Love and Destiny (宸汐缘 , Chen Xi Yuan , The Fate of Chen Xi , San Sheng San Shi Chen Xi Yuan , 三生三世宸汐缘) Indonesian Subtitles
Release Name:
Love and Destiny Episode 23 - 36 Indonesia
Release Info:
Subtitle 100% oleh Team Viki ( Little General )
Download Subtitles
1 00:00:01,050 --> 00:00:10,040 Alih bahasa dipersembahkan oleh Little General @Viki.com 2 00:00:20,090 --> 00:00:26,450 â« Jika di dunia ini tidak ada dirimu, jika jawaban tidak memiliki pertanyaan, â« 3 00:00:26,450 --> 00:00:32,710 â« Jika ada mata, tapi tidak ada pemandangan? â« 4 00:00:32,710 --> 00:00:38,880 â« Jika takdir benar-benar sungguh tidak merencanakan untuk kita bertemu, â« 5 00:00:38,880 --> 00:00:43,640 â« Maka mungkin ramalan garis tangan kita tidak akan mengizinkan jalan kita bertemu. â« 6 00:00:45,350 --> 00:00:51,920 â« Sebuah pertemuan yang tulus hanya kita berdua, di langit luas yang dipenuhi bintang-bintang â« 7 00:00:51,920 --> 00:00:56,490 â« Sebuah cinta yang tidak bisa dipahami manusia, misteri yang hanya diketahui langit â« 8 00:00:57,910 --> 00:01:03,890 â« Selalu di bawah permukaan, emosi yang jelas ditakdirkan berada dalam putaran â« 9 00:01:03,890 --> 00:01:09,760 â« Bintang Biduk telah berubah dan bintang-bintang bergerak karenamu. (Cat: peribahasa - waktu berjalan) â« 10 00:01:09,760 --> 00:01:16,200 â« Takdir ini diperhitungkan hingga pada derajat terakhir. â«
1 00:00:01,050 --> 00:00:10,040 Alih bahasa dipersembahkan oleh Little General @Viki.com 2 00:00:20,050 --> 00:00:26,430 â« Jika di dunia ini tidak ada dirimu, jika jawaban tidak memiliki pertanyaan, â« 3 00:00:26,430 --> 00:00:32,740 â« Jika ada mata, tapi tidak ada pemandangan? â« 4 00:00:32,740 --> 00:00:38,860 â« Jika takdir benar-benar sungguh tidak merencanakan untuk kita bertemu, â« 5 00:00:38,860 --> 00:00:43,980 â« Maka mungkin ramalan garis tangan kita tidak akan mengizinkan jalan kita bertemu. â« 6 00:00:45,330 --> 00:00:52,010 â« Sebuah pertemuan yang tulus hanya kita berdua, di langit luas yang dipenuhi bintang-bintang â« 7 00:00:52,010 --> 00:00:56,660 â« Sebuah cinta yang tidak bisa dipahami manusia, misteri yang hanya diketahui langit â« 8 00:00:57,910 --> 00:01:03,900 â« Selalu di bawah permukaan, emosi yang jelas ditakdirkan berada dalam putaran â« 9 00:01:03,900 --> 00:01:09,790 â« Bintang Biduk telah berubah dan bintang-bintang bergerak karenamu. (Cat: peribahasa - waktu berjalan) â« 10 00:01:09,790 --> 00:01:16,150 â« Takdir ini diperhitungkan hingga pada derajat terakhir. â«
1 00:00:00,500 --> 00:00:09,570 Alih bahasa dipersembahkan oleh Little General @Viki.com 2 00:00:20,110 --> 00:00:26,430 â« Jika di dunia ini tidak ada dirimu, jika jawaban tidak memiliki pertanyaan, â« 3 00:00:26,430 --> 00:00:32,740 â« Jika ada mata, tapi tidak ada pemandangan? â« 4 00:00:32,740 --> 00:00:38,880 â« Jika takdir benar-benar sungguh tidak merencanakan untuk kita bertemu, â« 5 00:00:38,880 --> 00:00:43,700 â« Maka mungkin ramalan garis tangan kita tidak akan mengizinkan jalan kita bertemu. â« 6 00:00:45,330 --> 00:00:51,960 â« Sebuah pertemuan yang tulus hanya kita berdua, di langit luas yang dipenuhi bintang-bintang â« 7 00:00:51,960 --> 00:00:56,540 â« Sebuah cinta yang tidak bisa dipahami manusia, misteri yang hanya diketahui langit â« 8 00:00:57,960 --> 00:01:03,910 â« Selalu di bawah permukaan, emosi yang jelas ditakdirkan berada dalam putaran â« 9 00:01:03,910 --> 00:01:09,790 â« Bintang Biduk telah berubah dan bintang-bintang bergerak karenamu. (Cat: peribahasa - waktu berjalan) â« 10 00:01:09,790 --> 00:01:16,180 â« Takdir ini diperhitungkan hingga pada derajat terakhir. â«
1 00:00:03,330 --> 00:00:12,050 Alih bahasa dipersembahkan oleh Little General @Viki.com 2 00:00:20,060 --> 00:00:26,450 â« Jika di dunia ini tidak ada dirimu, jika jawaban tidak memiliki pertanyaan, â« 3 00:00:26,450 --> 00:00:32,640 â« Jika ada mata, tapi tidak ada pemandangan? â« 4 00:00:32,640 --> 00:00:38,840 â« Jika takdir benar-benar sungguh tidak merencanakan untuk kita bertemu, â« 5 00:00:38,840 --> 00:00:44,030 â« Maka mungkin ramalan garis tangan kita tidak akan mengizinkan jalan kita bertemu. â« 6 00:00:45,350 --> 00:00:51,940 â« Sebuah pertemuan yang tulus hanya kita berdua, di langit luas yang dipenuhi bintang-bintang â« 7 00:00:51,940 --> 00:00:56,990 â« Sebuah cinta yang tidak bisa dipahami manusia, misteri yang hanya diketahui langit â« 8 00:00:57,880 --> 00:01:03,900 â« Selalu di bawah permukaan, emosi yang jelas ditakdirkan berada dalam putaran â« 9 00:01:03,900 --> 00:01:09,680 â« Bintang Biduk telah berubah dan bintang-bintang bergerak karenamu. (Cat: peribahasa - waktu berjalan) â« 10 00:01:09,680 --> 00:01:16,030 â« Takdir ini diperhitungkan hingga pada derajat terakhir. â«
1 00:00:00,550 --> 00:00:10,450 Alih bahasa dipersembahkan oleh Little General @Viki.com 2 00:00:20,030 --> 00:00:26,400 â« Jika di dunia ini tidak ada dirimu, jika jawaban tidak memiliki pertanyaan, â« 3 00:00:26,400 --> 00:00:32,720 â« Jika ada mata, tapi tidak ada pemandangan? â« 4 00:00:32,720 --> 00:00:38,910 â« Jika takdir benar-benar sungguh tidak merencanakan untuk kita bertemu, â« 5 00:00:38,910 --> 00:00:43,880 â« Maka mungkin ramalan garis tangan kita tidak akan mengizinkan jalan kita bertemu. â« 6 00:00:45,390 --> 00:00:51,930 â« Sebuah pertemuan yang tulus hanya kita berdua, di langit luas yang dipenuhi bintang-bintang â« 7 00:00:51,930 --> 00:00:56,660 â« Sebuah cinta yang tidak bisa dipahami manusia, misteri yang hanya diketahui langit â« 8 00:00:57,980 --> 00:01:03,880 â« Selalu di bawah permukaan, emosi yang jelas ditakdirkan berada dalam putaran â« 9 00:01:03,880 --> 00:01:09,800 â« Bintang Biduk telah berubah dan bintang-bintang bergerak karenamu. (Cat: peribahasa - waktu berjalan) â« 10 00:01:09,800 --> 00:01:16,110 â« Takdir ini diperhitungkan hingga pada derajat terakhir. â«
1 00:00:00,560 --> 00:00:10,470 Alih bahasa dipersembahkan oleh Little General @Viki.com 2 00:00:20,090 --> 00:00:26,420 â« Jika di dunia ini tidak ada dirimu, jika jawaban tidak memiliki pertanyaan, â« 3 00:00:26,420 --> 00:00:32,720 â« Jika ada mata, tapi tidak ada pemandangan? â« 4 00:00:32,720 --> 00:00:38,860 â« Jika takdir benar-benar sungguh tidak merencanakan untuk kita bertemu, â« 5 00:00:38,860 --> 00:00:43,460 â« Maka mungkin ramalan garis tangan kita tidak akan mengizinkan jalan kita bertemu. â« 6 00:00:45,390 --> 00:00:52,020 â« Sebuah pertemuan yang tulus hanya kita berdua, di langit luas yang dipenuhi bintang-bintang â« 7 00:00:52,020 --> 00:00:56,620 â« Sebuah cinta yang tidak bisa dipahami manusia, misteri yang hanya diketahui langit â« 8 00:00:57,910 --> 00:01:03,890 â« Selalu di bawah permukaan, emosi yang jelas ditakdirkan berada dalam putaran â« 9 00:01:03,890 --> 00:01:09,760 â« Bintang Biduk telah berubah dan bintang-bintang bergerak karenamu. (Cat: peribahasa - waktu berjalan) â« 10 00:01:09,760 --> 00:01:16,160 â« Takdir ini diperhitungkan hingga pada derajat terakhir. â«
1 00:00:00,540 --> 00:00:10,460 Alih bahasa dipersembahkan oleh Little General @Viki.com 2 00:00:20,020 --> 00:00:26,390 â« Jika di dunia ini tidak ada dirimu, jika jawaban tidak memiliki pertanyaan, â« 3 00:00:26,390 --> 00:00:32,680 â« Jika ada mata, tapi tidak ada pemandangan? â« 4 00:00:32,680 --> 00:00:38,880 â« Jika takdir benar-benar sungguh tidak merencanakan untuk kita bertemu, â« 5 00:00:38,880 --> 00:00:43,920 â« Maka mungkin ramalan garis tangan kita tidak akan mengizinkan jalan kita bertemu. â« 6 00:00:45,400 --> 00:00:51,900 â« Sebuah pertemuan yang tulus hanya kita berdua, di langit luas yang dipenuhi bintang-bintang â« 7 00:00:51,900 --> 00:00:56,500 â« Sebuah cinta yang tidak bisa dipahami manusia, misteri yang hanya diketahui langit â« 8 00:00:57,910 --> 00:01:03,880 â« Selalu di bawah permukaan, emosi yang jelas ditakdirkan berada dalam putaran â« 9 00:01:03,880 --> 00:01:09,750 â« Bintang Biduk telah berubah dan bintang-bintang bergerak karenamu. (Cat: peribahasa - waktu berjalan) â« 10 00:01:09,750 --> 00:01:16,120 â« Takdir ini diperhitungkan hingga pada derajat terakhir. â«
1 00:00:00,670 --> 00:00:10,900 Alih bahasa dipersembahkan oleh Little General @Viki.com 2 00:00:20,000 --> 00:00:26,440 â« Jika di dunia ini tidak ada dirimu, jika jawaban tidak memiliki pertanyaan, â« 3 00:00:26,440 --> 00:00:32,700 â« Jika ada mata, tapi tidak ada pemandangan? â« 4 00:00:32,700 --> 00:00:38,880 â« Jika takdir benar-benar sungguh tidak merencanakan untuk kita bertemu, â« 5 00:00:38,880 --> 00:00:44,160 â« Maka mungkin ramalan garis tangan kita tidak akan mengizinkan jalan kita bertemu. â« 6 00:00:45,330 --> 00:00:51,940 â« Sebuah pertemuan yang tulus hanya kita berdua, di langit luas yang dipenuhi bintang-bintang â« 7 00:00:51,940 --> 00:00:56,570 â« Sebuah cinta yang tidak bisa dipahami manusia, misteri yang hanya diketahui langit â« 8 00:00:57,930 --> 00:01:03,900 â« Selalu di bawah permukaan, emosi yang jelas ditakdirkan berada dalam putaran â« 9 00:01:03,900 --> 00:01:09,870 â« Bintang Biduk telah berubah dan bintang-bintang bergerak karenamu. (Cat: peribahasa - waktu berjalan) â« 10 00:01:09,870 --> 00:01:16,130 â« Takdir ini diperhitungkan hingga pada derajat terakhir. â«
1 00:00:01,000 --> 00:00:08,000 Alihâ âbahasaâ âdipersembahkanâ âolehâ âLittleâ âGeneralâ â@Viki.comâ 2 00:00:20,100 --> 00:00:26,480 â« Jika di dunia ini tidak ada dirimu, jika jawaban tidak memiliki pertanyaan, â« 3 00:00:26,480 --> 00:00:32,700 â« Jika ada mata, tapi tidak ada pemandangan? â« 4 00:00:32,700 --> 00:00:38,910 â« Jika takdir benar-benar sungguh tidak merencanakan untuk kita bertemu, â« 5 00:00:38,910 --> 00:00:44,210 â« Maka mungkin ramalan garis tangan kita tidak akan mengizinkan jalan kita bertemu. â« 6 00:00:45,400 --> 00:00:51,970 â« Sebuah pertemuan yang tulus hanya kita berdua, di langit luas yang dipenuhi bintang-bintang â« 7 00:00:51,970 --> 00:00:57,020 â« Sebuah cinta yang tidak bisa dipahami manusia, misteri yang hanya diketahui langit â« 8 00:00:58,000 --> 00:01:03,910 â« Selalu di bawah permukaan, emosi yang jelas ditakdirkan berada dalam putaran â« 9 00:01:03,910 --> 00:01:09,800 â« Bintang Biduk telah berubah dan bintang-bintang bergerak karenamu. (Cat: peribahasa - waktu berjalan) â« 10 00:01:09,800 --> 00:01:16,120 â« Takdir ini diperhitungkan hingga pada derajat terakhir. â«
1 00:00:00,140 --> 00:00:10,090 Alih bahasa dipersembahkan oleh Little General @Viki.com 2 00:00:20,080 --> 00:00:26,410 â« Jika di dunia ini tidak ada dirimu, jika jawaban tidak memiliki pertanyaan, â« 3 00:00:26,410 --> 00:00:32,750 â« Jika ada mata, tapi tidak ada pemandangan? â« 4 00:00:32,750 --> 00:00:38,840 â« Jika takdir benar-benar sungguh tidak merencanakan untuk kita bertemu, â« 5 00:00:38,840 --> 00:00:43,870 â« Maka mungkin ramalan garis tangan kita tidak akan mengizinkan jalan kita bertemu. â« 6 00:00:45,350 --> 00:00:51,940 â« Sebuah pertemuan yang tulus hanya kita berdua, di langit luas yang dipenuhi bintang-bintang â« 7 00:00:51,940 --> 00:00:56,470 â« Sebuah cinta yang tidak bisa dipahami manusia, misteri yang hanya diketahui langit â« 8 00:00:57,910 --> 00:01:03,910 â« Selalu di bawah permukaan, emosi yang jelas ditakdirkan berada dalam putaran â« 9 00:01:03,910 --> 00:01:09,790 â« Bintang Biduk telah berubah dan bintang-bintang bergerak karenamu. (Cat: peribahasa - waktu berjalan) â« 10 00:01:09,790 --> 00:01:16,080 â« Takdir ini diperhitungkan hingga pada derajat terakhir. â«
1 00:00:05,100 --> 00:00:12,900 Alih bahasa dipersembahkan oleh Little General @Viki.com 2 00:00:20,100 --> 00:00:26,420 â« Jika di dunia ini tidak ada dirimu, jika jawaban tidak memiliki pertanyaan, â« 3 00:00:26,420 --> 00:00:32,700 â« Jika ada mata, tapi tidak ada pemandangan? â« 4 00:00:32,700 --> 00:00:38,900 â« Jika takdir benar-benar sungguh tidak merencanakan untuk kita bertemu, â« 5 00:00:38,900 --> 00:00:44,070 â« Maka mungkin ramalan garis tangan kita tidak akan mengizinkan jalan kita bertemu. â« 6 00:00:45,340 --> 00:00:52,000 â« Sebuah pertemuan yang tulus hanya kita berdua, di langit luas yang dipenuhi bintang-bintang â« 7 00:00:52,000 --> 00:00:56,550 â« Sebuah cinta yang tidak bisa dipahami manusia, misteri yang hanya diketahui langit â« 8 00:00:57,960 --> 00:01:04,000 â« Selalu di bawah permukaan, emosi yang jelas ditakdirkan berada dalam putaran â« 9 00:01:04,000 --> 00:01:09,830 â« Bintang Biduk telah berubah dan bintang-bintang bergerak karenamu. (Cat: peribahasa - waktu berjalan) â« 10 00:01:09,830 --> 00:01:16,110 â« Takdir ini diperhitungkan hingga pada derajat terakhir. â«
1 00:00:02,830 --> 00:00:11,060 Alih bahasa dipersembahkan oleh Little General @Viki.com 2 00:00:20,040 --> 00:00:26,350 â« Jika di dunia ini tidak ada dirimu, jika jawaban tidak memiliki pertanyaan, â« 3 00:00:26,350 --> 00:00:32,680 â« Jika ada mata, tapi tidak ada pemandangan? â« 4 00:00:32,680 --> 00:00:38,880 â« Jika takdir benar-benar sungguh tidak merencanakan untuk kita bertemu, â« 5 00:00:38,880 --> 00:00:43,930 â« Maka mungkin ramalan garis tangan kita tidak akan mengizinkan jalan kita bertemu. â« 6 00:00:45,340 --> 00:00:51,970 â« Sebuah pertemuan yang tulus hanya kita berdua, di langit luas yang dipenuhi bintang-bintang â« 7 00:00:51,970 --> 00:00:56,490 â« Sebuah cinta yang tidak bisa dipahami manusia, misteri yang hanya diketahui langit â« 8 00:00:57,940 --> 00:01:03,890 â« Selalu di bawah permukaan, emosi yang jelas ditakdirkan berada dalam putaran â« 9 00:01:03,890 --> 00:01:09,770 â« Bintang Biduk telah berubah dan bintang-bintang bergerak karenamu. (Cat: peribahasa - waktu berjalan) â« 10 00:01:09,770 --> 00:01:16,100 â« Takdir ini diperhitungkan hingga pada derajat terakhir. â«
1 00:00:05,000 --> 00:00:13,000 Alih bahasa dipersembahkan oleh Little General @Viki.com 2 00:00:20,100 --> 00:00:26,370 â« Jika di dunia ini tidak ada dirimu, jika jawaban tidak memiliki pertanyaan, â« 3 00:00:26,370 --> 00:00:32,700 â« Jika ada mata, tapi tidak ada pemandangan? â« 4 00:00:32,700 --> 00:00:38,920 â« Jika takdir benar-benar sungguh tidak merencanakan untuk kita bertemu, â« 5 00:00:38,920 --> 00:00:44,060 â« Maka mungkin ramalan garis tangan kita tidak akan mengizinkan jalan kita bertemu. â« 6 00:00:45,290 --> 00:00:52,000 â« Sebuah pertemuan yang tulus hanya kita berdua, di langit luas yang dipenuhi bintang-bintang â« 7 00:00:52,000 --> 00:00:57,970 â« Sebuah cinta yang tidak bisa dipahami manusia, misteri yang hanya diketahui langit â« 8 00:00:57,970 --> 00:01:03,900 â« Selalu di bawah permukaan, emosi yang jelas ditakdirkan berada dalam putaran â« 9 00:01:03,900 --> 00:01:09,670 â« Bintang Biduk telah berubah dan bintang-bintang bergerak karenamu. (Cat: peribahasa - waktu berjalan) â« 10 00:01:09,670 --> 00:01:16,120 â« Takdir ini diperhitungkan hingga pada derajat terakhir. â«