Back to subtitle list

Lonely Enough to Love (Love is Annoying, But I Hate Being Lonely / Yeonaeneun gwichanhjiman wiroun geon simlheo! / 연애는 귀찮지만 외로운 건 싫어!) Indonesian Subtitles

 Lonely Enough to Love (Love is Annoying, But I Hate Being Lonely / Yeonaeneun gwichanhjiman wiroun geon simlheo! / 연애는 귀찮지만 외로운 건 싫어!)
Sep 30, 2020 08:50:38 CliffEgde Indonesian 1638

Release Name:

연애는.귀찮지만.외로운.건.싫어!ㅡLonely.Enough.to.LoveㅡE08

Release Info:

Terjemahan manual, Durasi 57.16. Sedikit bocoran, yang suka couple Kang Woo-Na Eun pasti bahagia di episode ini, tapi untuk yang suka couple Hyun Jin-Na Eun akan bahagia di episode berikutnya. 
Download Subtitles
Sep 30, 2020 03:47:08 70.41KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 960 PlayResY: 540 [Aegisub Project Garbage] Audio File: Lonely Enough To Love E08.mkv Video File: Lonely Enough To Love E08.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,tahoma,36,&H00FFFFFF,&H0000F0FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,15,15,38,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.19,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"Lovely Enough to Love Episode 8"\NEnglish Translation by{\c} {\c&HFFFF00&}IQIYI{\c} Dialogue: 0,0:00:04.21,0:00:09.97,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Alih bahasa oleh{\c} {\c&HFFFF00&}Nara{\c}\N{\c&H00FFFF&}Instagram & Twitter{\c} {\c&HFFFF00&}@cliffedgesubs{\c} Dialogue: 0,0:00:16.80,0:00:18.44,Default,,0,0,0,,Kamu tahu cara makan macaron yang benar. Dialogue: 0,0:00:18.84,0:00:20.44,Default,,0,0,0,,Ada cara khusus untuk makan ini? Dialogue: 0,0:00:20.44,0:00:24.17,Default,,0,0,0,,Banyak orang makan dalam beberapa gigitan.\NTapi melihatmu makan dalam satu gigitan, Dialogue: 0,0:00:24.20,0:00:26.23,Default,,0,0,0,,kupikir kamu tahu cara tepat untuk memakannya. Dialogue: 0,0:00:26.26,0:00:29.61,Default,,0,0,0,,Dengan begitu kamu bisa merasakan\Nrasa macaron yang sesungguhnya. Dialogue: 0,0:00:29.64,0:00:30.72,Default,,0,0,0,,Aku beruntung. Dialogue: 0,0:00:34.28,0:00:35.52,Default,,0,0,0,,Kini kamu banyak tertawa. Dialogue: 0,0:00:35.73,0:00:37.69,Default,,0,0,0,,Itu semua berkatmu, Kang Woo. Dialogue: 0,0:00:37.98,0:00:40.66,Default,,0,0,0,,Terima kasih telah membuatku tertawa lagi. Dialogue: 0,0:00:40.96,0:00:42.11,Default,,0,0,0,,Aku senang mendengarnya. Dialogue: 0,0:00:44.56,0:00:48.60,Default,,0,0,0,,Tahukah kamu pujian yang paling sering kudengar? Dialogue: 0,0:00:49.80,0:00:51.28,Default,,0,0,0,,Pertanyaan mudah. Dialogue: 0,0:00:52.16,0:00:53.24,Default,,0,0,0,,Kamu cantik? Dialogue: 0,0:00:55.96,0:00:58.76,Default,,0,0,0,,Aku senang aku terlihat cantik.

Sep 30, 2020 03:47:08 60.04KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,190 "Lovely Enough to Love Episode 8" English Translation by IQIYI 2 00:00:04,214 --> 00:00:09,978 Alih bahasa oleh Nara Instagram & Twitter @cliffedgesubs 3 00:00:16,800 --> 00:00:18,440 Kamu tahu cara makan macaron yang benar. 4 00:00:18,844 --> 00:00:20,440 Ada cara khusus untuk makan ini? 5 00:00:20,440 --> 00:00:24,175 Banyak orang makan dalam beberapa gigitan. Tapi melihatmu makan dalam satu gigitan, 6 00:00:24,200 --> 00:00:26,239 kupikir kamu tahu cara tepat untuk memakannya. 7 00:00:26,264 --> 00:00:29,615 Dengan begitu kamu bisa merasakan rasa macaron yang sesungguhnya. 8 00:00:29,640 --> 00:00:30,720 Aku beruntung. 9 00:00:34,280 --> 00:00:35,520 Kini kamu banyak tertawa.