Back to subtitle list

Locke & Key - First Season Malay Subtitles

 Locke & Key - First Season

Series Info:

Released: 07 Feb 2020
Runtime: 48 min
Genre: Drama, Fantasy, Horror, Thriller
Director: N/A
Actors: Darby Stanchfield, Connor Jessup, Emilia Jones, Jackson Robert Scott
Country: Canada, USA
Rating: 7.4

Overview:

After their father is murdered under mysterious circumstances, the three Locke siblings and their mother move into their ancestral home, Keyhouse, which they discover is full of magical keys that may be connected to their father's death.

Mar 26, 2020 12:58:38 Radio4ctiv Malay 283

Release Name:

Locke.and.Key.S01.NF.WEB-DL
Download Subtitles
Feb 21, 2020 12:27:18 45.01KB Download Translate

1 00:01:39,933 --> 00:01:40,933 Helo. 2 00:01:42,519 --> 00:01:44,313 Rendell Locke sudah meninggal. 3 00:01:45,856 --> 00:01:46,856 Apa? 4 00:01:47,941 --> 00:01:48,941 Apa yang berlaku? 5 00:01:49,109 --> 00:01:50,360 Awak tahu apa yang berlaku. 6 00:01:59,870 --> 00:02:01,121 Saya tahu perlu buat apa. 7 00:03:06,645 --> 00:03:10,899 TIGA BULAN KEMUDIAN 8 00:03:31,086 --> 00:03:33,171 SELAMAT TINGGAL SEATTLE KEJU PANGGANG MENJIJIKKAN 9 00:03:34,172 --> 00:03:35,799 JALAN YANG TAK BERHUJUNG TRAFIK MEMBOSANKAN 10 00:03:35,882 --> 00:03:37,342

Feb 21, 2020 12:27:18 41.08KB Download Translate

1 00:00:23,690 --> 00:00:26,443 CARI KUNCI KE MANA SAJA! 2 00:00:28,779 --> 00:00:31,031 GEMA? AHLI SIHIR? HANTU? PEMBOHONG 3 00:00:34,243 --> 00:00:35,243 Awak mahu sirap? 4 00:00:36,912 --> 00:00:37,912 Ya. 5 00:00:38,956 --> 00:00:41,083 Duncan dalam perjalanan dari Boston. 6 00:00:41,416 --> 00:00:43,669 Baguslah dia ada di sini untuk membantu kita mengemas. 7 00:00:46,129 --> 00:00:48,257 Kenapa semua orang diam saja hari ini? 8 00:00:49,049 --> 00:00:50,049 Kami tak diam. 9 00:00:50,926 --> 00:00:51,926 Baiklah. 10 00:00:54,137 --> 00:00:56,014

Feb 21, 2020 12:27:18 35.54KB Download Translate

1 00:00:17,392 --> 00:00:19,353 Kamu perlu lihat ini. 2 00:00:19,436 --> 00:00:20,771 Ikut saya! 3 00:00:34,534 --> 00:00:35,911 Selamat datang ke kepala saya. 4 00:00:39,248 --> 00:00:41,208 Saya sedang sangat khayal? 5 00:00:44,002 --> 00:00:46,505 Ini sangat menakjubkan. 6 00:00:48,382 --> 00:00:50,050 Ini luar biasa! 7 00:00:50,133 --> 00:00:51,134 Siapa itu? 8 00:00:54,513 --> 00:00:55,764 Kegembiraan saya. 9 00:00:55,847 --> 00:00:58,642 Perasaan juga boleh menjadi makhluk hidup di sini. 10 00:00:59,268 --> 00:01:00,394 Bagaimana awak tahu?

Feb 21, 2020 12:27:18 39.86KB Download Translate

1 00:01:02,729 --> 00:01:05,482 Selamat pagi! Boleh hentikan lagu? 2 00:01:05,983 --> 00:01:07,192 Maaf. 3 00:01:09,695 --> 00:01:11,071 Awak hebat. 4 00:01:11,989 --> 00:01:15,409 Adakah aneh jika mak rasa awak lebih semulajadi 5 00:01:15,492 --> 00:01:17,828 jika rambut awak diwarnakan dengan warna tak semulajadi itu? 6 00:01:17,911 --> 00:01:20,497 Saya mula rasa lebih seperti diri saya. 7 00:01:20,622 --> 00:01:22,457 Untuk kali pertama sejak kita pindah ke sini. 8 00:01:22,541 --> 00:01:24,334 Awak bertemu dengan Scot dengan satu T? 9 00:01:24,418 --> 00:01:27,296 Tidak, tapi saya memutuskan untuk buat perubahan.

Feb 21, 2020 12:27:18 44.07KB Download Translate

1 00:00:46,922 --> 00:00:47,922 Helo? 2 00:00:53,720 --> 00:00:54,720 Helo? 3 00:01:40,934 --> 00:01:42,144 Awak dengar itu? 4 00:01:45,188 --> 00:01:46,565 Itu bunyi dari piano. 5 00:01:49,484 --> 00:01:51,528 Baiklah... 6 00:01:52,029 --> 00:01:53,155 Sebentar. 7 00:01:53,822 --> 00:01:55,157 Kita perlu fikirkan tentang ini. 8 00:01:55,240 --> 00:01:57,326 Itu bisikan, seperti kata Bode. 9 00:02:15,469 --> 00:02:17,262 Kamu juga boleh mendengarnya? 10 00:02:18,847 --> 00:02:19,890 Apa yang kamu jumpa?

Feb 21, 2020 12:27:18 39.28KB Download Translate

1 00:00:27,236 --> 00:00:29,029 Ellie, jawab. 2 00:00:29,154 --> 00:00:32,366 Hei, ini Ellie. Saya sedang sibuk, tapi jika awak tinggalkan nama... 3 00:00:32,449 --> 00:00:34,076 Berapa lama lagi? 4 00:00:35,244 --> 00:00:37,079 Sepatutnya lima minit lagi. 5 00:00:37,329 --> 00:00:38,914 Awak kata itu lima minit lalu. 6 00:00:39,706 --> 00:00:40,706 7 00:00:41,208 --> 00:00:42,417 Maaf sebab menunggu. 8 00:00:42,626 --> 00:00:47,923 Jabatan ini selalu tangani aduan bising dan kecurian... 9 00:00:49,716 --> 00:00:51,134 Detektif Daniel Mutuku. 10 00:00:51,343 --> 00:00:53,512

Feb 21, 2020 12:27:18 29.78KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:07,299 Semua boleh melihatnya? 2 00:00:09,843 --> 00:00:11,887 Baik, yang tak ingin kamu lakukan 3 00:00:11,970 --> 00:00:14,806 adalah jangan memotong organ di bawahnya, 4 00:00:15,265 --> 00:00:19,394 kamu angkat tali pusat ketika memotongnya. 5 00:00:19,895 --> 00:00:23,315 Selepas ada lapisan kulit di sana, kamu perlu mengepitnya 6 00:00:23,398 --> 00:00:27,986 dengan jarum bedah, yang sekarang tiada bekalan. 7 00:00:28,403 --> 00:00:31,114 Baik, kepit kulitnya. Saya akan kembali. 8 00:01:07,401 --> 00:01:09,403 Sam. Sam! 9 00:01:12,990 --> 00:01:13,990 Sam.

Feb 21, 2020 12:27:18 41.8KB Download Translate

1 00:00:24,650 --> 00:00:25,901 Awak dah siapkan saderi? 2 00:00:26,652 --> 00:00:27,652 Ya. 3 00:00:28,362 --> 00:00:29,947 Ini idea yang baik, Rufus. 4 00:00:30,697 --> 00:00:32,699 Nina dan anak-anaknya akan menyukainya. 5 00:00:32,783 --> 00:00:34,534 Makanan lazat penting selepas pertempuran. 6 00:00:35,536 --> 00:00:36,536 Ya. 7 00:00:42,626 --> 00:00:44,670 Berapa lama lagi dia akan tinggal di sini? 8 00:00:45,045 --> 00:00:46,380 Tak lama lagi. 9 00:00:46,505 --> 00:00:49,591 Bukannya untuk kurang ajar, tapi itu yang mak cakap 2 minggu lalu. 10

Feb 21, 2020 12:27:18 38.89KB Download Translate

1 00:00:17,476 --> 00:00:18,788 Syabas semuanya. 2 00:00:18,813 --> 00:00:22,217 Sarah, penamat yang baik. Saya suka itu. 3 00:00:22,217 --> 00:00:23,217 6 BULAN LEPAS 4 00:00:23,524 --> 00:00:25,150 Alexis, ada sesiapa datang? 5 00:00:25,234 --> 00:00:26,526 Ya, mak saya akan datang. 6 00:00:26,610 --> 00:00:29,530 Bagus. Baiklah. Jangan lupa untuk minum air 7 00:00:29,947 --> 00:00:31,615 - dan berehatlah. - Jumpa lagi! 8 00:00:41,375 --> 00:00:44,294 (Bukankah awak satu sekolah dengan Rendell Locke?) 9 00:00:45,128 --> 00:00:48,840 (Guru penasihat sekolah mati di bunuh oleh pelajar yang tak stabil)

Feb 21, 2020 12:27:18 30.75KB Download Translate

1 00:00:17,017 --> 00:00:18,518 Ini dia dua latte. 2 00:00:19,144 --> 00:00:20,187 Sempurna. 3 00:00:21,772 --> 00:00:23,190 Terima kasih kerana menyarankan ini. 4 00:00:24,983 --> 00:00:29,154 Enam tahun tak minum alkohol hilang begitu saja. 5 00:00:30,906 --> 00:00:32,074 Kembali minum boleh berlaku. 6 00:00:33,742 --> 00:00:36,245 Itu tak menghapus kemajuan yang awak buat. 7 00:00:38,580 --> 00:00:42,251 Hari itu di rumah kami ketika awak datang untuk memeriksa kami, 8 00:00:43,710 --> 00:00:45,045 awak mengetahuinya, ya? 9 00:00:45,837 --> 00:00:46,922 Saya menduganya. 10