Back to subtitle list

Love Crossed (Xin De Zhuan Huan / Wan Mei De Ta / Perfect Him / 完美的他) Italian Subtitles

 Love Crossed (Xin De Zhuan Huan / Wan Mei De Ta / Perfect Him / 完美的他)
Aug 27, 2022 10:44:52 Sk311um Italian 25

Release Name:

Love Crossed ITA 26 - 30 (Xin De Zhuan Huan / Wan Mei De Ta / 完美的他) (2021)

Release Info:

Ep. 26-30 ITA [Viki Vers.] Per WebDL - Questo e tanti altri sub ita su dramalink.altervista.org 
Download Subtitles
Aug 24, 2022 10:16:04 36.94KB Download Translate

1 00:00:01,320 --> 00:00:03,020 Lu Xiao. 2 00:00:08,199 --> 00:00:10,619 Non disturbarti a nasconderlo, questo è un reparto privato. 3 00:00:10,619 --> 00:00:12,078 Nessuno vi vedrà qui. 4 00:00:12,079 --> 00:00:14,079 Signora? 5 00:00:14,079 --> 00:00:16,959 - Cosa fai? - Non preoccuparti, è uno di noi. 6 00:00:19,079 --> 00:00:20,839 Dottore, come sta? 7 00:00:20,840 --> 00:00:22,158 Perché non si è ancora svegliato? 8 00:00:22,159 --> 00:00:23,900 Si sveglierà mai? 9 00:00:23,900 --> 00:00:26,418 Signorina, si calmi. Non è ferito gravemente. 10 00:00:26,418 --> 00:00:28,139 Ha una contusione ai muscoli del petto.

Aug 24, 2022 10:16:04 32.61KB Download Translate

1 00:00:03,599 --> 00:00:05,099 Qian Ya. 2 00:00:10,580 --> 00:00:11,999 Cosa ci fai qui? 3 00:00:12,000 --> 00:00:13,800 Sono venuto a prenderti. 4 00:00:15,990 --> 00:00:23,960 Sincronizzazione e sottotitoli a cura del The Perfect Romance Team @ Viki 5 00:00:39,319 --> 00:00:42,160 Non preoccuparti. Andrà tutto bene. 6 00:00:44,479 --> 00:00:46,840 Perché sei triste? 7 00:00:46,840 --> 00:00:48,979 Sta solo chiudendo l'azienda. 8 00:00:54,260 --> 00:00:56,060 Qian Ya, 9 00:00:56,060 --> 00:01:00,098 non devi far finta di essere forte quando sei con me. 10 00:01:03,159 --> 00:01:06,639 In realtà, non sono triste come credevo.

Aug 24, 2022 10:16:04 39.66KB Download Translate

1 00:00:00,260 --> 00:00:01,199 Seguitemi! 2 00:00:01,200 --> 00:00:02,738 No! Non vi crediamo! 3 00:00:02,738 --> 00:00:04,239 Dove ci state portando? Noi non c'entriamo niente. 4 00:00:04,239 --> 00:00:05,759 Lasciateli andare! 5 00:00:05,760 --> 00:00:08,438 Sono i nostri attori. Ecco il contratto. 6 00:00:08,438 --> 00:00:10,059 Anch'io ho il contratto! 7 00:00:10,059 --> 00:00:12,810 Ho anche molti contratti pubblicitari con loro. 8 00:00:13,500 --> 00:00:14,979 Siete stati truffati! 9 00:00:14,979 --> 00:00:17,260 Ho il loro contratto di intermediazione esclusivo. 10 00:00:17,260 --> 00:00:19,599 Sono miei.

Aug 24, 2022 10:16:04 30.61KB Download Translate

1 00:00:08,960 --> 00:00:11,438 Spero che quello che gli investitori hanno detto oggi, 2 00:00:11,438 --> 00:00:14,299 non ti abbia ferito, sono solo degli estranei. 3 00:00:14,299 --> 00:00:16,519 Potremmo averli incontrati una volta nella nostra vita, 4 00:00:16,520 --> 00:00:18,940 ma non li rivedremo mai più. 5 00:00:23,600 --> 00:00:26,099 Tutt'altro. 6 00:00:26,099 --> 00:00:30,339 Sono appena uscito dalla Bayhouse e trovo le interazioni 7 00:00:30,339 --> 00:00:32,739 con queste persone piuttosto interessanti. 8 00:00:32,739 --> 00:00:35,019 È tutto piuttosto ridicolo. 9 00:00:35,019 --> 00:00:37,660 Il mondo è fatto così. 10 00:00:37,660 --> 00:00:39,759 Esistono persone di ogni genere.

Aug 24, 2022 10:16:04 35.16KB Download Translate

1 00:00:01,020 --> 00:00:02,598 Qian Ya, non ti sei ancora ripresa. 2 00:00:02,599 --> 00:00:04,198 Dove mi stai portando? 3 00:00:04,199 --> 00:00:05,418 Vieni. 4 00:00:05,418 --> 00:00:08,099 Ti ricordi il pendolo di Newton che mi hai regalato? 5 00:00:08,099 --> 00:00:09,900 Certo. 6 00:00:09,900 --> 00:00:11,459 Non ti sembra strano? 7 00:00:11,459 --> 00:00:13,639 No, non è così che funziona? 8 00:00:13,639 --> 00:00:14,799 Si fermerà da solo. 9 00:00:14,800 --> 00:00:16,279 Guarda bene. 10 00:00:16,280 --> 00:00:18,419 Non si ferma.