Love & Death - First Season Arabic Subtitles
Series Info:
Overview:
Two churchgoing couples enjoy small town family life in Texas - until somebody picks up an axe.
Release Name:
Love.and.Death.S01E02.720p/1080p.WEB.H264-CAKES Love.and.Death.S01E02.WEBRip.x264-ION10 Love.and.Death.S01E02.XviD-AFG Love.and.Death.S01E02.WEBRip.720p/1080p.HMAX.DDP5.1.x264-NTb Love.and.Death.S01E02.WEBRip.720p/1080p.10bit.2CH.x265.HEVC-PSA Love.and.Death.S01E02.WEB-DL.1080p.HMAX.DDP5.1.Atmos.x264-CMRG Love.and.Death.S01E02.WEBRip.720p/1080p.HMAX.DDP5.1.Atmos.x264-SMURF Love.and.Death.S01E02.WEB-DL.2160p.HMAX.DDP5.1.Atmos.DV.MP4.x265-DVSUX Love.and.Death.S01E02.Encounters.720p/1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264.NTb
Release Info:
💯🔸𝑬𝑷2🔸iFelix >> 𝓦𝓔𝓑+AMZN🔸⚜️أحــمــد عبد الـناصر 🔸 أحـمــد عبد الله⚜️🔸
Download Subtitles
1 00:00:01,700 --> 00:00:04,000 "أعمال منصة (ماكس) الأصلية" 2 00:00:04,001 --> 00:00:10,221 ترجمة "أحمد عبد الناصر & أحمد عبد الله" Twitter: @ahmet8abdullah 3 00:00:07,393 --> 00:00:10,694 {\an8}"أتفهمني الآن يا عزيزي…" 4 00:00:10,700 --> 00:00:13,041 "(ويلي)، حدود المدينة، التعداد "3152" ارتفاع "475" عن سطح البحر" 5 00:00:13,784 --> 00:00:17,564 "حين تراني أحيانًا غاضبة؟" 6 00:00:13,846 --> 00:00:16,102 {\an8}"(اليسوع) هو المخلص" 7 00:00:20,095 --> 00:00:24,313 "ألا تعرف أنه لا يمكن لأحد التصرف عن طيبة قلب دومًا؟" 8 00:00:26,733 --> 00:00:30,555 "عندما تسوء الأمور، سترى تصرفات مشينة تليها" 9 00:00:31,795 --> 00:00:38,783 "لأنني مجرد روح ذات نوايا حسنة" 10
1 00:00:00,583 --> 00:00:02,883 "أعمال منصة (ماكس) الأصلية" 2 00:00:02,884 --> 00:00:09,104 ترجمة "أحمد عبد الناصر & أحمد عبد الله" Twitter: @ahmet8abdullah تعديل توقيت: iFelix 3 00:00:06,360 --> 00:00:09,917 {\an8}"أتفهمني الآن يا عزيزي…" 4 00:00:09,129 --> 00:00:11,949 "(ويلي)، حدود المدينة، التعداد "3152" ارتفاع "475" عن سطح البحر" 5 00:00:12,696 --> 00:00:16,476 "حين تراني أحيانًا غاضبة؟" 6 00:00:12,002 --> 00:00:15,014 {\an8}"(اليسوع) هو المخلص" 7 00:00:19,070 --> 00:00:23,669 "ألا تعرف أنه لا يمكن لأحد التصرف عن طيبة قلب دومًا؟" 8 00:00:25,708 --> 00:00:29,530 "عندما تسوء الأمور، سترى تصرفات مشينة تليها" 9 00:00:30,770 --> 00:00:37,758 "لأنني مجرد روح ذات نوايا حسنة"