Back to subtitle list

Lonely Enough to Love (Love is Annoying, But I Hate Being Lonely / Yeonaeneun gwichanhjiman wiroun geon simlheo! / 연애는 귀찮지만 외로운 건 싫어!) English Subtitles

 Lonely Enough to Love (Love is Annoying, But I Hate Being Lonely / Yeonaeneun gwichanhjiman wiroun geon simlheo! / 연애는 귀찮지만 외로운 건 싫어!)
Oct 15, 2020 01:28:16 ayamefan13 English 59

Release Name:

戀愛雖然麻煩.Lonely.Enough.To.Love.E01-E10.END.720p-NEXT-iQIYI

Release Info:

[iQIYI Ver.] Ep 1-10 END | Fixed common errors and added missing preview dialogues.  
Download Subtitles
Oct 14, 2020 20:06:20 59.74KB Download Translate

1 00:00:10,160 --> 00:00:11,240 Dating? 2 00:00:13,360 --> 00:00:14,600 Of course I've done it before. 3 00:00:14,680 --> 00:00:17,400 But I don't like it. 4 00:00:17,640 --> 00:00:19,080 When we break up, 5 00:00:19,280 --> 00:00:22,160 I feel like I wasted time. 6 00:00:22,360 --> 00:00:25,040 It makes me feel futile and bitter. 7 00:00:26,120 --> 00:00:28,160 I hate such feelings. 8 00:00:28,240 --> 00:00:31,520 When you date, you're restrained. It can tire you out. 9 00:00:33,320 --> 00:00:35,160 It's already hard as it is taking care of myself. 10 00:00:35,240 --> 00:00:37,520

Oct 14, 2020 20:06:20 66.28KB Download Translate

1 00:00:53,710 --> 00:00:55,770 Happy Together, Co-living House 2 00:01:12,220 --> 00:01:15,129 You go ahead and ramble on, and I'll keep on drinking. 3 00:01:15,430 --> 00:01:19,230 Although the woman ignored Man 1, 4 00:01:19,500 --> 00:01:21,900 Man 1 still covered the woman 5 00:01:22,200 --> 00:01:25,140 with a blanket called "Love". 6 00:01:28,110 --> 00:01:30,780 Yes. He's a nice guy. 7 00:01:41,590 --> 00:01:43,759 The woman almost fell for Man 1 8 00:01:43,820 --> 00:01:46,320 thanks to his kindness, 9 00:01:46,420 --> 00:01:49,789 but that was when Man 2 came into the picture 10 00:01:49,930 --> 00:01:52,130

Oct 14, 2020 20:06:20 57.51KB Download Translate

1 00:00:10,920 --> 00:00:14,360 Dr. Cha, I made a lot of mistakes because of my misunderstanding. 2 00:00:14,640 --> 00:00:16,000 I'm sincerely sorry. 3 00:00:17,919 --> 00:00:20,800 Gosh. This isn't right. It sounds too awkward. 4 00:00:21,520 --> 00:00:23,760 I tend to be nosy and slow-witted. 5 00:00:23,840 --> 00:00:25,920 And I know I made some mistakes. Will you accept it? 6 00:00:26,000 --> 00:00:28,840 I get the feeling you have a big heart. 7 00:00:29,920 --> 00:00:33,360 Gosh, this isn't right either. It's not an apology. I'm buttering him up. 8 00:00:33,440 --> 00:00:36,280 Just tell him you're sorry. And try to sound sincere. 9 00:00:42,319 --> 00:00:44,960 Happy Together, Co-living House

Oct 14, 2020 20:06:20 58.75KB Download Translate

1 00:00:13,680 --> 00:00:15,680 Go back in. I'm fine. 2 00:00:15,760 --> 00:00:16,880 I can drive. 3 00:00:16,960 --> 00:00:18,079 Are you out of your mind? 4 00:00:18,159 --> 00:00:19,560 Go in and get back to work. 5 00:00:19,680 --> 00:00:22,120 If you're so worried, I'll ask Kang-woo. 6 00:00:22,200 --> 00:00:23,920 You got hurt because of me. 7 00:00:27,000 --> 00:00:28,000 Get in. 8 00:00:28,680 --> 00:00:30,000 I told you, it doesn't hurt at all. 9 00:00:30,080 --> 00:00:31,800 Do you want me to beat you before you get in? 10 00:00:41,240 --> 00:00:43,920 Hyun-jin isn't badly hurt, right?

Oct 14, 2020 20:06:20 56.62KB Download Translate

1 00:00:27,850 --> 00:00:28,950 Hold a fist. 2 00:00:31,020 --> 00:00:33,290 You have to let go of me first... 3 00:00:33,360 --> 00:00:34,330 Right. 4 00:00:37,160 --> 00:00:38,200 Tightly. 5 00:00:40,270 --> 00:00:43,600 That's it. This is what Lee Na-eun is like. 6 00:00:43,670 --> 00:00:46,340 You threw that first towards the back of my head 7 00:00:46,400 --> 00:00:48,240 without looking back. Why are you sounding so weak? 8 00:00:49,170 --> 00:00:50,140 Let's go. 9 00:00:51,240 --> 00:00:52,240 Let's go. 10

Oct 14, 2020 20:06:20 51.85KB Download Translate

1 00:00:22,840 --> 00:00:23,910 My dream 2 00:00:25,340 --> 00:00:27,580 was never able to spread its wings. 3 00:00:28,880 --> 00:00:30,280 It fell on the ground 4 00:00:31,120 --> 00:00:32,880 and got covered in blood. 5 00:01:07,220 --> 00:01:08,550 You don't have to do anything. 6 00:01:09,750 --> 00:01:11,220 I want to be alone. 7 00:01:15,990 --> 00:01:17,560 I want to be someone 8 00:01:21,400 --> 00:01:23,300 you need. 9 00:01:48,130 --> 00:01:51,400 There are so many people who are better off than her. 10 00:01:52,830 --> 00:01:54,900 She already has it tough.

Oct 14, 2020 20:06:20 55.34KB Download Translate

1 00:00:11,000 --> 00:00:12,200 Gosh. 2 00:00:13,000 --> 00:00:15,640 I don't know why I can't stop crying. 3 00:00:19,760 --> 00:00:21,120 I don't know why I'm so happy. 4 00:00:23,040 --> 00:00:24,120 What's wrong with it? 5 00:00:25,240 --> 00:00:27,200 You look the coolest I've seen. 6 00:00:35,000 --> 00:00:37,200 It's because you gave your all. 7 00:02:08,160 --> 00:02:10,640 Hey. What's wrong with you? 8 00:02:15,000 --> 00:02:20,080 Episode 7: Not All Beginnings Have to Be New 9 00:02:21,320 --> 00:02:23,160 Are you out of your mind? 10 00:02:23,240 --> 00:02:24,480 If you disappear like that,

Oct 14, 2020 20:06:20 54.05KB Download Translate

1 00:00:16,800 --> 00:00:18,440 You know how to eat a macaron. 2 00:00:18,720 --> 00:00:20,440 There's a specific way of eating this? 3 00:00:20,520 --> 00:00:24,120 A lot of people eat it in several bites. But seeing you eat it in one bite, 4 00:00:24,200 --> 00:00:26,239 I thought you knew the proper way to eat it. 5 00:00:26,320 --> 00:00:29,560 Eating it in one bite helps you really get the real flavor of a macaron. 6 00:00:29,640 --> 00:00:30,720 I got lucky. 7 00:00:34,280 --> 00:00:35,520 You're smiling a lot now. 8 00:00:35,600 --> 00:00:37,560 It's all thanks to you, Kang-woo. 9 00:00:37,960 --> 00:00:40,640 Thank you for making me smile again. 10

Oct 14, 2020 20:06:20 47.74KB Download Translate

1 00:00:10,000 --> 00:00:13,030 Na-eun. Na-eun, wait. 2 00:00:14,670 --> 00:00:15,800 Na-eun. 3 00:00:18,800 --> 00:00:19,840 It's a misunderstanding. 4 00:00:21,040 --> 00:00:23,110 What? A misunderstanding? 5 00:00:23,240 --> 00:00:25,040 Hear me out first. 6 00:00:26,010 --> 00:00:28,980 I did make a suggestion to the editor to read your posts. 7 00:00:29,150 --> 00:00:31,520 But the company made the decision to contact you. 8 00:00:32,180 --> 00:00:34,090 If your writing wasn't good enough, 9 00:00:34,120 --> 00:00:35,990 they wouldn't have made an offer. 10 00:00:36,120 --> 00:00:38,890

Oct 14, 2020 20:06:20 49.42KB Download Translate

1 00:00:11,161 --> 00:00:14,161 Kang-woo, what's with you? 2 00:00:17,501 --> 00:00:18,501 I'm sorry. 3 00:00:19,531 --> 00:00:21,941 I don't think I can go eat with you. 4 00:00:22,241 --> 00:00:23,411 I'll drive you home. 5 00:00:23,471 --> 00:00:25,171 Something happened, didn't it? 6 00:00:26,011 --> 00:00:27,611 Can't you tell me? 7 00:00:27,741 --> 00:00:29,041 It's nothing much. 8 00:00:30,611 --> 00:00:32,181 It's something that was bound to happen. 9 00:00:32,251 --> 00:00:34,951 Kang-woo, look at me. 10 00:00:40,221 --> 00:00:42,491 If something happens to you,

lazada