Back to subtitle list

Little Women (Jageun Assideul / 작은 아씨들) English Subtitles

 Little Women (Jageun Assideul / 작은 아씨들)

Series Info:

Released: 03 Sep 2022
Runtime: N/A
Genre: Drama
Director: N/A
Actors: Kim Go-eun, Wi Ha-joon, Kang Hoon
Country: South Korea
Rating: N/A

Overview:

Three sisters with a close bond who grew up in poverty. It is the exciting story of the sisters as they get embroiled in a major incident and face off against the wealthiest family in the nation.

Nov 27, 2022 20:56:08 ayamefan13 English 33

Release Name:

馬.Little.Women.E01-12.END.720p-NEXT-NF

Release Info:

[Netflix Ver.] Ep 1-12 END | Fixed common errors. | Thanks for your support♥: https://ko-fi.com/ayamefan13 
Download Subtitles
Nov 27, 2022 13:46:14 67.06KB Download Translate

1 00:00:29,392 --> 00:00:31,895 When I was a kid, there was something I really wanted to experience. 2 00:00:32,604 --> 00:00:35,649 Blowing out candles on a cake and having my friends sing to me. 3 00:00:36,775 --> 00:00:37,609 Really? 4 00:00:39,653 --> 00:00:43,406 When I was in the second grade, I made my friends come over. 5 00:00:43,490 --> 00:00:45,158 Did Mom buy you a cake? 6 00:00:46,117 --> 00:00:48,036 She went through the fridge 7 00:00:48,119 --> 00:00:49,913 and boiled all the eggs we had. 8 00:00:51,998 --> 00:00:54,209 We lit a candle over five eggs 9 00:00:54,292 --> 00:00:55,960 and my friends sang to me. 10

Nov 27, 2022 13:46:14 62.97KB Download Translate

1 00:00:54,378 --> 00:00:55,379 Noodles with yeolmu kimchi? 2 00:00:56,546 --> 00:00:58,715 Why didn't you throw the kimchi out like I told you to? 3 00:00:58,799 --> 00:00:59,800 I forgot. 4 00:01:02,719 --> 00:01:04,513 It's annoyingly ripe and delicious. 5 00:01:11,978 --> 00:01:12,980 It's good. 6 00:01:13,563 --> 00:01:14,982 Should we chuck it after today? 7 00:01:15,607 --> 00:01:16,566 Let's do that. 8 00:01:16,650 --> 00:01:18,151 I don't want to keep craving it. 9 00:01:31,331 --> 00:01:33,250 - In-joo. - Yes? 10 00:01:36,461 --> 00:01:38,171

Nov 27, 2022 13:46:14 67.15KB Download Translate

1 00:00:14,014 --> 00:00:16,257 All locations, characters, organizations, and incidents 2 00:00:16,338 --> 00:00:18,620 depicted in this drama are entirely fictitious. 3 00:00:22,472 --> 00:00:23,682 What? 4 00:00:24,224 --> 00:00:25,225 The RPM. 5 00:00:25,809 --> 00:00:26,977 What the hell? 6 00:00:33,609 --> 00:00:35,319 Brakes. Brakes, damn it. 7 00:01:07,643 --> 00:01:09,895 This girl, Park Hyo-rin. Is she your friend? 8 00:01:10,479 --> 00:01:11,730 Is she harassing you? 9 00:01:12,314 --> 00:01:13,398 Are you being bullied? 10

Nov 27, 2022 13:46:14 64.49KB Download Translate

1 00:00:14,031 --> 00:00:16,257 All locations, characters, organizations, and incidents 2 00:00:16,338 --> 00:00:18,620 depicted in this drama are entirely fictitious. 3 00:00:18,936 --> 00:00:22,607 Why did you tell Hyo-rin to submit your painting as hers? 4 00:00:23,191 --> 00:00:25,318 It was painted by Hyo-rin. 5 00:00:26,486 --> 00:00:28,363 I was Hyo-rin when I was painting it. 6 00:00:30,114 --> 00:00:31,908 With her typical expression on my face, 7 00:00:31,991 --> 00:00:35,036 I used her favorite colors and textures. 8 00:00:35,536 --> 00:00:37,121 That painting is perfect. 9 00:00:42,126 --> 00:00:44,212 The General knew that I was special. 10

Nov 27, 2022 13:46:14 65.8KB Download Translate

1 00:00:14,131 --> 00:00:16,450 All locations, characters, organizations, and incidents 2 00:00:16,530 --> 00:00:18,836 depicted in this drama are entirely fictitious. 3 00:00:19,605 --> 00:00:21,858 How is this even possible? 4 00:00:21,941 --> 00:00:24,652 How could Hwa-young have done all this under my name? 5 00:00:26,404 --> 00:00:28,281 Did you ever give your passport to her? 6 00:00:31,576 --> 00:00:35,246 We went on a trip together to Singapore four years ago. 7 00:00:35,872 --> 00:00:38,708 It was soon after her mother passed away. 8 00:00:38,791 --> 00:00:40,668 She booked the flights and hotels. 9 00:00:41,252 --> 00:00:42,336 That would be when it started.

Nov 27, 2022 13:46:14 58.51KB Download Translate

1 00:00:14,031 --> 00:00:16,350 All locations, characters, organizations, and incidents 2 00:00:16,450 --> 00:00:18,669 depicted in this drama are entirely fictitious. 3 00:00:52,336 --> 00:00:53,337 That day, 4 00:00:55,881 --> 00:00:58,175 Hyo-rin's dad went to Hwa-young's place. 5 00:01:04,548 --> 00:01:08,419 EPISODE 6 6 00:01:09,645 --> 00:01:10,937 Do you still drink? 7 00:01:11,521 --> 00:01:14,107 This is the most sober I've been since high school. 8 00:01:14,191 --> 00:01:15,359 All thanks to you. 9 00:01:15,442 --> 00:01:16,652 How old are you again? 10

Nov 27, 2022 13:46:14 56.99KB Download Translate

1 00:00:14,014 --> 00:00:16,257 All locations, characters, organizations, and incidents 2 00:00:16,338 --> 00:00:18,702 depicted in this drama are entirely fictitious. 3 00:00:34,303 --> 00:00:35,554 It's my fault. 4 00:01:02,039 --> 00:01:03,040 If only... 5 00:01:05,334 --> 00:01:07,628 I hadn't gone after that money. 6 00:01:08,420 --> 00:01:11,048 If only I hadn't brought back that orchid. 7 00:01:15,010 --> 00:01:16,261 What are you talking about? 8 00:01:17,596 --> 00:01:21,433 Why is it your fault that this happened to Great-Aunt? 9 00:01:35,572 --> 00:01:37,241 In-joo!

Nov 27, 2022 13:46:14 58.84KB Download Translate

1 00:00:14,064 --> 00:00:16,257 All locations, characters, organizations, and incidents 2 00:00:16,338 --> 00:00:18,736 depicted in this drama are entirely fictitious. 3 00:00:19,901 --> 00:00:21,736 I'll give you an important task 4 00:00:22,654 --> 00:00:24,405 to show you that I still trust you. 5 00:00:30,286 --> 00:00:32,664 Get rid of Ms. Oh In-joo. 6 00:00:33,623 --> 00:00:37,168 As quickly and as neatly as you can. 7 00:00:45,009 --> 00:00:46,219 When can you do it by? 8 00:00:48,554 --> 00:00:49,597 I'll get it done by tomorrow. 9 00:00:51,265 --> 00:00:52,475 That quickly? 10 00:00:52,558 --> 00:00:55,144

Nov 27, 2022 13:46:14 60.56KB Download Translate

1 00:00:06,156 --> 00:00:08,444 All locations, characters, organizations, and incidents 2 00:00:08,525 --> 00:00:10,807 depicted in this drama are entirely fictitious. 3 00:00:12,047 --> 00:00:13,382 I want to see... 4 00:00:14,299 --> 00:00:16,093 my 70 billion won 5 00:00:17,928 --> 00:00:19,388 before I go. 6 00:00:20,931 --> 00:00:21,932 Right. 7 00:00:23,726 --> 00:00:26,103 You had a tough time bringing it here. 8 00:00:26,186 --> 00:00:28,272 Of course, you can see it one last time. 9 00:01:00,971 --> 00:01:01,972 I... 10 00:01:02,973 --> 00:01:04,683

Nov 27, 2022 13:46:14 58.15KB Download Translate

1 00:00:06,023 --> 00:00:08,444 All locations, characters, organizations, and incidents 2 00:00:08,525 --> 00:00:10,760 depicted in this drama are entirely fictitious. 3 00:00:22,354 --> 00:00:23,981 How have you been, Jae-sang? 4 00:00:24,064 --> 00:00:25,065 It's been a while. 5 00:00:32,907 --> 00:00:34,283 What about you? 6 00:00:35,242 --> 00:00:36,410 You look healthy. 7 00:00:36,493 --> 00:00:38,495 Maybe it's because I've spent four years at the hospital. 8 00:00:38,579 --> 00:00:40,497 I feel great as if I had a good sleep. 9 00:00:42,917 --> 00:00:45,461 Did you send Ms. Go to kill me? 10

Nov 27, 2022 13:46:14 69.36KB Download Translate

1 00:00:06,023 --> 00:00:08,444 All locations, characters, organizations, and incidents 2 00:00:08,525 --> 00:00:10,661 depicted in this drama are entirely fictitious. 3 00:00:14,075 --> 00:00:17,370 I'm at the Civil Party's campaign office in Yeouido. 4 00:00:17,871 --> 00:00:20,248 The result of the exit poll is about to be announced. 5 00:00:20,331 --> 00:00:22,125 With a total of 48.4 percent of the votes, 6 00:00:22,208 --> 00:00:24,711 Park Jae-sang of Civil Party is in first place. 7 00:00:27,839 --> 00:00:29,799 With the announcement of the result, 8 00:00:29,883 --> 00:00:31,968 - the Civil Party campaign office - You've done well. 9

Nov 27, 2022 13:46:14 61.06KB Download Translate

1 00:00:06,023 --> 00:00:08,444 All locations, characters, organizations, and incidents 2 00:00:08,525 --> 00:00:10,694 depicted in this drama are entirely fictitious. 3 00:00:12,049 --> 00:00:14,468 The culprit Jin Hwa-young may have died, 4 00:00:16,219 --> 00:00:17,763 but I survived. 5 00:00:19,806 --> 00:00:21,058 Therefore, Your Honor... 6 00:00:23,477 --> 00:00:25,520 please punish me 7 00:00:26,146 --> 00:00:29,399 and those responsible for creating that dirty money. 8 00:00:30,400 --> 00:00:33,737 They used Jin Hwa-young to launder that money 9 00:00:34,613 --> 00:00:36,698 and killed her in the end