Back to subtitle list

Loki - First Season English Subtitles

 Loki - First Season
Jul 14, 2021 21:16:28 LeZee English 101

Release Name:

Loki.S01.720p.WEB.x265-MiNX
Loki.S01.WEBRip.x264-ION10
Loki.S01.WEB-DL.XviD.B4ND1T69
Loki.S01.COMPLETE.720p.DSNP.WEBRip.x264-GalaxyTV

Release Info:

CHI 
Download Subtitles
Jul 14, 2021 13:55:04 55.17KB Download Translate

1 00:00:12,100 --> 00:00:14,183 On my way down to coordinate search and rescue. 2 00:00:14,267 --> 00:00:16,308 On my way down to coordinate search and rescue. 3 00:00:16,392 --> 00:00:19,350 I mean, honestly, how do you keep your food down? 4 00:00:19,433 --> 00:00:20,517 Shut up. 5 00:00:22,975 --> 00:00:25,058 - Hey! Whoa, whoa, whoa! - Hey, hey. Buddy! 6 00:00:25,142 --> 00:00:27,642 What do you think? Maximum occupancy has been reached. 7 00:00:27,725 --> 00:00:29,485 - [HULK GROWLS] - 2012 THOR: Take the stairs. 8 00:00:29,558 --> 00:00:31,475 - 2012 STARK: Yeah. Stop, stop. - [LOUD THUD]

Jul 14, 2021 13:55:04 65.36KB Download Translate

1 00:00:05,600 --> 00:00:07,892 HUNTER B-15: On behalf of the Time Variance Authority, 2 00:00:07,975 --> 00:00:11,017 I hereby arrest you for crimes against the Sacred Timeline. 3 00:00:15,058 --> 00:00:18,850 MISS MINUTES: Long ago, the all-knowing Time-Keepers emerged, 4 00:00:18,933 --> 00:00:22,683 creating and organizing the Sacred Timeline. 5 00:00:22,767 --> 00:00:25,725 Sometimes, people like you veer off the path. 6 00:00:25,808 --> 00:00:28,475 We call those Variants. 7 00:00:28,558 --> 00:00:30,892 [SCREAMS] 8 00:00:32,933 --> 00:00:34,975 Laufeyson, how do you plead? 9 00:00:35,850 --> 00:00:38,642

Jul 14, 2021 13:55:04 49.38KB Download Translate

1 00:00:01,400 --> 00:00:02,501 [INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 2 00:00:02,525 --> 00:00:05,275 Is this the greatest power in the universe? 3 00:00:07,316 --> 00:00:09,816 MOBIUS: A fugitive Variant's been killing our Minutemen. 4 00:00:11,900 --> 00:00:13,150 [MAN GRUNTS] 5 00:00:13,233 --> 00:00:16,025 Whoever this Variant is, we haven't been able to find him. 6 00:00:16,775 --> 00:00:20,733 LOKI: The Time Variance Authority and the gods of Asgard, one and the same. 7 00:00:20,816 --> 00:00:22,775 Drunk with power, blinded to the truth. 8 00:00:22,858 --> 00:00:26,025 The Time-Keepers are monitoring every aspect of this case. 9 00:00:26,108 --> 00:00:28,025 He's hiding in apocalypses.

Jul 14, 2021 13:55:04 46.35KB Download Translate

1 00:00:02,600 --> 00:00:05,933 LOKI: So, you're part of the TVA's courageous and dedicated workforce? 2 00:00:06,017 --> 00:00:07,017 Yes. 3 00:00:07,100 --> 00:00:09,183 You were created by the Time-Keepers? 4 00:00:09,267 --> 00:00:10,267 Correct. 5 00:00:10,350 --> 00:00:12,267 [LAUGHS] 6 00:00:14,267 --> 00:00:16,475 RAVONNA: You're not the only analyst working for me. 7 00:00:16,558 --> 00:00:18,975 But, would you say, maybe, I'm your favorite one? 8 00:00:19,058 --> 00:00:20,767 LOKI: Enchantment is a clever trick. 9 00:00:20,850 --> 00:00:23,892 SYLVIE: I have to create a fantasy from their memories.

Jul 14, 2021 13:55:04 45.02KB Download Translate

1 00:00:02,000 --> 00:00:04,708 - Trusting this man is not a good idea. - I can handle him. 2 00:00:04,792 --> 00:00:08,958 The TVA has pruned a lotta these guys, and no two are alike. 3 00:00:09,042 --> 00:00:10,125 LOKI: You're all Variants! 4 00:00:10,208 --> 00:00:13,583 The Time-Keepers didn't create you. They kidnapped you from the timeline. 5 00:00:19,167 --> 00:00:20,488 MOBIUS: The nexus event you caused, 6 00:00:20,500 --> 00:00:23,042 whatever that connection is, can bring this whole place down. 7 00:00:23,125 --> 00:00:24,625 RENSLAYER: Fine. You want the truth? 8 00:00:24,708 --> 00:00:26,125 I'm trying to protect you. 9 00:00:26,208 --> 00:00:28,625 Friendship like ours is uncommon.

Jul 14, 2021 13:55:04 43.51KB Download Translate

1 00:00:01,100 --> 00:00:02,891 MOBIUS: You weren't born to be king, Loki. 2 00:00:02,975 --> 00:00:06,558 You were born to cause pain and suffering and death. 3 00:00:09,058 --> 00:00:10,475 RENSLAYER: The Time-Keepers are all 4 00:00:10,558 --> 00:00:12,600 that stand between us and full-scale calamity. 5 00:00:12,683 --> 00:00:14,475 MOBIUS: For all time. RENSLAYER: Always. 6 00:00:14,641 --> 00:00:16,516 Why am I locked in here? 7 00:00:16,600 --> 00:00:18,600 You were disloyal to the TVA. 8 00:00:18,683 --> 00:00:21,242 HUNTER B-15: You were in the Time-Keepers' chambers. They weren't real. 9 00:00:21,266 --> 00:00:23,891 - And why does that change anything?