Back to subtitle list

Logan Indonesian Subtitles

 Logan

Movie Info:

Released: 03 Mar 2017
Runtime: 137 min
Genre: Action, Drama, Sci-Fi, Thriller
Director: James Mangold
Actors: Hugh Jackman, Patrick Stewart, Dafne Keen, Boyd Holbrook
Country: USA
Rating: 8.1

Overview:

In a future where mutants are nearly extinct, an elderly and weary Logan leads a quiet life. But when Laura, a mutant child pursued by scientists, comes to him for help, he must get her to safety.

Mar 26, 2020 02:35:47 Loe.Joe Indonesian 93

Release Name:

Logan.2017.ALL.WEB-DL.720P-1080p

Release Info:

KASKUS Movie Lovers | Pakai file dengan format ".ASS" kalau huruf-nya kebesaran/ kekecilan dll. bisa diatur sendiri menggunakan program "Aegisub."    
Download Subtitles
May 16, 2017 00:18:06 133.73KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Polos Srt ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Logan Scroll Position: 1236 Active Line: 1261 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Trebuchet MS,22,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,104,100,0,0,1,2.1,1.5,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:31.32,0:00:43.32,Default,,0,0,0,,Diterjemahkan oleh : {\c&H0000ff&}Jonatan Sijabat\N{\c&H0000ff&}Lampung, Mei '17\N{\c&H00ff00&}https://subscene.com/u/1046831 Dialogue: 0,0:00:57.15,0:01:00.80,Default,,0,0,0,,{\an8\c&H00FF00&}Kita ambil rodanya, kita dapat uangnya.\NCepat, jangan sembrono. Dialogue: 0,0:01:00.95,0:01:03.02,Default,,0,0,0,,{\an8\c&H00FF00&}Kalau kau mengacau kali ini, Chong,\Nakan kuhajar kau. Dialogue: 0,0:01:03.15,0:01:04.20,Default,,0,0,0,,{\an8\c&H00FF00&}Cepat! Dialogue: 0,0:01:04.80,0:01:07.00,Default,,0,0,0,,{\an8\c&H00FF00&}- Di sana, kawan.\N- Tidak ada siapa pun, kawan. Dialogue: 0,0:01:07.20,0:01:09.80,Default,,0,0,0,,{\an8\c&H00FF00&}Di mana pestanya, kawan?\NKecilkan radionya, Dialogue: 0,0:01:09.95,0:01:12.55,Default,,0,0,0,,{\an8\c&H00FF00&}- Mau undang polisi atau gimana?\N- Aku mau kromiumnya. Dialogue: 0,0:01:14.14,0:01:17.18,Default,,0,0,0,,{\c&H00ff00&}Aku akan beli ganja\Ndari barang-barang ini, kawan. Dialogue: 0,0:01:18.84,0:01:19.84,Default,,0,0,0,,{\c&H00ff00&}Brengsek ... Dialogue: 0,0:01:39.62,0:01:40.45,Default,,0,0,0,,{\c&H00ff00&}Ah, Bung ... Dialogue: 0,0:01:41.79,0:01:44.24,Default,,0,0,0,,{\c&H00ff00&}Baut piringan kromiun itu. \NKalian tidak boleh melepasnya. Dialogue: 0,0:01:44.35,0:01:45.39,Default,,0,0,0,,{\i1\c&H00FF00&}Lihatlah pria ini?{\i0} Dialogue: 0,0:01:45.54,0:01:47.14,Default,,0,0,0,,{\c&H00ff00&}Pelapisnya sudah mengelupas. Dialogue: 0,0:01:47.32,0:01:48.47,Default,,0,0,0,,{\i1\c&H00FF00&}Ya?{\i0} Dialogue: 0,0:01:48.57,0:01:50.73,Default,,0,0,0,,{\c&H00ff00&}Ini barang sewaan. Tidak akan ada orang\Nyang mau bayar kendaraan ... Dialogue: 0,0:01:53.51,0:01:54.80,Default,,0,0,0,,{\an1\b1\i1\c&H00FF00&}Goblok.{\i0\b0} Dialogue: 0,0:01:55.40,0:01:56.77,Default,,0,0,0,,{\b1\i1\c&H00FF00&}Pengganggu.{\i0\b0} Dialogue: 0,0:02:03.76,0:02:04.79,Default,,0,0,0,,{\c&H00ff00&}Sial. Dialogue: 0,0:02:14.64,0:02:16.29,Default,,0,0,0,,{\an8\c&H00FF00&}Bung, Bung ... Dialogue: 0,0:02:16.43,0:02:17.61,Default,,0,0,0,,{\c&H00ff00&}Apa-apaan dia ... Dialogue: 0,0:02:17.80,0:02:20.36,Default,,0,0,0,,{\an8\c&H00FF00&}Seriuslah, kalian tidak menginginkan ini. Dialogue: 0,0:02:23.97,0:02:25.38,Default,,0,0,0,,{\i1\c&H00FF00&}Habisi dia.{\i0}

May 16, 2017 00:18:06 132.89KB Download Translate

1 00:00:31,320 --> 00:00:43,320 Diterjemahkan oleh : Jonatan Sijabat Lampung, Mei '17 https://subscene.com/u/1046831 2 00:00:57,150 --> 00:01:00,800 Kita ambil rodanya, kita dapat uangnya. Cepat, jangan sembrono. 3 00:01:00,950 --> 00:01:03,020 Kalau kau mengacau kali ini, Chong, akan kuhajar kau. 4 00:01:03,150 --> 00:01:04,200 Cepat! 5 00:01:04,800 --> 00:01:07,000 - Di sana, kawan. - Tidak ada siapa pun, kawan. 6 00:01:07,200 --> 00:01:09,800 Di mana pestanya, kawan? Kecilkan radionya, 7 00:01:09,950 --> 00:01:12,550 - Mau undang polisi atau gimana? - Aku mau kromiumnya. 8 00:01:14,140 --> 00:01:17,180 Aku akan beli ganja dari barang-barang ini, kawan.

May 16, 2017 00:18:06 133.73KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Polos Srt ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Logan Scroll Position: 1236 Active Line: 1261 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Trebuchet MS,22,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,104,100,0,0,1,2.1,1.5,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:31.32,0:00:43.32,Default,,0,0,0,,Diterjemahkan oleh : {\c&H0000ff&}Jonatan Sijabat\N{\c&H0000ff&}Lampung, Mei '17\N{\c&H00ff00&}https://subscene.com/u/1046831 Dialogue: 0,0:00:57.15,0:01:00.80,Default,,0,0,0,,{\an8\c&H00FFFF&}Kita ambil rodanya, kita dapat uangnya.\NCepat, jangan sembrono. Dialogue: 0,0:01:00.95,0:01:03.02,Default,,0,0,0,,{\an8\c&H00FFFF&}Kalau kau mengacau kali ini, Chong,\Nakan kuhajar kau. Dialogue: 0,0:01:03.15,0:01:04.20,Default,,0,0,0,,{\an8\c&H00FFFF&}Cepat! Dialogue: 0,0:01:04.80,0:01:07.00,Default,,0,0,0,,{\an8\c&H00FFFF&}- Di sana, kawan.\N- Tidak ada siapa pun, kawan. Dialogue: 0,0:01:07.20,0:01:09.80,Default,,0,0,0,,{\an8\c&H00FFFF&}Di mana pestanya, kawan?\NKecilkan radionya, Dialogue: 0,0:01:09.95,0:01:12.55,Default,,0,0,0,,{\an8\c&H00FFFF&}- Mau undang polisi atau gimana?\N- Aku mau kromiumnya. Dialogue: 0,0:01:14.14,0:01:17.18,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}Aku akan beli ganja\Ndari barang-barang ini, kawan. Dialogue: 0,0:01:18.84,0:01:19.84,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}Brengsek ... Dialogue: 0,0:01:39.62,0:01:40.45,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}Ah, Bung ... Dialogue: 0,0:01:41.79,0:01:44.24,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}Baut piringan kromiun itu. \NKalian tidak boleh melepasnya. Dialogue: 0,0:01:44.35,0:01:45.39,Default,,0,0,0,,{\i1\c&H00FFFF&}Lihatlah pria ini?{\i0} Dialogue: 0,0:01:45.54,0:01:47.14,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}Pelapisnya sudah mengelupas. Dialogue: 0,0:01:47.32,0:01:48.47,Default,,0,0,0,,{\i1\c&H00FFFF&}Ya?{\i0} Dialogue: 0,0:01:48.57,0:01:50.73,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}Ini barang sewaan. Tidak akan ada orang\Nyang mau bayar kendaraan ... Dialogue: 0,0:01:53.51,0:01:54.80,Default,,0,0,0,,{\an1\b1\i1\c&H00FFFF&}Goblok.{\i0\b0} Dialogue: 0,0:01:55.40,0:01:56.77,Default,,0,0,0,,{\b1\i1\c&H00FFFF&}Pengganggu.{\i0\b0} Dialogue: 0,0:02:03.76,0:02:04.79,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}Sial. Dialogue: 0,0:02:14.64,0:02:16.29,Default,,0,0,0,,{\an8\c&H00FFFF&}Bung, Bung ... Dialogue: 0,0:02:16.43,0:02:17.61,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}Apa-apaan dia ... Dialogue: 0,0:02:17.80,0:02:20.36,Default,,0,0,0,,{\an8\c&H00FFFF&}Seriuslah, kalian tidak menginginkan ini. Dialogue: 0,0:02:23.97,0:02:25.38,Default,,0,0,0,,{\i1\c&H00FFFF&}Habisi dia.{\i0}

May 16, 2017 00:18:06 132.89KB Download Translate

1 00:00:31,320 --> 00:00:43,320 Diterjemahkan oleh : Jonatan Sijabat Lampung, Mei '17 https://subscene.com/u/1046831 2 00:00:57,150 --> 00:01:00,800 Kita ambil rodanya, kita dapat uangnya. Cepat, jangan sembrono. 3 00:01:00,950 --> 00:01:03,020 Kalau kau mengacau kali ini, Chong, akan kuhajar kau. 4 00:01:03,150 --> 00:01:04,200 Cepat! 5 00:01:04,800 --> 00:01:07,000 - Di sana, kawan. - Tidak ada siapa pun, kawan. 6 00:01:07,200 --> 00:01:09,800 Di mana pestanya, kawan? Kecilkan radionya, 7 00:01:09,950 --> 00:01:12,550 - Mau undang polisi atau gimana? - Aku mau kromiumnya. 8 00:01:14,140 --> 00:01:17,180 Aku akan beli ganja dari barang-barang ini, kawan.

May 16, 2017 00:18:06 117.04KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Polos Srt ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Logan Scroll Position: 1236 Active Line: 1261 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Trebuchet MS,22,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,104,100,0,0,1,2.1,1.5,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:31.32,0:00:43.32,Default,,0,0,0,,Diterjemahkan oleh : {\c&H0000ff&}Jonatan Sijabat\N{\c&H0000ff&}Lampung, Mei '17\N{\c&H00ff00&}https://subscene.com/u/1046831 Dialogue: 0,0:00:57.15,0:01:00.80,Default,,0,0,0,,{\an8}Kita ambil rodanya, kita dapat uangnya.\NCepat, jangan sembrono. Dialogue: 0,0:01:00.95,0:01:03.02,Default,,0,0,0,,{\an8}Kalau kau mengacau kali ini, Chong,\Nakan kuhajar kau. Dialogue: 0,0:01:03.15,0:01:04.20,Default,,0,0,0,,{\an8}Cepat! Dialogue: 0,0:01:04.80,0:01:07.00,Default,,0,0,0,,{\an8}- Di sana, kawan.\N- Tidak ada siapa pun, kawan. Dialogue: 0,0:01:07.20,0:01:09.80,Default,,0,0,0,,{\an8}Di mana pestanya, kawan?\NKecilkan radionya, Dialogue: 0,0:01:09.95,0:01:12.55,Default,,0,0,0,,{\an8}- Mau undang polisi atau gimana?\N- Aku mau kromiumnya. Dialogue: 0,0:01:14.14,0:01:17.18,Default,,0,0,0,,Aku akan beli ganja\Ndari barang-barang ini, kawan. Dialogue: 0,0:01:18.84,0:01:19.84,Default,,0,0,0,,Brengsek ... Dialogue: 0,0:01:39.62,0:01:40.45,Default,,0,0,0,,Ah, Bung ... Dialogue: 0,0:01:41.79,0:01:44.24,Default,,0,0,0,,Baut piringan kromiun itu. \NKalian tidak boleh melepasnya. Dialogue: 0,0:01:44.35,0:01:45.39,Default,,0,0,0,,{\i1}Lihatlah pria ini?{\i0} Dialogue: 0,0:01:45.54,0:01:47.14,Default,,0,0,0,,Pelapisnya sudah mengelupas. Dialogue: 0,0:01:47.32,0:01:48.47,Default,,0,0,0,,{\i1}Ya?{\i0} Dialogue: 0,0:01:48.57,0:01:50.73,Default,,0,0,0,,Ini barang sewaan. Tidak akan ada orang\Nyang mau bayar kendaraan ... Dialogue: 0,0:01:53.51,0:01:54.80,Default,,0,0,0,,{\an1\b1\i1}Goblok.{\i0\b0} Dialogue: 0,0:01:55.40,0:01:56.77,Default,,0,0,0,,{\b1\i1}Pengganggu.{\i0\b0} Dialogue: 0,0:02:03.76,0:02:04.79,Default,,0,0,0,,Sial. Dialogue: 0,0:02:14.64,0:02:16.29,Default,,0,0,0,,{\an8}Bung, Bung ... Dialogue: 0,0:02:16.43,0:02:17.61,Default,,0,0,0,,Apa-apaan dia ... Dialogue: 0,0:02:17.80,0:02:20.36,Default,,0,0,0,,{\an8}Seriuslah, kalian tidak menginginkan ini. Dialogue: 0,0:02:23.97,0:02:25.38,Default,,0,0,0,,{\i1}Habisi dia.{\i0}

May 16, 2017 00:18:06 132.89KB Download Translate

1 00:00:31,320 --> 00:00:43,320 Diterjemahkan oleh : Jonatan Sijabat Lampung, Mei '17 https://subscene.com/u/1046831 2 00:00:57,150 --> 00:01:00,800 Kita ambil rodanya, kita dapat uangnya. Cepat, jangan sembrono. 3 00:01:00,950 --> 00:01:03,020 Kalau kau mengacau kali ini, Chong, akan kuhajar kau. 4 00:01:03,150 --> 00:01:04,200 Cepat! 5 00:01:04,800 --> 00:01:07,000 - Di sana, kawan. - Tidak ada siapa pun, kawan. 6 00:01:07,200 --> 00:01:09,800 Di mana pestanya, kawan? Kecilkan radionya, 7 00:01:09,950 --> 00:01:12,550 - Mau undang polisi atau gimana? - Aku mau kromiumnya. 8 00:01:14,140 --> 00:01:17,180 Aku akan beli ganja dari barang-barang ini, kawan.