio delle parole d'amore è afflitto dal mal d'amore â« 2 00:00:05,110 --> 00:00:10,350 â« Chi cerca di imitarti nella calligrafia? â« 3 00:00:10,350 --> 00:00:14,800 â« Petali ormai caduti, volteggiano nella pioggia trascinati dal vento â« 4 00:00:14,800 --> 00:00:20,610 â« Segnando un distacco che neppure il destino dovrebbe sentenziare â« 5 00:00:20,610 --> 00:00:25,110 â« La gioia avvelena i nostri sogni come farebbe il dolore â« 6 00:00:25,110 --> 00:00:30,940 â« Perché il mio affetto dovrebbe essere messo alla prova? â« 7 00:00:30,940 --> 00:00:35,200 â« Siamo pedine, avversarie su di una scacchiera â« 8 00:00:35,200 --> 00:00:42,230 â« destinate a perdere o a trionfare, ad odiare o ad amare per la propria patria. â« 9 00:00:42,230 --> 00:00:44,960 â« Oltre il buio di questi anni â« 10 00:00:44,960 --> 00:00:50,670 â« torneranno a rivivere i momenti di vera felicità â«
1 00:00:00,000 --> 00:00:05,150 â« Il proemio delle parole d'amore è afflitto dal mal d'amore â« 2 00:00:05,150 --> 00:00:10,410 â« Chi cerca di imitarti nella calligrafia? â« 3 00:00:10,410 --> 00:00:14,920 â« Petali ormai caduti, volteggiano nella pioggia trascinati dal vento â« 4 00:00:14,920 --> 00:00:20,660 â« Segnando un distacco che neppure il destino dovrebbe sentenziare â« 5 00:00:20,660 --> 00:00:25,160 â« La gioia avvelena i nostri sogni come farebbe il dolore â« 6 00:00:25,160 --> 00:00:31,010 â« Perché il mio affetto dovrebbe essere messo alla prova? â« 7 00:00:31,010 --> 00:00:35,510 â« Siamo pedine, avversarie su di una scacchiera â« 8 00:00:35,510 --> 00:00:42,220 â« destinate a perdere o a trionfare, ad odiare o ad amare per la propria patria. â« 9 00:00:42,220 --> 00:00:45,260 â« Oltre il buio di questi anni â« 10 00:00:45,260 --> 00:00:50,700 â« torneranno a rivivere i momenti di vera felicità â«
1 00:00:00,070 --> 00:00:05,160 â« Il proemio delle parole d'amore è afflitto dal mal d'amore â« 2 00:00:05,160 --> 00:00:10,420 â« Chi cerca di imitarti nella calligrafia? â« 3 00:00:10,420 --> 00:00:14,870 â« Petali ormai caduti, volteggiano nella pioggia trascinati dal vento â« 4 00:00:14,870 --> 00:00:20,660 â« Segnando un distacco che neppure il destino dovrebbe sentenziare â« 5 00:00:20,660 --> 00:00:25,110 â« La gioia avvelena i nostri sogni come farebbe il dolore â« 6 00:00:25,110 --> 00:00:30,980 â« Perché il mio affetto dovrebbe essere messo alla prova? â« 7 00:00:30,980 --> 00:00:35,480 â« Siamo pedine, avversarie su di una scacchiera â« 8 00:00:35,480 --> 00:00:41,290 â« destinate a perdere o a trionfare, ad odiare o ad amare per la propria patria. â« 9 00:00:42,440 --> 00:00:45,220 â« Oltre il buio di questi anni â« 10 00:00:45,220 --> 00:00:50,610 â« torneranno a rivivere i momenti di vera felicità â«