Back to subtitle list

Little Women (Jageun Assideul / 작은 아씨들) Spanish Subtitles

 Little Women (Jageun Assideul / 작은 아씨들)

Series Info:

Released: 03 Sep 2022
Runtime: N/A
Genre: Drama
Director: N/A
Actors: Kim Go-eun, Wi Ha-joon, Kang Hoon
Country: South Korea
Rating: N/A

Overview:

Three sisters with a close bond who grew up in poverty. It is the exciting story of the sisters as they get embroiled in a major incident and face off against the wealthiest family in the nation.

Oct 10, 2022 19:18:39 yaritomo Spanish 19

Release Name:

Little.Women.E01-E06.720p.H264-NEXT

Release Info:

Traducidos del original en inglés al Español Latino, agradecimientos a los traductores originales 
Download Subtitles
Oct 10, 2022 11:52:38 74.05KB Download Translate

1 00:00:29,528 --> 00:00:32,030 Cuando era niña, había algo que realmente quería experimentar. 2 00:00:32,739 --> 00:00:35,784 Soplar las velas de un pastel y hacer que mis amigas me canten. 3 00:00:36,910 --> 00:00:37,910 ¿En serio? 4 00:00:39,788 --> 00:00:43,542 Cuando estaba en segundo grado, hice venir a mis amigas. 5 00:00:43,625 --> 00:00:45,294 ¿Mamá te compró un pastel? 6 00:00:46,253 --> 00:00:48,171 Ella pasó por la nevera 7 00:00:48,255 --> 00:00:50,048 y hervimos todos los huevos que teníamos. 8 00:00:52,134 --> 00:00:54,344 Encendimos una vela sobre cinco huevos 9 00:00:54,428 --> 00:00:56,096 y mis amigas me cantaban. 10

Oct 10, 2022 11:52:38 69.89KB Download Translate

1 00:00:54,311 --> 00:00:55,391 ¿Fideos con yeolmu kimchi? 2 00:00:56,480 --> 00:00:58,649 ¿Por qué no tiraste el kimchi como te dije? 3 00:00:58,732 --> 00:00:59,733 Me olvidé. 4 00:01:02,653 --> 00:01:04,446 Es irritantemente maduro y delicioso. 5 00:01:11,912 --> 00:01:12,913 Está bueno. 6 00:01:13,497 --> 00:01:14,915 ¿Deberíamos tirarlo después de hoy? 7 00:01:15,541 --> 00:01:16,541 Vamos a hacer eso. 8 00:01:16,583 --> 00:01:18,085 No quiero seguir con las ganas. 9 00:01:31,265 --> 00:01:33,183 - In-Joo. - ¿Sí? 10 00:01:36,395 --> 00:01:38,105

Oct 10, 2022 11:52:38 73.66KB Download Translate

1 00:00:22,441 --> 00:00:23,650 ¿Qué? 2 00:00:24,193 --> 00:00:25,194 Las RPM. 3 00:00:25,778 --> 00:00:26,945 ¿Que demonios? 4 00:00:33,577 --> 00:00:35,287 Frena. Frena, maldita sea. 5 00:01:07,611 --> 00:01:09,863 Esta chica, Park Hyo-Rin. ¿Ella es tu amiga? 6 00:01:10,447 --> 00:01:11,698 ¿Te está acosando? 7 00:01:12,282 --> 00:01:13,367 ¿Estás siendo intimidada? 8 00:01:16,161 --> 00:01:17,162 Acaso a ti 9 00:01:18,205 --> 00:01:19,623 ¿Te pagan por ese cuadro? 10 00:01:19,706 --> 00:01:20,791 ¿Es asi?

Oct 10, 2022 11:52:38 70.67KB Download Translate

1 00:00:19,054 --> 00:00:22,724 ¿Por qué le dijiste a Hyo-Rin que enviara tu pintura como suya? 2 00:00:23,308 --> 00:00:25,435 Fue pintado por Hyo-Rin. 3 00:00:26,603 --> 00:00:28,480 Yo era Hyo-Rin cuando la estaba pintando. 4 00:00:30,232 --> 00:00:32,025 Con su típica expresión en mi rostro, 5 00:00:32,109 --> 00:00:35,153 Usé sus colores y texturas favoritos. 6 00:00:35,654 --> 00:00:37,239 Ese cuadro es perfecto. 7 00:00:42,244 --> 00:00:44,329 El General sabía que yo era especial. 8 00:00:45,330 --> 00:00:49,209 Por eso me pasó esta casa a mí en lugar de a Sang-Woo. 9 00:00:49,751 --> 00:00:52,504 Tuve que hacer grandes sacrificios, 10 00:00:54,089 --> 00:00:56,550

Oct 10, 2022 11:52:38 72.37KB Download Translate

1 00:00:19,638 --> 00:00:21,890 ¿Como es esto posible? 2 00:00:21,974 --> 00:00:24,685 ¿Cómo pudo Hwa-Young haber hecho todo esto bajo mi nombre? 3 00:00:26,436 --> 00:00:28,313 ¿Alguna vez le diste tu pasaporte? 4 00:00:31,608 --> 00:00:35,279 Hicimos un viaje juntos a Singapur hace cuatro años. 5 00:00:35,904 --> 00:00:38,740 Fue poco después de que su madre falleciera. 6 00:00:38,824 --> 00:00:40,701 Reservó los vuelos y los hoteles. 7 00:00:41,285 --> 00:00:42,445 Sería entonces cuando empezó. 8 00:00:46,915 --> 00:00:48,041 ¿Estás diciendo 9 00:00:48,125 --> 00:00:51,628 que soy dueña de esta casa y este coche en Singapur?

Oct 10, 2022 11:52:38 64.12KB Download Translate

1 00:00:52,504 --> 00:00:53,505 Ese día, 2 00:00:56,049 --> 00:00:58,343 El padre de Hyo-Rin fue a casa de Hwa-Young. 3 00:01:09,813 --> 00:01:11,106 ¿Todavía bebes? 4 00:01:11,690 --> 00:01:14,276 Esto es lo más sobria que he estado desde la escuela secundaria. 5 00:01:14,359 --> 00:01:15,527 Todo gracias a ti. 6 00:01:15,610 --> 00:01:16,820 ¿Cuántos años tienes de nuevo? 7 00:01:17,321 --> 00:01:18,447 Veintinueve. 8 00:01:18,530 --> 00:01:21,116 La flor de tu vida será a los 29 años. 9 00:01:21,950 --> 00:01:23,619 Escuché que te despidieron. 10 00:01:24,494 --> 00:01:27,497