Back to subtitle list

Love, Death & Robots - Third Season English Subtitles

 Love, Death & Robots - Third Season

Series Info:

Released: 15 Mar 2019
Runtime: 15 min
Genre: Animation, Short, Action
Director: N/A
Actors: Scott Whyte, Nolan North, Steven Pacey
Country: United States
Rating: 8.4

Overview:

A collection of animated short stories that span various genres including science fiction, fantasy, horror and comedy.

May 20, 2022 14:30:10 hadilan English 268

Release Name:

Love.Death.and.Robots.S03.720p.NF.WEBRip.DDP5.1.Atmos.x264-SMURF
Love.Death.and.Robots.S03.1080p.NF.WEBRip.DDP5.1.Atmos.x264-SMURF
Love.Death.and.Robots.S03.1080p.NF.WEBRip.DDP5.1.Atmos.x264-MIXED
Love.Death.and.Robots.S03.WEBRip.x264-ION10
Love.Death.and.Robots.S03.WEBRip.x265-ION265
Love.Death.and.Robots.S03.1080p.WEBRip.x265-RARBG
Love.Death.and.Robots.S03.COMPLETE.720p.NF.WEBRip.x264-GalaxyTV
Love.Death.and.Robots.S03.720p.10bit.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA
Love.Death.and.Robots.S03.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA

Release Info:

HI [official subtitle, works with only "NETFLiX" WEBRip/WEB-DL re-encodes, season 3 pack] 
Download Subtitles
May 20, 2022 07:21:30 13.79KB Download Translate

1 00:00:10,583 --> 00:00:12,416 [opening theme music playing] 2 00:00:24,333 --> 00:00:26,083 [electronic warbling] 3 00:00:37,083 --> 00:00:39,083 [suspenseful music playing] 4 00:00:44,333 --> 00:00:46,958 [deep rumbling] 5 00:00:53,125 --> 00:00:54,916 [dramatic music playing] 6 00:00:57,625 --> 00:01:01,125 Oh, jeez. You landed us in a minefield. 7 00:01:01,625 --> 00:01:03,125 Oh, barely! 8 00:01:03,833 --> 00:01:06,250 Besides, look at these mines, they're ancient. 9 00:01:06,333 --> 00:01:09,083 - They probably won't even go off anymore. - [clicking] 10 00:01:09,166 --> 00:01:10,958

May 20, 2022 07:21:30 18.64KB Download Translate

1 00:00:10,583 --> 00:00:12,333 [opening theme music playing] 2 00:00:24,333 --> 00:00:26,000 [electronic warbling] 3 00:00:34,041 --> 00:00:35,916 [tense music playing] 4 00:00:38,250 --> 00:00:40,000 [waves crashing] 5 00:00:47,416 --> 00:00:49,208 [thunder rumbling] 6 00:00:56,875 --> 00:00:59,916 Thanapod! Leeward side! 7 00:01:00,625 --> 00:01:02,333 [intense music playing] 8 00:01:04,000 --> 00:01:05,541 [sailors clamoring] 9 00:01:06,875 --> 00:01:07,875 [grunting] 10 00:01:08,916 --> 00:01:10,458 [sailor yelling, grunting]

May 20, 2022 07:21:30 15.99KB Download Translate

1 00:00:10,583 --> 00:00:12,083 [opening theme music playing] 2 00:00:24,333 --> 00:00:25,916 [electronic warbling] 3 00:00:36,333 --> 00:00:37,958 [tense music playing] 4 00:00:38,041 --> 00:00:39,833 [wind whooshing] 5 00:00:43,708 --> 00:00:45,508 [woman] About time we head back to the lander. 6 00:00:45,541 --> 00:00:48,208 Oh, come on, Burton. Just one more klick. 7 00:00:48,291 --> 00:00:50,458 This is our closest pass to Daedalus Patera. 8 00:00:50,541 --> 00:00:53,267 We're already past the Rover's operational limits, and you know that... 9 00:00:53,291 --> 00:00:55,625 Look, we just drop a sensor package, 10

May 20, 2022 07:21:30 5.93KB Download Translate

1 00:00:09,583 --> 00:00:11,583 [opening theme music playing] 2 00:00:23,333 --> 00:00:25,083 [electronic warbling] 3 00:00:36,166 --> 00:00:37,958 - [ominous music playing] - [owls hooting] 4 00:00:38,041 --> 00:00:39,166 [crows cawing] 5 00:00:45,375 --> 00:00:46,750 [tires screeching] 6 00:00:48,458 --> 00:00:50,458 [hip-hop music playing on radio] 7 00:00:51,583 --> 00:00:53,583 [talking indistinctly] 8 00:00:55,041 --> 00:00:56,041 [man] Totally. 9 00:00:57,083 --> 00:00:57,958 [bottle clanking] 10 00:00:58,041 --> 00:00:59,142 - [woman] Yeah?

May 20, 2022 07:21:30 19.02KB Download Translate

1 00:00:10,583 --> 00:00:12,041 [opening theme music playing] 2 00:00:24,333 --> 00:00:25,541 [electronic warbling] 3 00:00:36,958 --> 00:00:38,500 [man sighing in relief] 4 00:00:39,708 --> 00:00:41,208 [groaning] 5 00:00:41,875 --> 00:00:42,791 [laughs] 6 00:00:42,875 --> 00:00:44,333 This is some bullshit, Sergeant. 7 00:00:44,416 --> 00:00:46,708 Shut the fuck up, Macy. 8 00:00:47,375 --> 00:00:50,583 Folen! You're gonna get shot in the dick if you stand in silhouette like that. 9 00:00:50,666 --> 00:00:54,375 [spits] Yep. Right in the dick. 10 00:00:54,458 --> 00:00:57,083 I'm just trying

May 20, 2022 07:21:30 16.86KB Download Translate

1 00:00:10,583 --> 00:00:12,250 [opening theme music playing] 2 00:00:24,333 --> 00:00:25,666 [electronic warbling] 3 00:00:36,833 --> 00:00:38,833 [ethereal music playing] 4 00:00:39,583 --> 00:00:41,583 [rumbling] 5 00:00:50,625 --> 00:00:52,000 [electronic trilling] 6 00:00:52,666 --> 00:00:54,958 [in alien language] We shall miss your conversation 7 00:00:55,041 --> 00:00:56,958 on the rest of our voyage, Dr. Afriel. 8 00:00:57,458 --> 00:00:58,875 [in English] And I yours. 9 00:00:58,958 --> 00:01:03,000 Our exchange of information has been extremely valuable to me. 10 00:01:03,083 --> 00:01:05,541

May 20, 2022 07:21:30 9.63KB Download Translate

1 00:00:09,583 --> 00:00:11,583 [opening theme music playing] 2 00:00:23,333 --> 00:00:25,041 [electronic warbling] 3 00:00:35,333 --> 00:00:37,125 [bagpipe music playing] 4 00:00:37,208 --> 00:00:38,333 [vehicle whirring] 5 00:00:40,416 --> 00:00:41,500 [chickens clucking] 6 00:00:44,333 --> 00:00:45,166 [liquid pouring] 7 00:00:45,250 --> 00:00:46,875 - [rats squeaking] - [man groaning] 8 00:00:48,583 --> 00:00:51,333 I see ya, ya twitty wee shite. 9 00:00:58,000 --> 00:01:00,000 [vehicles whirring] 10 00:01:02,916 --> 00:01:04,000 [man] Bloody hell.

May 20, 2022 07:21:30 14.6KB Download Translate

1 00:00:10,583 --> 00:00:12,208 [opening theme music playing] 2 00:00:24,333 --> 00:00:25,500 [electronic warbling] 3 00:00:38,291 --> 00:00:40,041 [suspenseful music playing] 4 00:00:56,791 --> 00:00:58,416 We got these fuckers now. 5 00:01:12,875 --> 00:01:14,875 We're gonna lose comms in there. [sighs] 6 00:01:15,416 --> 00:01:16,291 [radio beeps] 7 00:01:16,375 --> 00:01:20,208 Raptor Base, this is Delta Zero Three. We have positive ID on the hostage. 8 00:01:20,291 --> 00:01:22,011 [man on radio] Delta Zero Three, understood. 9 00:01:22,041 --> 00:01:23,166 The status of hostage? 10 00:01:23,708 --> 00:01:24,708

May 20, 2022 07:21:30 10.36KB Download Translate

1 00:00:09,583 --> 00:00:11,583 [opening theme music playing] 2 00:00:23,333 --> 00:00:24,791 [electronic warbling] 3 00:00:35,333 --> 00:00:37,166 - [birds chirping] - [wind whooshing] 4 00:00:38,541 --> 00:00:40,291 [ominous music playing] 5 00:00:40,375 --> 00:00:42,125 [crows cawing] 6 00:00:43,333 --> 00:00:45,333 [waterfall rushing] 7 00:00:47,166 --> 00:00:49,166 [indistinct chattering] 8 00:00:49,250 --> 00:00:51,250 [metal clanging] 9 00:00:52,333 --> 00:00:53,958 [horses neighing] 10 00:00:58,666 --> 00:01:00,166 [insects chittering]