Back to subtitle list

Love ft. Marriage and Divorce 3 (Marriage Lyrics and Divorce Music 3 / Gyeolhonjaksa Yihonjak 3 / 결혼작사 이혼작곡 3) Indonesian Subtitles

 Love ft. Marriage and Divorce 3 (Marriage Lyrics and Divorce Music 3 / Gyeolhonjaksa Yihonjak 3 / 결혼작사 이혼작곡 3)

Series Info:

Released: 23 Jan 2021
Runtime: N/A
Genre: Drama, Romance
Director: N/A
Actors: Sung Hoon, Lee Ga-Ryeong, Tae-gon Lee
Country: South Korea
Rating: 6.6

Overview:

Everything comes unraveling for three successful women who work on a radio show as twists, turns and troubles plague their seemingly happy marriages.

May 03, 2022 03:46:03 Eon Indonesian 56

Release Name:

Love.ft.Marriage.and.Divorce.S03.KOREAN.WEBRip.x264-ION10
Love.ft.Marriage.and.Divorce.S03.KOREAN.1080p.NF.WEBRip.DDP2.0.x264-HG

Release Info:

Retail Siri Lengkap: Musim 3 Episode 1-16 
Download Subtitles
May 02, 2022 20:11:52 69.25KB Download Translate

1 00:00:47,213 --> 00:00:48,723 {\an8}Perutnya berkontraksi. 2 00:00:48,798 --> 00:00:50,798 {\an8}- Kontraksi? - Bukankah masih sepekan lagi? 3 00:00:50,884 --> 00:00:52,474 {\an8}Anak ini 4 00:00:53,303 --> 00:00:54,763 {\an8}tak sabar sekali. 5 00:00:55,346 --> 00:00:58,016 {\an8}Sepertinya anak laki-laki. 6 00:01:02,896 --> 00:01:04,516 {\an8}Ini punyaku. 7 00:01:04,606 --> 00:01:06,186 {\an8}Leherku tercekik. 8 00:01:08,193 --> 00:01:11,913 {\an8}Apa bedanya syal untuk perempuan dan laki-laki? Takkan ada yang tahu. 9 00:01:11,988 --> 00:01:13,068 {\an8}Beda sekali. 10 00:01:16,367 --> 00:01:18,197

May 02, 2022 20:11:52 62.84KB Download Translate

1 00:00:48,590 --> 00:00:51,260 {\an8}EPISODE 2 2 00:00:58,975 --> 00:01:00,885 {\an8}Nomor yang Anda tuju tak dapat dihubungi… 3 00:01:18,745 --> 00:01:20,115 Kau tak kedinginan, Kakek? 4 00:01:20,205 --> 00:01:21,205 Tidak dingin. 5 00:01:22,332 --> 00:01:23,752 Kau sehat sekali. 6 00:02:02,163 --> 00:02:03,163 Kau mau ke mana? 7 00:02:03,248 --> 00:02:04,418 Ke gereja. 8 00:02:04,499 --> 00:02:07,089 Kau pergi ke gereja karena tak mau bantu buat sarapan? 9 00:02:11,339 --> 00:02:12,589 Kenapa melihatku begitu? 10 00:02:17,846 --> 00:02:20,386 Melakukan hal yang tak biasa

May 02, 2022 20:11:52 68.04KB Download Translate

1 00:00:46,546 --> 00:00:49,216 {\an8}Meski kita berdua bisa membesarkan Bada, 2 00:00:49,299 --> 00:00:50,179 {\an8}EPISODE 3 3 00:00:50,258 --> 00:00:52,008 {\an8}…tapi bagaimana dengan Sa-hyeon? 4 00:00:55,138 --> 00:00:56,178 {\an8}Kita harus bagaimana? 5 00:00:56,264 --> 00:00:59,524 {\an8}Entah kau tak tak peduli atau memang tak terpikirkan. 6 00:01:00,560 --> 00:01:02,270 {\an8}Bukan masalah siapa yang membesarkan. 7 00:01:02,353 --> 00:01:05,233 {\an8}Sa-hyeon tak ada ikatan apa pun dengan Song Yuan. 8 00:01:06,775 --> 00:01:08,775 {\an8}Dia juga sangat kompeten, 9 00:01:08,860 --> 00:01:11,110 {\an8}bisa bertemu dengan wanita lain lagi. 10 00:01:11,196 --> 00:01:13,486

May 02, 2022 20:11:52 59.21KB Download Translate

1 00:00:46,337 --> 00:00:49,217 {\an8}EPISODE 4 2 00:00:49,299 --> 00:00:50,549 {\an8}Apa yang terjadi? 3 00:00:51,760 --> 00:00:52,800 {\an8}Mau beri penghormatan terakhir? 4 00:00:52,886 --> 00:00:55,346 {\an8}Zaman sekarang, bagaimana dia bisa meninggal karena melahirkan? 5 00:00:55,430 --> 00:00:56,680 {\an8}Emboli air ketuban. 6 00:00:56,765 --> 00:00:58,635 {\an8}Emboli air ketuban? 7 00:00:58,725 --> 00:01:01,805 {\an8}Saat melahirkan, kulit akan terkoyak dan robek. 8 00:01:02,645 --> 00:01:06,145 {\an8}Akan tersumbat jika air ketuban masuk melalui pembuluh darah luka. 9 00:01:06,858 --> 00:01:08,938 {\an8}Katanya tak ada yang bisa diperbuat. 10

May 02, 2022 20:11:52 58.1KB Download Translate

1 00:00:46,045 --> 00:00:48,665 EPISODE 5 2 00:02:07,877 --> 00:02:11,417 Halo. Apa kau masih mengingatku? 3 00:02:11,506 --> 00:02:13,256 - Tentu saja. - Kau sendirian? 4 00:02:13,341 --> 00:02:14,551 Ya. 5 00:02:15,426 --> 00:02:16,926 - Bagaimana denganmu? - Ya. 6 00:02:23,226 --> 00:02:25,646 Kau akan berenang, ya? 7 00:02:25,728 --> 00:02:26,938 Bisa jadi tidak. 8 00:02:27,021 --> 00:02:29,821 Rumahku sangat dekat dari sini. 9 00:02:30,650 --> 00:02:32,280 - Begitu. - Kita bisa ke sana, 10

May 02, 2022 20:11:52 69.91KB Download Translate

1 00:00:46,045 --> 00:00:47,625 Jadi, kesimpulannya… 2 00:00:47,714 --> 00:00:48,924 EPISODE 6 3 00:00:49,466 --> 00:00:50,546 …aku ingin menikah 4 00:00:52,343 --> 00:00:54,973 dengan Sa Pi-young yang ada di hadapanku. 5 00:00:57,348 --> 00:00:59,138 Aku tak begitu mengerti. 6 00:00:59,225 --> 00:01:01,305 Aku ingin menikah denganmu, Bu Sa. 7 00:01:04,105 --> 00:01:05,435 Jangan bercanda. 8 00:01:05,523 --> 00:01:08,033 Tak wajar jika bercanda mengenai hal ini. 9 00:01:09,778 --> 00:01:11,318 Aku serius mengatakannya. 10 00:01:13,740 --> 00:01:17,120 - Kenapa? - Aku sangat tertarik kepadamu.

May 02, 2022 20:11:52 69.83KB Download Translate

1 00:00:47,172 --> 00:00:49,592 EPISODE 7 2 00:00:56,723 --> 00:00:59,433 Apa kau harus ke apartemen kami dan menunjukkan wajahmu? 3 00:00:59,517 --> 00:01:01,137 Aku hanya ingin melihat U-ram. 4 00:01:01,227 --> 00:01:03,347 Lepas maskermu. Suaramu tak jelas. 5 00:01:07,233 --> 00:01:10,243 Lantas, Hyang-gi? Bukankah kau dulu sangat menyayanginya? 6 00:01:10,987 --> 00:01:13,357 U-ram masih kecil dan anak bungsu. 7 00:01:13,448 --> 00:01:15,448 Kau adalah ayah mereka. 8 00:01:17,243 --> 00:01:20,503 Kau minta aku merahasiakannya, tapi kau ungkap sendiri. 9 00:01:20,580 --> 00:01:22,420 Aku hanya berniat melihat dari jauh. 10

May 02, 2022 20:11:52 60.77KB Download Translate

1 00:00:47,172 --> 00:00:49,592 EPISODE 8 2 00:01:04,939 --> 00:01:06,979 - Hei. - Halo. 3 00:01:07,859 --> 00:01:09,149 - Mau pergi? - Ya. 4 00:01:09,235 --> 00:01:11,275 Aku lupa ada janji. Pekerjaan. 5 00:01:13,239 --> 00:01:14,619 Sikhye ini tak manis. 6 00:01:14,699 --> 00:01:16,079 Besok. Lain kali. 7 00:01:16,951 --> 00:01:18,411 Selamat malam. 8 00:01:54,906 --> 00:01:57,486 Bagaimana bisa tak rewel sama sekali? 9 00:02:09,796 --> 00:02:11,796 Ibunya tak ada di sampingnya sekarang. 10 00:02:11,881 --> 00:02:13,551

May 02, 2022 20:11:52 67.22KB Download Translate

1 00:00:47,130 --> 00:00:49,380 EPISODE 9 2 00:02:03,790 --> 00:02:05,500 Ibu! 3 00:02:07,001 --> 00:02:10,131 Lain kali, jangan panggil ibu, tapi ayah. 4 00:02:10,213 --> 00:02:12,803 - Tapi tak ada ayah di sini. - Karena aku akan menjadi seorang ayah. 5 00:02:12,882 --> 00:02:15,392 Bisa jadi tepat sepuluh bulan dari sekarang. 6 00:02:21,349 --> 00:02:22,599 Lain kali, bangun setelah kuizinkan. 7 00:02:22,684 --> 00:02:25,154 Tak boleh diam-diam menghilang seperti pencuri. 8 00:02:25,228 --> 00:02:27,898 - Terserah aku. - Katakan saja, "Baik." 9 00:02:27,981 --> 00:02:29,111 Kenapa harus begitu?

May 02, 2022 20:11:52 72.6KB Download Translate

1 00:00:47,213 --> 00:00:49,763 EPISODE 10 2 00:01:46,523 --> 00:01:47,773 Halo. 3 00:01:48,775 --> 00:01:50,025 Halo juga. 4 00:01:59,828 --> 00:02:01,698 Kau olahraga setiap hari, ya? 5 00:02:01,788 --> 00:02:02,828 Ya. 6 00:02:04,624 --> 00:02:06,674 Bagaimana jika kita olahraga bersama hari ini? 7 00:02:06,751 --> 00:02:08,001 Baik. 8 00:02:09,546 --> 00:02:10,916 Aku ganti baju dulu. 9 00:02:17,428 --> 00:02:19,098 Mau pergi olahraga? 10 00:02:19,806 --> 00:02:20,966 Ya.

May 02, 2022 20:11:52 67.34KB Download Translate

1 00:00:47,756 --> 00:00:49,796 EPISODE 11 2 00:00:51,050 --> 00:00:55,260 Pak Seo mabuk dan tak mau pulang ke rumah yang tak ada siapa pun. 3 00:00:55,805 --> 00:00:57,765 Dia ingin tidur semalam di ruang tamu kita. 4 00:00:57,849 --> 00:01:00,349 - Aku tak keberatan. - Dia penasaran dengan rumah kita. 5 00:01:00,977 --> 00:01:02,807 Seharusnya diundang ke rumah dari dulu. 6 00:01:02,896 --> 00:01:04,056 Waktunya tak pas. 7 00:01:04,147 --> 00:01:05,517 Pak Seo bisa tidur di kamarku. 8 00:01:05,607 --> 00:01:07,477 Kamarmu bersih? Tak bau? 9 00:01:07,567 --> 00:01:09,567 Memangnya aku minum miras atau merokok? 10

May 02, 2022 20:11:52 69.5KB Download Translate

1 00:00:47,380 --> 00:00:49,670 EPISODE 12 2 00:00:50,675 --> 00:00:51,925 Lantai delapan. 3 00:01:29,589 --> 00:01:32,219 Jangan pulang larut. Bahaya berkeliaran malam-malam. 4 00:01:32,300 --> 00:01:33,130 Baik. 5 00:01:36,679 --> 00:01:39,179 Memangnya ibu masih kecil? Apanya bahaya? 6 00:01:39,265 --> 00:01:40,885 Lagi pula, Ibu naik mobil. 7 00:01:44,270 --> 00:01:46,650 Apa Kak Pi-young punya saudara jauh? 8 00:01:47,607 --> 00:01:49,107 - Pi-young? - Ya. 9 00:01:49,192 --> 00:01:50,442 Tak ada. Kenapa? 10 00:01:50,527 --> 00:01:53,027

May 02, 2022 20:11:52 67.08KB Download Translate

1 00:00:46,045 --> 00:00:48,465 Kerasukan? Tidak? 2 00:00:48,548 --> 00:00:50,718 Kerasukan? Tidak? 3 00:00:55,680 --> 00:00:56,850 Kerasukan. 4 00:01:04,731 --> 00:01:06,021 Kenapa Ibu tertawa? 5 00:01:06,107 --> 00:01:07,527 Tidak apa-apa. 6 00:01:09,903 --> 00:01:11,363 Ada apa? 7 00:01:12,238 --> 00:01:17,368 Bibimu dari Filipina… Dia minum soju di pemakaman. 8 00:01:18,787 --> 00:01:20,247 Nanti saja. 9 00:01:20,330 --> 00:01:22,290 Omong-omong, ada apa ini? 10 00:01:22,373 --> 00:01:25,883 Kenapa calon ayah mertuamu

May 02, 2022 20:11:52 63.33KB Download Translate

1 00:00:47,172 --> 00:00:49,722 EPISODE 14 2 00:00:56,264 --> 00:00:58,564 Produser Sa akan menikah Sabtu ini? 3 00:00:58,641 --> 00:00:59,771 Ya. 4 00:01:04,189 --> 00:01:05,649 Hye-ryung, ada apa? 5 00:01:10,612 --> 00:01:11,822 Mau menepi dulu? 6 00:01:14,991 --> 00:01:16,531 - Tak perlu. - Kau mual? 7 00:01:16,618 --> 00:01:18,998 - Mau ke apotek dulu? - Perutku memang lemah. 8 00:01:23,666 --> 00:01:26,796 Zaman sekarang, wanita mana yang membasuh kaki suaminya? 9 00:01:26,878 --> 00:01:30,298 Aku sangat yakin bahwa dia adalah Song Yuan.

May 02, 2022 20:11:52 61.46KB Download Translate

1 00:00:47,338 --> 00:00:49,378 EPISODE 15 2 00:01:07,233 --> 00:01:08,073 BERHENTI MENATAPKU 3 00:01:09,027 --> 00:01:09,937 TAK MAU 4 00:01:27,587 --> 00:01:28,877 Dong-ma dan Pi-young tiba. 5 00:01:29,464 --> 00:01:30,594 Baik. 6 00:01:30,673 --> 00:01:31,973 Kau merasa mual? 7 00:01:32,842 --> 00:01:34,972 Aku menyikat gigi. Aku akan keluar. 8 00:01:55,573 --> 00:01:57,283 Mereka pasti sudah lapar. 9 00:01:58,535 --> 00:01:59,905 Cepat bersiaplah. 10 00:02:03,581 --> 00:02:04,621 Baik.

May 02, 2022 20:11:52 63.85KB Download Translate

1 00:00:47,213 --> 00:00:49,383 EPISODE TERAKHIR 2 00:00:55,138 --> 00:00:56,388 Ayah di kamar? 3 00:00:56,473 --> 00:00:57,773 Di ruang kerja. 4 00:01:03,688 --> 00:01:05,518 - Aku mau bicara. - Baik. 5 00:01:13,615 --> 00:01:14,655 Mau minum teh? 6 00:01:14,741 --> 00:01:17,411 Ayah habis minum ginseng merah dan tak haus. 7 00:01:23,500 --> 00:01:24,920 Kau tak enak badan? 8 00:01:25,001 --> 00:01:26,461 Hatiku yang sakit. 9 00:01:27,086 --> 00:01:28,796 Kami akan pindah dari sini. 10 00:01:30,298 --> 00:01:32,218