Back to subtitle list

Love ft. Marriage and Divorce 3 (Marriage Lyrics and Divorce Music 3 / Gyeolhonjaksa Yihonjak 3 / 결혼작사 이혼작곡 3) Indonesian Subtitles

 Love ft. Marriage and Divorce 3 (Marriage Lyrics and Divorce Music 3 / Gyeolhonjaksa Yihonjak 3 / 결혼작사 이혼작곡 3)

Series Info:

Released: 23 Jan 2021
Runtime: N/A
Genre: Drama, Romance
Director: N/A
Actors: Sung Hoon, Lee Ga-Ryeong, Tae-gon Lee
Country: South Korea
Rating: 6.6

Overview:

Everything comes unraveling for three successful women who work on a radio show as twists, turns and troubles plague their seemingly happy marriages.

May 03, 2022 07:58:02 Alexvo89 Indonesian 87

Release Name:

Love.ft.Marriage.and.Divorce.S03.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-HoneyG

Release Info:

Netflix Retail 
Download Subtitles
May 03, 2022 00:00:20 73.27KB Download Translate

1 00:00:47,230 --> 00:00:48,730 {\an8}Perutnya berkontraksi. 2 00:00:48,820 --> 00:00:50,820 {\an8}- Kontraksi? - Bukankah masih sepekan lagi? 3 00:00:50,900 --> 00:00:52,490 {\an8}Anak ini 4 00:00:53,320 --> 00:00:54,780 {\an8}tak sabar sekali. 5 00:00:55,360 --> 00:00:58,030 {\an8}Sepertinya anak laki-laki. 6 00:01:02,910 --> 00:01:04,540 {\an8}Ini punyaku. 7 00:01:04,620 --> 00:01:06,210 {\an8}Leherku tercekik. 8 00:01:08,210 --> 00:01:11,920 {\an8}Apa bedanya syal untuk perempuan dan laki-laki? Takkan ada yang tahu. 9 00:01:12,010 --> 00:01:13,090 {\an8}Beda sekali. 10 00:01:16,390 --> 00:01:18,220

May 03, 2022 00:00:20 66.63KB Download Translate

1 00:00:48,610 --> 00:00:51,280 {\an8}EPISODE 2 2 00:00:58,990 --> 00:01:00,910 {\an8}Nomor yang Anda tuju tak dapat dihubungi… 3 00:01:18,760 --> 00:01:20,140 Kau tak kedinginan, Kakek? 4 00:01:20,220 --> 00:01:21,220 Tidak dingin. 5 00:01:22,350 --> 00:01:23,770 Kau sehat sekali. 6 00:02:02,180 --> 00:02:03,180 Kau mau ke mana? 7 00:02:03,270 --> 00:02:04,430 Ke gereja. 8 00:02:04,520 --> 00:02:07,100 Kau pergi ke gereja karena tak mau bantu buat sarapan? 9 00:02:11,360 --> 00:02:12,610 Kenapa melihatku begitu? 10 00:02:17,860 --> 00:02:20,410 Melakukan hal yang tak biasa

May 03, 2022 00:00:20 72KB Download Translate

1 00:00:46,560 --> 00:00:49,230 {\an8}Meski kita berdua bisa membesarkan Bada, 2 00:00:49,320 --> 00:00:50,190 {\an8}EPISODE 3 3 00:00:50,280 --> 00:00:52,030 {\an8}…tapi bagaimana dengan Sa-hyeon? 4 00:00:55,160 --> 00:00:56,200 {\an8}Kita harus bagaimana? 5 00:00:56,280 --> 00:00:59,540 {\an8}Entah kau tak tak peduli atau memang tak terpikirkan. 6 00:01:00,580 --> 00:01:02,290 {\an8}Bukan masalah siapa yang membesarkan. 7 00:01:02,370 --> 00:01:05,250 {\an8}Sa-hyeon tak ada ikatan apa pun dengan Song Yuan. 8 00:01:06,790 --> 00:01:08,800 {\an8}Dia juga sangat kompeten, 9 00:01:08,880 --> 00:01:11,130 {\an8}bisa bertemu dengan wanita lain lagi. 10 00:01:11,210 --> 00:01:13,510

May 03, 2022 00:00:20 62.69KB Download Translate

1 00:00:46,360 --> 00:00:49,230 {\an8}EPISODE 4 2 00:00:49,320 --> 00:00:50,570 {\an8}Apa yang terjadi? 3 00:00:51,780 --> 00:00:52,820 {\an8}Mau beri penghormatan terakhir? 4 00:00:52,900 --> 00:00:55,360 {\an8}Zaman sekarang, bagaimana dia bisa meninggal karena melahirkan? 5 00:00:55,450 --> 00:00:56,700 {\an8}Emboli air ketuban. 6 00:00:56,780 --> 00:00:58,660 {\an8}Emboli air ketuban? 7 00:00:58,740 --> 00:01:01,830 {\an8}Saat melahirkan, kulit akan terkoyak dan robek. 8 00:01:02,660 --> 00:01:06,170 {\an8}Akan tersumbat jika air ketuban masuk melalui pembuluh darah luka. 9 00:01:06,880 --> 00:01:08,960 {\an8}Katanya tak ada yang bisa diperbuat. 10

May 03, 2022 00:00:20 61.47KB Download Translate

1 00:00:46,060 --> 00:00:48,690 EPISODE 5 2 00:02:07,900 --> 00:02:11,440 Halo. Apa kau masih mengingatku? 3 00:02:11,520 --> 00:02:13,280 - Tentu saja. - Kau sendirian? 4 00:02:13,360 --> 00:02:14,570 Ya. 5 00:02:15,440 --> 00:02:16,950 - Bagaimana denganmu? - Ya. 6 00:02:23,240 --> 00:02:25,660 Kau akan berenang, ya? 7 00:02:25,750 --> 00:02:26,960 Bisa jadi tidak. 8 00:02:27,040 --> 00:02:29,830 Rumahku sangat dekat dari sini. 9 00:02:30,670 --> 00:02:32,300 - Begitu. - Kita bisa ke sana, 10

May 03, 2022 00:00:20 73.85KB Download Translate

1 00:00:46,060 --> 00:00:47,650 Jadi, kesimpulannya… 2 00:00:47,730 --> 00:00:48,940 EPISODE 6 3 00:00:49,480 --> 00:00:50,570 …aku ingin menikah 4 00:00:52,360 --> 00:00:54,990 dengan Sa Pi-young yang ada di hadapanku. 5 00:00:57,370 --> 00:00:59,160 Aku tak begitu mengerti. 6 00:00:59,240 --> 00:01:01,330 Aku ingin menikah denganmu, Bu Sa. 7 00:01:04,120 --> 00:01:05,460 Jangan bercanda. 8 00:01:05,540 --> 00:01:08,040 Tak wajar jika bercanda mengenai hal ini. 9 00:01:09,800 --> 00:01:11,340 Aku serius mengatakannya. 10 00:01:13,760 --> 00:01:17,140 - Kenapa? - Aku sangat tertarik kepadamu.

May 03, 2022 00:00:20 73.79KB Download Translate

1 00:00:47,190 --> 00:00:49,610 EPISODE 7 2 00:00:56,740 --> 00:00:59,450 Apa kau harus ke apartemen kami dan menunjukkan wajahmu? 3 00:00:59,540 --> 00:01:01,160 Aku hanya ingin melihat U-ram. 4 00:01:01,250 --> 00:01:03,370 Lepas maskermu. Suaramu tak jelas. 5 00:01:07,250 --> 00:01:10,250 Lantas, Hyang-gi? Bukankah kau dulu sangat menyayanginya? 6 00:01:11,010 --> 00:01:13,380 U-ram masih kecil dan anak bungsu. 7 00:01:13,470 --> 00:01:15,470 Kau adalah ayah mereka. 8 00:01:17,260 --> 00:01:20,520 Kau minta aku merahasiakannya, tapi kau ungkap sendiri. 9 00:01:20,600 --> 00:01:22,430 Aku hanya berniat melihat dari jauh. 10

May 03, 2022 00:00:20 64.49KB Download Translate

1 00:00:47,190 --> 00:00:49,610 EPISODE 8 2 00:01:04,960 --> 00:01:07,000 - Hei. - Halo. 3 00:01:07,880 --> 00:01:09,170 - Mau pergi? - Ya. 4 00:01:09,250 --> 00:01:11,300 Aku lupa ada janji. Pekerjaan. 5 00:01:13,260 --> 00:01:14,630 Sikhye ini tak manis. 6 00:01:14,720 --> 00:01:16,090 Besok. Lain kali. 7 00:01:16,970 --> 00:01:18,430 Selamat malam. 8 00:01:54,920 --> 00:01:57,510 Bagaimana bisa tak rewel sama sekali? 9 00:02:09,810 --> 00:02:11,820 Ibunya tak ada di sampingnya sekarang. 10 00:02:11,900 --> 00:02:13,570

May 03, 2022 00:00:20 71.09KB Download Translate

1 00:00:47,150 --> 00:00:49,400 EPISODE 9 2 00:02:03,810 --> 00:02:05,520 Ibu! 3 00:02:07,020 --> 00:02:10,150 Lain kali, jangan panggil ibu, tapi ayah. 4 00:02:10,230 --> 00:02:12,820 - Tapi tak ada ayah di sini. - Karena aku akan menjadi seorang ayah. 5 00:02:12,900 --> 00:02:15,400 Bisa jadi tepat sepuluh bulan dari sekarang. 6 00:02:21,370 --> 00:02:22,620 Lain kali, bangun setelah kuizinkan. 7 00:02:22,700 --> 00:02:25,160 Tak boleh diam-diam menghilang seperti pencuri. 8 00:02:25,250 --> 00:02:27,920 - Terserah aku. - Katakan saja, "Baik." 9 00:02:28,000 --> 00:02:29,130 Kenapa harus begitu?

May 03, 2022 00:00:20 76.87KB Download Translate

1 00:00:47,230 --> 00:00:49,780 EPISODE 10 2 00:01:46,540 --> 00:01:47,790 Halo. 3 00:01:48,790 --> 00:01:50,040 Halo juga. 4 00:01:59,850 --> 00:02:01,720 Kau olahraga setiap hari, ya? 5 00:02:01,810 --> 00:02:02,850 Ya. 6 00:02:04,640 --> 00:02:06,690 Bagaimana jika kita olahraga bersama hari ini? 7 00:02:06,770 --> 00:02:08,020 Baik. 8 00:02:09,560 --> 00:02:10,940 Aku ganti baju dulu. 9 00:02:17,450 --> 00:02:19,120 Mau pergi olahraga? 10 00:02:19,820 --> 00:02:20,990 Ya.

May 03, 2022 00:00:20 71.31KB Download Translate

1 00:00:47,770 --> 00:00:49,820 EPISODE 11 2 00:00:51,070 --> 00:00:55,280 Pak Seo mabuk dan tak mau pulang ke rumah yang tak ada siapa pun. 3 00:00:55,820 --> 00:00:57,780 Dia ingin tidur semalam di ruang tamu kita. 4 00:00:57,870 --> 00:01:00,370 - Aku tak keberatan. - Dia penasaran dengan rumah kita. 5 00:01:01,000 --> 00:01:02,830 Seharusnya diundang ke rumah dari dulu. 6 00:01:02,910 --> 00:01:04,080 Waktunya tak pas. 7 00:01:04,170 --> 00:01:05,540 Pak Seo bisa tidur di kamarku. 8 00:01:05,630 --> 00:01:07,500 Kamarmu bersih? Tak bau? 9 00:01:07,590 --> 00:01:09,590 Memangnya aku minum miras atau merokok? 10

May 03, 2022 00:00:20 73.53KB Download Translate

1 00:00:47,400 --> 00:00:49,690 EPISODE 12 2 00:00:50,690 --> 00:00:51,940 Lantai delapan. 3 00:01:29,610 --> 00:01:32,240 Jangan pulang larut. Bahaya berkeliaran malam-malam. 4 00:01:32,320 --> 00:01:33,150 Baik. 5 00:01:36,700 --> 00:01:39,200 Memangnya ibu masih kecil? Apanya bahaya? 6 00:01:39,280 --> 00:01:40,910 Lagi pula, Ibu naik mobil. 7 00:01:44,290 --> 00:01:46,670 Apa Kak Pi-young punya saudara jauh? 8 00:01:47,630 --> 00:01:49,130 - Pi-young? - Ya. 9 00:01:49,210 --> 00:01:50,460 Tak ada. Kenapa? 10 00:01:50,550 --> 00:01:53,050

May 03, 2022 00:00:20 71.03KB Download Translate

1 00:00:46,060 --> 00:00:48,480 Kerasukan? Tidak? 2 00:00:48,570 --> 00:00:50,740 Kerasukan? Tidak? 3 00:00:55,700 --> 00:00:56,870 Kerasukan. 4 00:01:04,750 --> 00:01:06,040 Kenapa Ibu tertawa? 5 00:01:06,130 --> 00:01:07,540 Tidak apa-apa. 6 00:01:09,920 --> 00:01:11,380 Ada apa? 7 00:01:12,260 --> 00:01:17,390 Bibimu dari Filipina… Dia minum soju di pemakaman. 8 00:01:18,810 --> 00:01:20,260 Nanti saja. 9 00:01:20,350 --> 00:01:22,310 Omong-omong, ada apa ini? 10 00:01:22,390 --> 00:01:25,900 Kenapa calon ayah mertuamu

May 03, 2022 00:00:20 66.97KB Download Translate

1 00:00:47,190 --> 00:00:49,730 EPISODE 14 2 00:00:56,280 --> 00:00:58,580 Produser Sa akan menikah Sabtu ini? 3 00:00:58,660 --> 00:00:59,790 Ya. 4 00:01:04,210 --> 00:01:05,670 Hye-ryung, ada apa? 5 00:01:10,630 --> 00:01:11,840 Mau menepi dulu? 6 00:01:15,010 --> 00:01:16,550 - Tak perlu. - Kau mual? 7 00:01:16,640 --> 00:01:19,010 - Mau ke apotek dulu? - Perutku memang lemah. 8 00:01:23,680 --> 00:01:26,810 Zaman sekarang, wanita mana yang membasuh kaki suaminya? 9 00:01:26,900 --> 00:01:30,320 Aku sangat yakin bahwa dia adalah Song Yuan.

May 03, 2022 00:00:20 65.11KB Download Translate

1 00:00:47,360 --> 00:00:49,400 EPISODE 15 2 00:01:07,250 --> 00:01:08,090 BERHENTI MENATAPKU 3 00:01:09,050 --> 00:01:09,960 TAK MAU 4 00:01:27,610 --> 00:01:28,900 Dong-ma dan Pi-young tiba. 5 00:01:29,480 --> 00:01:30,610 Baik. 6 00:01:30,690 --> 00:01:31,980 Kau merasa mual? 7 00:01:32,860 --> 00:01:34,990 Aku menyikat gigi. Aku akan keluar. 8 00:01:55,590 --> 00:01:57,300 Mereka pasti sudah lapar. 9 00:01:58,550 --> 00:01:59,930 Cepat bersiaplah. 10 00:02:03,600 --> 00:02:04,640 Baik.

May 03, 2022 00:00:20 67.66KB Download Translate

1 00:00:47,230 --> 00:00:49,400 EPISODE TERAKHIR 2 00:00:55,160 --> 00:00:56,410 Ayah di kamar? 3 00:00:56,490 --> 00:00:57,780 Di ruang kerja. 4 00:01:03,710 --> 00:01:05,540 - Aku mau bicara. - Baik. 5 00:01:13,630 --> 00:01:14,680 Mau minum teh? 6 00:01:14,760 --> 00:01:17,430 Ayah habis minum ginseng merah dan tak haus. 7 00:01:23,520 --> 00:01:24,940 Kau tak enak badan? 8 00:01:25,020 --> 00:01:26,480 Hatiku yang sakit. 9 00:01:27,100 --> 00:01:28,820 Kami akan pindah dari sini. 10 00:01:30,320 --> 00:01:32,240