Back to subtitle list

Live On ( Raibeuon / 라이브온 ) Spanish Subtitles

 Live On ( Raibeuon / 라이브온 )
Dec 02, 2020 17:53:27 RuoXi Spanish 153

Release Name:

라이브온.Live.On.E02.201124-NEXT-iQIYI
라이브온.Live.On.E03.201201-NEXT-iQIYI

Release Info:

Ep. 2 & 3 [iQIYI Ver.]. Synced for NEXT. Runtime > 01:02:10 & 01:02:51. Enjoy.... ;). Check out My IG @ruo_xi_ss for subtitles updates ^^. Note : video download link in txt file or check my telegram channel at https://bit.ly/telchan. Sorry if the sub doesn't sync well since I use android app to sync. Credit @308moune for helping me do some subtitles customizations 
Download Subtitles
Dec 02, 2020 11:44:26 74.41KB Download Translate

1 00:00:02,730 --> 00:00:07,350 [ Este programa contiene temas que no son adecuados para jóvenes menores de 15 años, Idioma, imitación de factores de riesgo, etc., así que observe bajo la guía de un tutor ] 2 00:00:07,350 --> 00:00:12,060 [ Este programa contiene anuncios hipotéticos y anuncios indirectos ] 3 00:00:12,460 --> 00:00:15,900 ([ Nombres de lugares, personajes, empresas de esta obra, El incidente no tiene nada que ver con la realidad, por la presente declaro.) 4 00:00:19,720 --> 00:00:20,940 dónde 5 00:00:20,610 --> 00:00:22,950 [ ¿Dónde está en el aula hoy si no estoy de guardia? ] 6 00:00:20,940 --> 00:00:24,200 Hoy no estoy de guardia en el aula 7 00:00:25,820 --> 00:00:28,880 [ ¿El Departamento de Radiodifusión de Bai Hulang no está de servicio hoy? Vienes a la sala de retransmisiones ] 8 00:00:26,640 --> 00:00:28,540 Vienes a la sala de transmisión 9 00:00:36,080 --> 00:00:37,440 Lo recibido 10 00:00:37,440 --> 00:00:39,200

Dec 02, 2020 11:44:26 73KB Download Translate

1 00:00:02,850 --> 00:00:07,500 [ Este programa contiene temas que no son adecuados para jóvenes menores de 15 años, Idioma, imitación de factores de riesgo, etc., así que observe bajo la guía de un tutor ] 2 00:00:07,500 --> 00:00:11,885 [ Este programa contiene anuncios hipotéticos y anuncios indirectos ] 3 00:00:12,570 --> 00:00:16,245 ([ Nombres de lugares, personajes, empresas de esta obra, El incidente no tiene nada que ver con la realidad, por la presente declaro.) 4 00:00:17,290 --> 00:00:20,430 [ Episodio 3 ] 5 00:00:17,750 --> 00:00:19,350 Buen maestro 6 00:00:19,350 --> 00:00:22,040 Ya tengo la medicina, camino de regreso a la escuela 7 00:00:22,040 --> 00:00:24,405 Gracias profesor 8 00:00:28,970 --> 00:00:30,585 Uh 9 00:00:56,670 --> 00:00:58,780 ¿Por qué estás corriendo? Llego tarde de todos modos 10 00:00:58,780 --> 00:01:00,710

Live On DLlink.txt

Download link :

*Live On E02
➡️720p & 1080p NEXT
https://adtival.network/liveon02
https://adtival.network/liveon02fhd
➡️1080p jTBC WEB-DL
https://adtival.network/liveon02wdlfhd

*Live On E03
➡️720p & 1080p NEXT
https://adtival.network/liveon03
https://adtival.network/liveon03fhd
➡️1080p jTBC WEB-DL
https://adtival.network/liveon03wdlfhd

I'm sorry if the sub doesn't sync well 
since I use android app to sync 
and online subtitle tools ^^. Enjoy....

For other download links, 
check my telegram channel at https://bit.ly/telchan

You can also help me coming back sooner to upload
subtitles again by helping me achieving the donation
for me getting a new laptop at 
https://ko-fi.com/ruoxiss
Thank you ^^