Back to subtitle list

Lost Girl - First Season English Subtitles

 Lost Girl - First Season

Series Info:

Released: 12 Sep 2010
Runtime: 44 min
Genre: Drama, Fantasy
Director: N/A
Actors: Anna Silk, Kris Holden-Ried, Zoie Palmer, Rick Howland
Country: Canada
Rating: 7.7

Overview:

Bo is a supernatural being who challenges her clan's way of life.

Mar 22, 2021 17:13:44 ajay777 English 46

Release Name:

Lost.Girl.S01.BDRip.x264-ION10

Release Info:

Works for all BDRip. 
Download Subtitles
Mar 22, 2021 10:12:20 38.3KB Download Translate

1 00:00:03,004 --> 00:00:05,506 That's me. Highest sales in the division. 2 00:00:05,590 --> 00:00:08,259 And then in the morning, I'm flying back to Omaha. 3 00:00:08,342 --> 00:00:09,343 That's great. 4 00:00:09,427 --> 00:00:12,013 Coming through behind you. 5 00:00:12,096 --> 00:00:15,516 - -Everything good out here? - -Yeah, no, I'm fine. I'm just starving. 6 00:00:15,600 --> 00:00:18,603 - -It's $10.50. - -Oh, right. There we go. 7 00:00:18,686 --> 00:00:21,606 Oh, and darlin', you keep the change. 8 00:00:21,689 --> 00:00:25,943 And this one's for you. 9 00:00:26,027 --> 00:00:30,573 Oh, thank you, but I can't. It's policy.

Mar 22, 2021 10:12:20 49.31KB Download Translate

1 00:00:02,003 --> 00:00:04,130 Okay - 2 00:00:04,213 --> 00:00:06,757 - -Hinges. - -Yes. 3 00:00:06,841 --> 00:00:08,801 Screwdriver. 4 00:00:10,261 --> 00:00:12,305 Plunger. 5 00:00:14,182 --> 00:00:18,019 - -Duct tape. - -Oh, sweet. Tiki lights. 6 00:00:18,102 --> 00:00:20,414 I thought we were just going to concentrate on the essentials. 7 00:00:20,438 --> 00:00:22,982 Hello? Essentials. 8 00:00:24,692 --> 00:00:28,613 With a little work, our crack shack is going to start feeling downright homey. 9 00:00:28,696 --> 00:00:32,283 Yeah, well, it's already the closest thing I've had since I ran away at 18.

Mar 22, 2021 10:12:20 45.99KB Download Translate

1 00:00:14,557 --> 00:00:18,686 It's rude to stare, you know? 2 00:00:18,769 --> 00:00:25,526 I'm sorry. This is just so incredibly weird for me. You have no idea. 3 00:00:25,610 --> 00:00:27,445 - -Why weird? - -Because... 4 00:00:27,528 --> 00:00:34,035 you're the first person I've ever woken up next to that... isn't dead. 5 00:00:34,118 --> 00:00:36,621 Well, if it's any consolation, I can now officially say they 6 00:00:36,704 --> 00:00:39,332 died with a smile on their face. 7 00:00:40,875 --> 00:00:45,963 Sorry, I shouldn't joke about that. Are you okay? 8 00:00:46,047 --> 00:00:48,341 It's hard to complain. 9 00:00:48,424 --> 00:00:51,969 I'm healed in record

Mar 22, 2021 10:12:20 44.86KB Download Translate

1 00:00:03,671 --> 00:00:05,673 Stay back! 2 00:00:07,008 --> 00:00:08,008 What's going on?! 3 00:00:25,359 --> 00:00:27,486 What the hell just happened? 4 00:00:33,034 --> 00:00:36,662 I guess some people don't deal well with rejection. 5 00:00:50,718 --> 00:00:52,386 Oh my god! Total 911! 6 00:00:52,470 --> 00:00:56,349 Goblins have stormed our kitchen and they are eating our Sugar Pops. 7 00:00:56,432 --> 00:00:58,809 Tell them the milk has gone bad. 8 00:00:58,893 --> 00:01:02,063 Was someone kept up late by a little doggie-style celebration of love? 9 00:01:02,146 --> 00:01:04,899 A little "arf-arf awooo" all night long? 10

Mar 22, 2021 10:12:20 46.19KB Download Translate

1 00:00:03,337 --> 00:00:06,424 So, Dyson, you're not worried about your co-workers walking in on us? 2 00:00:06,507 --> 00:00:09,135 Gotta love statutory holidays. 3 00:00:15,016 --> 00:00:18,644 Right on your desk, huh? Hardly police protocol. 4 00:00:37,955 --> 00:00:40,124 That was... 5 00:00:40,208 --> 00:00:42,960 Loud. 6 00:00:43,044 --> 00:00:45,129 I hope the neighbours don't call the cops. 7 00:00:45,213 --> 00:00:46,505 I am the cops. 8 00:00:46,589 --> 00:00:50,301 Well, thank you for responding to my emergency, Officer. 9 00:00:50,384 --> 00:00:52,720 'Cause when I need to heal, I need it now.

Mar 22, 2021 10:12:20 48.31KB Download Translate

1 00:00:05,506 --> 00:00:11,762 I mean, really, is there anything as sweet as melt y, melt y cheese! 2 00:00:11,846 --> 00:00:13,157 What are you doing? Do we have plans? 3 00:00:13,181 --> 00:00:16,100 - -Do I have time to get changed? - - I have plans. 4 00:00:16,184 --> 00:00:17,661 I have a doctor's appointment tonight. 5 00:00:17,685 --> 00:00:20,688 In a push-up bra and sexy boots at this hour? 6 00:00:20,771 --> 00:00:25,193 Um, newsflash-J don't think they're a real doctor. 7 00:00:25,276 --> 00:00:28,279 Ha, ha, ha. It is with Lauren, knob. 8 00:00:28,362 --> 00:00:30,781 And I'm taking a test tonight. What do you think of this one? 9 00:00:30,865 --> 00:00:35,786

Mar 22, 2021 10:12:20 54.22KB Download Translate

1 00:00:03,171 --> 00:00:07,758 So, Pizza Pete! How is the day job? 2 00:00:07,842 --> 00:00:11,596 Soul-sucking. Though I do have an audition tomorrow. 3 00:00:11,679 --> 00:00:12,930 Power tools commercial. 4 00:00:13,014 --> 00:00:15,099 You will nail it. 5 00:00:15,183 --> 00:00:16,851 Do you see what I did there? 6 00:00:16,934 --> 00:00:18,978 - -Hi. - -Hi. 7 00:00:19,061 --> 00:00:20,438 This guy up in your grill? 8 00:00:20,521 --> 00:00:24,775 Oh, not yet. But the night is still very young. 9 00:00:24,859 --> 00:00:27,320 Less blah, more 'za. 10

Mar 22, 2021 10:12:20 38.36KB Download Translate

1 00:00:56,224 --> 00:00:57,558 I'm busy. 2 00:00:57,642 --> 00:01:01,646 Seriously? Come on. 3 00:01:01,729 --> 00:01:03,648 We talked about this, Bo. 4 00:01:03,731 --> 00:01:06,525 Last time. I promise. 5 00:01:07,985 --> 00:01:09,695 Please. 6 00:01:11,239 --> 00:01:12,949 Please. 7 00:01:54,282 --> 00:01:57,076 Okay, Bo, that's enough. 8 00:01:57,159 --> 00:01:58,744 That's enough! 9 00:02:21,183 --> 00:02:25,980 Do I even want to know what kind of trouble you got up to tonight? 10 00:02:26,063 --> 00:02:28,232 Nothing exciting.

Mar 22, 2021 10:12:20 50.97KB Download Translate

1 00:00:17,518 --> 00:00:20,104 Predawn callisthenics. 2 00:00:20,188 --> 00:00:21,439 Awesome. 3 00:00:21,522 --> 00:00:24,275 I'm sorry. I couldn't sleep. 4 00:00:24,358 --> 00:00:27,778 - -Want to talk about it? - -No. There's nothing to talk about. 5 00:00:27,862 --> 00:00:32,617 Right. So, the whole "not being able to save Lou Ann from death row", 6 00:00:32,700 --> 00:00:34,827 "Vex claiming he had info about your mom" thing... 7 00:00:34,911 --> 00:00:36,662 Never happened. 8 00:00:36,746 --> 00:00:39,165 Well, someone thinks it did. 9 00:00:39,248 --> 00:00:42,293 Your Fae pals are leaving messages on my cell phone.

Mar 22, 2021 10:12:20 56.38KB Download Translate

1 00:00:12,513 --> 00:00:14,974 Hey, pass me the pinot. Oh, and the machete. 2 00:00:15,057 --> 00:00:19,478 Okay, intervention time. Does this not seem wrong to you? 3 00:00:19,562 --> 00:00:22,690 Two incredibly sexy, hot girls, 4 00:00:22,773 --> 00:00:25,902 sitting at home, waxing their weapons on a Friday night? 5 00:00:25,985 --> 00:00:28,905 Nope. But something about that sentence makes me horny. 6 00:00:28,988 --> 00:00:33,409 Me too. Wouldn't you rather be waxing Mr. Dyson's sword tonight? 7 00:00:33,492 --> 00:00:35,578 Dyson is working late. 8 00:00:35,661 --> 00:00:37,705 Besides, we're kind of in limbo at the moment. 9 00:00:37,788 --> 00:00:40,374

Mar 22, 2021 10:12:20 63.43KB Download Translate

1 00:00:06,257 --> 00:00:09,969 You're in the wrong place. And you're making the wrong conversation. 2 00:00:10,928 --> 00:00:12,555 I'm not done with you. 3 00:00:12,638 --> 00:00:15,057 Remember how it ended between us the last time we met. 4 00:00:15,141 --> 00:00:17,852 You think you're going to come out any better if we play again? 5 00:00:21,147 --> 00:00:24,609 This time, you're the one who won't see it coming. 6 00:00:24,692 --> 00:00:27,486 Imagine, a Light Fae lawman 7 00:00:27,570 --> 00:00:30,615 coming into a club owned by the Dark and issuing threats. 8 00:00:30,698 --> 00:00:33,159 I could make you do some very bad things to yourself 9 00:00:33,242 --> 00:00:34,577

Mar 22, 2021 10:12:20 57.77KB Download Translate

1 00:00:04,505 --> 00:00:08,634 There's all kinds of rifle action here, here, and here. 2 00:00:08,718 --> 00:00:11,429 Well, I will be way over on the other side of the ridge, Papa Bear, 3 00:00:11,512 --> 00:00:13,181 so you don't have to worry about my ass. 4 00:00:13,264 --> 00:00:16,434 And let me just state for the record, what an ass. 5 00:00:16,517 --> 00:00:18,853 - -Hello, beautiful. - -Hi. 6 00:00:18,936 --> 00:00:21,355 Are you guys planning a raid on some backwoods moonshiners? 7 00:00:21,439 --> 00:00:24,066 Hell no. Scored myself a long weekend. 8 00:00:24,150 --> 00:00:26,527 So, I'm going bear hunting. 9

Mar 22, 2021 10:12:20 52.01KB Download Translate

1 00:00:14,098 --> 00:00:16,309 I'm so sorry about last night. 2 00:00:16,392 --> 00:00:22,773 Hey, it's over. Just promise to never scare me like that again, okay? 3 00:00:22,857 --> 00:00:28,154 You forgive me? For everything? 4 00:00:35,494 --> 00:00:37,246 Of course I do, lover. 5 00:00:37,330 --> 00:00:39,832 Ahhh! 6 00:00:42,293 --> 00:00:45,838 Hey. Hey, calm down. You're okay. 7 00:00:45,922 --> 00:00:47,423 God, the last thing I remember is... 8 00:00:47,506 --> 00:00:49,193 Saskia riding you like a theme park attraction 9 00:00:49,217 --> 00:00:51,844 while draining your chi to death? 10 00:00:51,928 --> 00:00:56,224