Back to subtitle list

Lost ( No Longer Human / Human Disqualification / 인간실격 / Ingansilgyeok ) Italian Subtitles

 Lost ( No Longer Human / Human Disqualification / 인간실격 / Ingansilgyeok )
Oct 25, 2021 19:15:27 jihwchi Italian 73

Release Name:

Lost (No Longer Human) COMPLETO 01-16 ITA per NEXT

Release Info:

Lost (No Longer Human) COMPLETO 01-16 ITA per NEXT [ sottotitoli di jihwchi ] Se interessati, trovate qui il mio blog: https://jihwchisouthkoreadrama.forumfree.it/ 
Download Subtitles
Oct 25, 2021 12:05:30 71.95KB Download Translate

1 00:00:12,510 --> 00:00:15,805 ATTENZIONE: tutti i luoghi, i personaggi, le aziende e gli eventi rappresentati in questo spettacolo sono fittizi. 2 00:00:18,150 --> 00:00:23,245 Parte 1 - Il diritto di essere umani 3 00:00:33,400 --> 00:00:34,570 Scegli una stanza e la forma di affitto 4 00:00:34,570 --> 00:00:35,665 Affitto per 3 ore: €22 Affitto per la notte: €44 5 00:00:37,740 --> 00:00:38,870 Riserva 6 00:00:38,870 --> 00:00:42,335 Mia figlia è arrivata all'accademia 7 00:00:44,480 --> 00:00:47,075 Ti voglio bene 8 00:00:48,050 --> 00:00:50,075 Salve signora. 9 00:00:55,259 --> 00:00:58,854 Dall'ultima volta che l'ho vista 10 00:00:59,660 --> 00:01:03,925 ho pensato al diritto di essere umano.

Oct 25, 2021 12:05:30 80.2KB Download Translate

1 00:00:12,350 --> 00:00:15,845 ATTENZIONE: Tutti i luoghi, i personaggi, le aziende e gli eventi rappresentati in questo spettacolo sono fittizi. 2 00:00:17,690 --> 00:00:21,520 Parte 2 - Un paese di rabbia 3 00:00:21,520 --> 00:00:24,115 Ciao papà. 4 00:00:28,670 --> 00:00:29,765 Ieri, 5 00:00:30,120 --> 00:00:32,025 per la prima volta nella mia vita, 6 00:00:32,439 --> 00:00:34,625 mi chiedevo se sarei diventato 7 00:00:34,970 --> 00:00:36,295 una persona diversa 8 00:00:36,850 --> 00:00:38,935 da quella che sono oggi 9 00:00:39,040 --> 00:00:41,265 se fossi vivo. 10 00:00:43,110 --> 00:00:45,245 Dove sono gli altri pezzi?

Oct 25, 2021 12:05:30 63.22KB Download Translate

1 00:00:12,387 --> 00:00:15,892 ATTENZIONE: tutti i luoghi, i personaggi, le aziende e gli eventi rappresentati in questo spettacolo sono fittizi. 2 00:00:17,357 --> 00:00:21,832 Parte 3. Essere Invisibili 3 00:00:24,097 --> 00:00:28,502 Ospedale infermieristico della Via Lattea 4 00:00:38,847 --> 00:00:40,742 Mio carissimo padre. 5 00:00:52,427 --> 00:00:55,232 Sdraiato su un letto sporco di meno di 2 metri, 6 00:00:55,437 --> 00:00:58,962 mio padre mi ha aspettato tutto il giorno. 7 00:01:05,147 --> 00:01:08,772 Nei suoi ultimi anni prima di lasciarmi, 8 00:01:11,847 --> 00:01:14,611 mio padre ha aspettato soltanto me per tutto il giorno, 9 00:01:17,117 --> 00:01:21,452 sdraiato sul letto a cui è rimasto attaccato per oltre 6 anni. 10 00:01:24,557 --> 00:01:29,162 Che cosa gli stava passando per la testa?

Oct 25, 2021 12:05:30 65.42KB Download Translate

1 00:00:12,197 --> 00:00:15,622 ATTENZIONE: Tutti i luoghi, i personaggi, le aziende e gli eventi rappresentati in questo spettacolo sono fittizi. 2 00:00:17,697 --> 00:00:21,832 Parte 4 - Amico Umano 3 00:00:26,807 --> 00:00:29,907 Jeong A-ran perdona l'utente... La coppia Jeong A-ran e Seo Jin-seop in "Lezioni di vita" di MBS 4 00:00:29,907 --> 00:00:33,412 Jeong A-ran: ricerca di link integrata Lee Bu-jeong: ricerca di link integrata 5 00:00:35,387 --> 00:00:36,682 Lee Bu-jeong? 6 00:00:38,957 --> 00:00:41,552 Lee Bu-jeong... Lee Bu-jeong... 7 00:00:42,387 --> 00:00:44,722 Dove ho visto quel nome? Lee Bu-jeong... 8 00:00:45,057 --> 00:00:46,522 Lee Bu-jeong... 9 00:00:47,197 --> 00:00:48,492 Lee Bu-jeong... 10 00:00:48,997 --> 00:00:49,997

Oct 25, 2021 12:05:30 46.29KB Download Translate

1 00:00:15,326 --> 00:00:18,561 ATTENZIONE: Tutti i luoghi, i personaggi, le aziende e gli eventi rappresentati in questo spettacolo sono fittizi. 2 00:00:19,866 --> 00:00:21,201 Lo apprezzo... 3 00:00:34,376 --> 00:00:38,881 Parte 5 - Dolore senza nome 4 00:00:44,146 --> 00:00:47,841 Anche io apprezzo quello che hai fatto quel giorno. 5 00:00:58,116 --> 00:01:01,311 Grazie a te, per la prima volta dopo tanto tempo, 6 00:01:07,476 --> 00:01:11,365 Mi sentivo una brava persona. 7 00:01:11,366 --> 00:01:14,811 Mi sentivo felice senza ragione. 8 00:01:24,446 --> 00:01:25,796 È passato molto tempo 9 00:01:25,796 --> 00:01:27,966 da quando qualcuno che non era parte 10 00:01:27,966 --> 00:01:33,001 della mia famiglia, o un collega, o un cliente, mi ha rivolto parola

Oct 25, 2021 12:05:30 48.75KB Download Translate

1 00:00:15,457 --> 00:00:19,182 ATTENZIONE: Tutti i luoghi, i personaggi, le aziende e gli eventi rappresentati in questo spettacolo sono fittizi. 2 00:00:20,557 --> 00:00:24,772 Parte 6 - Una donna che conosco 3 00:00:34,177 --> 00:00:35,847 È passato un po' di tempo. Sono Lee Bu-jeong. Non so se ti ricordi di me. 4 00:00:35,847 --> 00:00:37,392 È passato un po' di tempo, è vero. Si mi ricordo di te. 5 00:00:54,737 --> 00:00:57,627 È passato un po' di tempo. Sono Lee Bu-jeong. Non so se ti ricordi di me. 6 00:00:57,627 --> 00:00:58,952 È passato un po' di tempo, è vero. Si mi ricordo di te. 7 00:02:33,687 --> 00:02:36,532 Jeong Jeong-woo 8 00:02:41,607 --> 00:02:42,702 Ehi, Just. 9 00:02:45,687 --> 00:02:47,366 Hai finito di lavorare? 10 00:02:47,367 --> 00:02:48,242 No.

Oct 25, 2021 12:05:30 44.29KB Download Translate

1 00:00:15,325 --> 00:00:18,820 ATTENZIONE: Tutti i luoghi, i personaggi, le aziende e gli eventi rappresentati in questo spettacolo sono fittizi. 2 00:00:20,075 --> 00:00:24,900 Parte 7 - Broken Alleluia 3 00:00:27,175 --> 00:00:31,070 Sono andata in 4 hotel diversi, ma non ne avevano. 4 00:00:31,585 --> 00:00:33,580 Non è nemmeno Natale. 5 00:00:34,815 --> 00:00:36,985 Non posso credere che stia succedendo in un giorno feriale. 6 00:00:36,985 --> 00:00:39,350 - Ci vediamo domani. - Ben fatto oggi 7 00:00:39,825 --> 00:00:42,424 È quasi ora di chiusura. 8 00:00:42,424 --> 00:00:43,595 Quindi ne hai comprata una? 9 00:00:43,595 --> 00:00:46,695 Ti ho chiamato perché non l'ho comprata. 10 00:00:46,695 --> 00:00:48,920 Se l'avessi fatto, non avrei chiamato

Oct 25, 2021 12:05:30 48.13KB Download Translate

1 00:00:15,411 --> 00:00:18,906 ATTENZIONE: Tutti i luoghi, i personaggi, le aziende e gli eventi rappresentati in questo spettacolo sono fittizi. 2 00:00:21,231 --> 00:00:25,476 Parte 8 - Davide e Betsabea 3 00:01:07,660 --> 00:01:09,470 Woo-nam Non posso tornare a casa stasera. 4 00:01:09,470 --> 00:01:11,466 Ji-yeon è malato. Ti chiamo più tardi. 5 00:01:32,951 --> 00:01:35,521 Sei ancora sveglio. 6 00:01:35,521 --> 00:01:36,716 Sì. 7 00:01:36,961 --> 00:01:39,456 Sono io, Min. 8 00:01:39,531 --> 00:01:42,096 Bong Min-ja. 9 00:01:45,301 --> 00:01:49,236 Bevo alcol dopo un milione di anni. 10 00:01:50,001 --> 00:01:53,806 Perché sono arrabbiata con mio figlio.

Oct 25, 2021 12:05:30 50.23KB Download Translate

1 00:00:15,480 --> 00:00:18,875 ATTENZIONE: Tutti i luoghi, i personaggi, le aziende e gli eventi rappresentati in questo spettacolo sono fittizi. 2 00:00:20,380 --> 00:00:24,150 Parte 9 - Tre persone 3 00:00:24,150 --> 00:00:25,550 Salve signora. Parte 9 - Tre persone 4 00:00:25,550 --> 00:00:26,045 Salve signora. 5 00:00:30,290 --> 00:00:33,315 Dall'ultima volta che ti ho vista, 6 00:00:35,770 --> 00:00:40,365 Ho pensato al diritto di essere umano. 7 00:00:56,320 --> 00:00:58,615 Manager Ahn E' stata inviata una foto 8 00:01:10,300 --> 00:01:11,935 Non a un membro della famiglia, 9 00:01:12,440 --> 00:01:13,595 un amico, 10 00:01:14,170 --> 00:01:15,865

Oct 25, 2021 12:05:30 63.58KB Download Translate

1 00:00:15,435 --> 00:00:18,630 ATTENZIONE: Tutti i luoghi, i personaggi, le aziende e gli eventi rappresentati in questo spettacolo sono fittizi. 2 00:00:20,505 --> 00:00:25,200 Parte 10 - Tornare dov'ero 3 00:00:28,845 --> 00:00:30,075 Quando ho comprato questo posto... 4 00:00:30,075 --> 00:00:31,070 eh? 5 00:00:31,115 --> 00:00:32,985 Dici sempre che l'hai comprato tu. 6 00:00:32,985 --> 00:00:34,715 Ovviamente l'ho comprato io. L'hai fatto tu? 7 00:00:34,715 --> 00:00:36,415 Ho partecipato. 8 00:00:36,415 --> 00:00:37,610 con 5 milioni di won 9 00:00:38,285 --> 00:00:40,625 Se ha partecipato con 5 milioni dei 70 totali, 10 00:00:40,625 --> 00:00:42,095 non significa che l'ho comprato io?

Oct 25, 2021 12:05:30 50.2KB Download Translate

1 00:00:15,410 --> 00:00:18,975 ATTENZIONE: Tutti i luoghi, i personaggi, le aziende e gli eventi rappresentati in questo spettacolo sono fittizi. 2 00:00:32,030 --> 00:00:34,800 Min-jeong, devo mettere in valigia queste pantofole? 3 00:00:34,800 --> 00:00:36,270 Sì. 4 00:00:36,270 --> 00:00:37,225 Va bene. 5 00:00:38,900 --> 00:00:40,435 E questo martello...? 6 00:00:55,620 --> 00:00:58,515 Casa editrice 7 00:00:59,120 --> 00:01:01,390 Ci sono delle tazze qui? 8 00:01:01,390 --> 00:01:02,485 Che cosa? 9 00:01:03,229 --> 00:01:03,860 Tazze. 10 00:01:03,860 --> 00:01:04,955 Oh, tazze.

Oct 25, 2021 12:05:30 42.01KB Download Translate

1 00:00:15,533 --> 00:00:18,928 ATTENZIONE: tutti i luoghi, i personaggi, le aziende e gli eventi rappresentati in questo spettacolo sono fittizi. 2 00:00:20,243 --> 00:00:27,138 Parte 12 - Articoli smarriti 3 00:00:42,793 --> 00:00:44,458 Questa tenda 4 00:00:46,763 --> 00:00:48,598 sembra una zucca, vero? 5 00:00:51,503 --> 00:00:53,278 Quando sorgerà il sole, 6 00:00:53,873 --> 00:00:55,468 e arriverà il mattino, 7 00:00:56,943 --> 00:00:59,638 tutto scomparirà, come una carrozza di zucca. 8 00:01:01,643 --> 00:01:04,748 Questo posto. Questo momento. 9 00:01:05,153 --> 00:01:06,548 Tutto quanto. 10 00:01:18,133 --> 00:01:20,127 Andiamo al mare?

Oct 25, 2021 12:05:30 51.33KB Download Translate

1 00:00:15,487 --> 00:00:18,992 ATTENZIONE: Tutti i luoghi, i personaggi, le aziende e gli eventi rappresentati in questo spettacolo sono fittizi. 2 00:00:20,527 --> 00:00:24,962 Parte 13 - Sconosciuti 3 00:00:44,187 --> 00:00:45,852 La mia bella Moglie 4 00:01:08,607 --> 00:01:12,412 Gang Ji-yeon 5 00:01:29,427 --> 00:01:30,467 Mi scusi. 6 00:01:30,467 --> 00:01:31,632 Oh si. 7 00:01:32,467 --> 00:01:33,392 Oh... 8 00:01:34,097 --> 00:01:35,937 Ciao. È passato molto tempo. 9 00:01:35,937 --> 00:01:36,862 Sì. 10 00:01:46,817 --> 00:01:48,617 Stai andando in terapia intensiva?

Oct 25, 2021 12:05:30 51.18KB Download Translate

1 00:00:15,391 --> 00:00:18,896 ATTENZIONE: Tutti i luoghi, i personaggi, le aziende e gli eventi rappresentati in questo spettacolo sono fittizi. 2 00:00:20,731 --> 00:00:25,336 Parte 14 - Perso 3 00:00:37,361 --> 00:00:39,780 Assistente alla casa editrice. Manager Girin Jin-ah La compagnia ti richiamerà per plagio... 4 00:00:40,491 --> 00:00:44,431 Scrittrice, la compagnia ti richiamerà per plagio. 5 00:00:44,791 --> 00:00:47,815 Chiamami se hai bisogno di aiuto. 6 00:01:38,421 --> 00:01:39,556 Scusami. 7 00:02:00,571 --> 00:02:01,386 Oh. 8 00:02:01,411 --> 00:02:02,916 Perché stai lì così? 9 00:02:04,701 --> 00:02:05,961 Oh, non è successo nulla. 10 00:02:05,961 --> 00:02:08,641 Ho mandato qualcun altro per l'altro appuntamento.

Oct 25, 2021 12:05:30 56.21KB Download Translate

1 00:00:15,381 --> 00:00:18,876 ATTENZIONE: Tutti i luoghi, i personaggi, le aziende e gli eventi rappresentati in questo spettacolo sono fittizi. 2 00:00:20,511 --> 00:00:26,146 Parte 15 - Momento 3 00:00:27,321 --> 00:00:29,095 Cosa devo fare, papà? 4 00:00:31,061 --> 00:00:32,456 Anche adesso, 5 00:00:33,491 --> 00:00:36,426 continuo a chiedermi 6 00:00:39,431 --> 00:00:40,931 più volte al giorno 7 00:00:40,931 --> 00:00:43,096 che cosa siano i soldi. 8 00:00:45,041 --> 00:00:46,136 E 9 00:00:46,711 --> 00:00:49,536 continuo a pensare che la persona che mi ama di più 10 00:00:50,441 --> 00:00:53,506 è quella che spende più soldi per me.

Oct 25, 2021 12:05:30 50.43KB Download Translate

1 00:00:15,550 --> 00:00:18,845 ATTENZIONE: Tutti i luoghi, i personaggi, le aziende e gli eventi rappresentati in questo spettacolo sono fittizi. 2 00:00:21,400 --> 00:00:25,655 Parte 16 - Un giorno stellato 3 00:00:29,730 --> 00:00:32,600 L'ho visto mangiare, poi sono andata a prendere le sue cose. 4 00:00:32,600 --> 00:00:33,725 Le sue cose? 5 00:00:34,330 --> 00:00:35,425 Sì. 6 00:00:35,930 --> 00:00:39,995 Il suo cellulare e le cose di cui ha bisogno. 7 00:00:41,910 --> 00:00:43,935 Come sta? 8 00:00:44,039 --> 00:00:46,305 Ieri non sembrava stare molto bene. 9 00:00:48,810 --> 00:00:50,650 Continuava a migliorare e peggiorare. 10 00:00:50,650 --> 00:00:52,180 Ma penso che ora stia bene.