Back to subtitle list

Life (Laipeu / 라이프) Indonesian Subtitles

 Life (Laipeu / 라이프)
Mar 26, 2020 21:51:41 Shuwong13 Indonesian 252

Release Name:

Life full Episode 1-16

Release Info:

Hanya membantu  Kredit buat : sultan khil 
Download Subtitles
Sep 23, 2018 11:40:26 57.08KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:07,000 Sub by Netflix Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF 2 00:00:10,441 --> 00:00:13,069 "Semua Karakter, Nama, Organisasi dan Kejadian Hanya Fiktif" 3 00:00:13,152 --> 00:00:15,362 "Tiap Kesamaan Hanya Kebetulan Semata" 4 00:00:18,908 --> 00:00:22,495 "Episode 1" 5 00:00:23,996 --> 00:00:26,332 TIM TANGGAP DARURAT 6 00:01:00,449 --> 00:01:01,951 KAMAR OPERASI KHUSUS PEGAWAI 7 00:01:25,850 --> 00:01:26,767 Mereka hampir tiba. 8 00:01:32,189 --> 00:01:33,357 Dokter Ye, 9 00:01:33,440 --> 00:01:36,277 - Kamar Operasi Satu Rosette C siap. - Siapa yang mengoperasi?

Sep 23, 2018 11:40:26 62.32KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:07,000 Sub by Netflix Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF 2 00:00:10,441 --> 00:00:13,194 "Semua tokoh, Nama, Organisasi dan Kejadian Hanya Fiktif" 3 00:00:13,277 --> 00:00:15,362 "Tiap Kesamaan Hanya Kebetulan Semata" 4 00:00:19,492 --> 00:00:21,869 "Episode 2" 5 00:00:43,140 --> 00:00:45,518 Kau menakjubkan, Direktur Lee. 6 00:00:45,935 --> 00:00:48,646 Aku belum pernah melihat laporan keuangan seperti ini. 7 00:00:49,396 --> 00:00:50,981 Semuanya merah. 8 00:00:51,065 --> 00:00:52,483 Ada apa dengan tiga bagian ini? 9 00:00:52,566 --> 00:00:54,735 "Perawatan Darurat, Pediatri, dan OB-GIN"?

Sep 23, 2018 11:40:26 61.33KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:07,754 Sub by Netflix Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF 2 00:00:10,399 --> 00:00:13,027 "Semua tokoh, Nama, Organisasi dan Kejadian Hanya Fiktif" 3 00:00:13,110 --> 00:00:15,404 "Tiap Kesamaan Hanya Kebetulan Semata" 4 00:00:17,448 --> 00:00:19,867 "Episode 3" 5 00:00:41,138 --> 00:00:43,766 Kau berhasil mengetahui kata sandinya. 6 00:00:53,025 --> 00:00:55,236 Direktur Lee mengetik dengan lambat. 7 00:00:57,947 --> 00:01:01,075 Aku sering mengunggah sesuatu untuknya. 8 00:01:03,661 --> 00:01:05,079 Aku mengerti perasaanmu, 9 00:01:05,913 --> 00:01:07,581 tapi apakah kau memikirkan metodemu? 10

Sep 23, 2018 11:40:26 66.44KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:08,000 Sub by Netflix Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF 2 00:00:10,399 --> 00:00:12,902 "Semua tokoh, Nama, Organisasi dan Kejadian Hanya Fiktif" 3 00:00:12,985 --> 00:00:15,488 "Tiap Kesamaan Hanya Kebetulan Semata" 4 00:00:16,906 --> 00:00:20,534 Kami tidak menyimpan catatan itu untuk dibagi ke pihak luar departemen. 5 00:00:22,036 --> 00:00:25,164 Entah dari mana kalian mendengar tentang konferensi mortalitas, 6 00:00:25,197 --> 00:00:27,116 tapi itu hanya rapat antardokter 7 00:00:27,199 --> 00:00:29,785 untuk mendiskusikan penyebab kematian 8 00:00:29,952 --> 00:00:32,079 saat seorang pasien meninggal. Hanya itu. 9 00:00:32,163 --> 00:00:36,167 Kami tidak mengadakannya

Sep 23, 2018 11:40:26 67.17KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:07,000 Sub by Netflix Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF 2 00:00:07,024 --> 00:00:10,024 Follow My IG @sultan_khilaf_sub 3 00:00:10,483 --> 00:00:12,985 "Semua Tokoh, Nama, Organisasi dan Kejadian Hanya Fiktif" 4 00:00:13,069 --> 00:00:15,362 "Tiap Kesamaan Hanya Kebetulan Semata" 5 00:00:16,697 --> 00:00:18,449 "Episode 5" 6 00:00:20,451 --> 00:00:22,369 Sampai kapan pemogokan akan berlangsung? 7 00:00:22,903 --> 00:00:24,697 Kami harus melihat respons yayasan. 8 00:00:24,780 --> 00:00:26,991 Kami akhiri setelah mereka membatalkan perintah. 9 00:00:27,450 --> 00:00:30,494

Sep 23, 2018 11:40:26 61.48KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:07,000 Sub by Netflix Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF 2 00:00:07,024 --> 00:00:10,024 Follow My IG @sultan_khilaf_sub 3 00:00:10,483 --> 00:00:12,985 "Semua Tokoh, Nama, Organisasi dan Kejadian Hanya Fiktif" 4 00:00:13,069 --> 00:00:15,613 "Tiap Kesamaan Hanya Kebetulan Semata" 5 00:00:17,031 --> 00:00:18,616 "Episode 6" 6 00:00:50,948 --> 00:00:54,076 "Pusat Kanker" 7 00:01:14,555 --> 00:01:16,140 Jangan ke Pusat Medis Naksan. 8 00:01:17,600 --> 00:01:18,684 Kalian tak kupindahkan. 9 00:01:26,609 --> 00:01:27,568 Apa maksud Anda?

Sep 23, 2018 11:40:26 61.53KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:07,000 Sub by Netflix Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF 2 00:00:07,024 --> 00:00:10,024 Follow My IG @sultan_khilaf_sub 3 00:00:10,483 --> 00:00:13,152 "Semua Tokoh, Nama, Organisasi dan Kejadian Hanya Fiktif" 4 00:00:13,235 --> 00:00:15,613 "Tiap Kesamaan Hanya Kebetulan Semata" 5 00:00:16,697 --> 00:00:18,407 "Episode 7" 6 00:00:54,427 --> 00:00:55,344 Topimu... 7 00:00:55,970 --> 00:00:57,263 - Ya. - Ya. 8 00:01:17,616 --> 00:01:18,743 Kau sudah mulai? 9 00:01:19,160 --> 00:01:20,161 Baru saja.

Sep 23, 2018 11:40:26 57.21KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:07,000 Sub by Netflix Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF 2 00:00:07,024 --> 00:00:10,024 Follow My IG @sultan_khilaf_sub 3 00:00:10,441 --> 00:00:12,985 "Semua Tokoh, Nama, Organisasi dan Kejadian Hanya Fiktif" 4 00:00:13,069 --> 00:00:15,362 "Tiap Kesamaan Hanya Kebetulan Semata 5 00:00:16,280 --> 00:00:17,740 RS UNIVERSITAS SANGKOOK 6 00:00:17,823 --> 00:00:20,951 "Episode 8" 7 00:00:27,191 --> 00:00:29,276 LAYANAN KESEJAHTERAAN ANAK PUREUN 8 00:00:34,657 --> 00:00:35,533 Permisi. 9 00:00:41,622 --> 00:00:42,498 Tolong urus dia.

Sep 23, 2018 11:40:26 65.35KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:07,000 Sub by Netflix Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF 2 00:00:07,024 --> 00:00:10,024 Follow My IG @sultan_khilaf_sub 3 00:00:10,391 --> 00:00:12,893 "Semua Tokoh, Nama, Organisasi dan Kejadian Hanya Fiktif" 4 00:00:12,977 --> 00:00:15,354 "Tiap Kesamaan Hanya Kebetulan Semata" 5 00:00:18,107 --> 00:00:20,526 "Episode 9" 6 00:00:42,465 --> 00:00:43,841 Kau adiknya Jin-woo, bukan? 7 00:00:45,843 --> 00:00:46,761 Maaf? 8 00:00:47,636 --> 00:00:48,471 Benar. 9 00:00:55,269 --> 00:00:56,353 Ini.

Sep 23, 2018 11:40:26 62.36KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:07,000 Sub by Netflix Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF 2 00:00:07,024 --> 00:00:10,024 Follow My IG @sultan_khilaf_sub 3 00:00:10,341 --> 00:00:12,760 "Semua Tokoh, Nama, Organisasi dan Kejadian Hanya Fiktif" 4 00:00:12,794 --> 00:00:15,262 "Tiap Kesamaan Hanya Kebetulan Semata" 5 00:00:15,763 --> 00:00:16,764 PEMILIHAN DIREKTUR RS 6 00:00:24,605 --> 00:00:26,857 PEMILIHAN DIREKTUR RONDE 2 OH SE-HWA, JOO KYUNG-MOON 7 00:00:55,094 --> 00:00:56,762 "Episode 10" 8 00:01:02,226 --> 00:01:03,769 NONA KANG 9 00:01:05,855 --> 00:01:06,772 Halo?

Sep 23, 2018 11:40:26 56.29KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:07,000 Sub by Netflix Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF 2 00:00:07,024 --> 00:00:10,024 Follow My IG @sultan_khilaf_sub 3 00:00:10,383 --> 00:00:12,885 "Semua Tokoh, Nama, Organisasi dan Kejadian Hanya Fiktif" 4 00:00:12,969 --> 00:00:15,221 "Tiap Kesamaan Hanya Kebetulan Semata" 5 00:00:16,847 --> 00:00:18,641 "Episode 11" 6 00:00:30,986 --> 00:00:31,862 Halo? 7 00:00:36,325 --> 00:00:37,535 Ya, aku di luar. 8 00:00:51,340 --> 00:00:52,174 Di mana dia? 9 00:00:52,675 --> 00:00:53,843 Siapa?

Sep 23, 2018 11:40:26 43.85KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:07,000 Sub by Netflix Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF 2 00:00:07,024 --> 00:00:10,024 Follow My IG @sultan_khilaf_sub 3 00:00:10,383 --> 00:00:12,968 "Semua Tokoh, Nama, Organisasi dan Kejadian Hanya Fiktif" 4 00:00:13,052 --> 00:00:15,262 "Tiap Kesamaan Hanya Kebetulan Semata" 5 00:00:16,847 --> 00:00:18,557 "Episode 12" 6 00:00:25,064 --> 00:00:26,315 Permisi, jangan memotret. 7 00:00:26,399 --> 00:00:27,400 Tolong minggir. 8 00:00:28,109 --> 00:00:29,610 Minggir, jangan memotret. 9 00:00:29,694 --> 00:00:31,278 Biarkan mereka lewat.

Sep 23, 2018 11:40:26 50.76KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:07,000 Sub by Netflix Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF 2 00:00:07,024 --> 00:00:10,024 Follow My IG @sultan_khilaf_sub 3 00:00:10,441 --> 00:00:12,985 "Semua Tokoh, Nama, Organisasi dan Kejadian Hanya Fiktif" 4 00:00:13,069 --> 00:00:15,613 "Tiap Kesamaan Hanya Kebetulan Semata" 5 00:00:15,696 --> 00:00:16,989 RUMAH SAKIT UNIVERSITAS SANGKOOK 6 00:00:17,073 --> 00:00:18,324 "Episode 13" 7 00:00:23,938 --> 00:00:26,357 Walau sudah sehari sejak mengubah pendirian mereka, 8 00:00:26,440 --> 00:00:29,193 pihak rumah sakit masih belum mengungkap hasil autopsi. 9 00:00:30,194 --> 00:00:31,445

Sep 23, 2018 11:40:26 65.79KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:07,000 Sub by Netflix Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF 2 00:00:07,024 --> 00:00:10,024 Follow My IG @sultan_khilaf_sub 3 00:00:10,341 --> 00:00:12,827 "Semua Tokoh, Nama, Organisasi dan Kejadian Hanya Fiktif" 4 00:00:12,910 --> 00:00:15,262 "Tiap Kesamaan Hanya Kebetulan Semata" 5 00:00:16,722 --> 00:00:18,182 "Episode 14" 6 00:00:18,766 --> 00:00:20,017 Dokter Ye, tindakanmu 7 00:00:20,601 --> 00:00:22,395 tak bisa dibenarkan. 8 00:00:22,478 --> 00:00:25,356 Untuk cegah perawatan tak perlu, beri tahu orang dalam. 9 00:00:25,439 --> 00:00:29,402 Ada banyak orang yang bisa kau beri tahu,

Sep 23, 2018 11:40:26 72.25KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:07,000 Sub by Netflix Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF 2 00:00:07,000 --> 00:00:10,000 Follow My IG @sultan_khilaf_sub 3 00:00:10,341 --> 00:00:12,843 "Semua Tokoh, Nama, Organisasi dan Kejadian Hanya Fiktif" 4 00:00:12,927 --> 00:00:15,262 "Tiap Kesamaan Hanya Kebetulan Semata" 5 00:00:22,144 --> 00:00:23,646 "Episode 15" 6 00:00:45,376 --> 00:00:46,627 Direktur. 7 00:00:50,005 --> 00:00:51,674 Aku berniat mengabari kedatanganku. 8 00:00:52,633 --> 00:00:54,760 Maaf karena tiba-tiba minta cuti. 9 00:00:56,220 --> 00:00:58,264 Apa yang kalian lakukan di sini?

Sep 23, 2018 11:40:26 75.02KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:07,000 Sub by Netflix Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF 2 00:00:07,024 --> 00:00:10,024 Follow My IG @sultan_khilaf_sub 3 00:00:10,341 --> 00:00:12,744 "Semua Tokoh, Nama, Organisasi dan Kejadian Hanya Fiktif" 4 00:00:12,827 --> 00:00:15,388 "Tiap Kesamaan Hanya Kebetulan Semata" 5 00:00:17,139 --> 00:00:18,391 "Episode Terakhir" 6 00:00:18,474 --> 00:00:20,601 Jika mau mati, berdiri di depan mobil orang lain! 7 00:00:22,311 --> 00:00:23,646 Dengan siapa Anda akan melawan? 8 00:00:23,729 --> 00:00:25,106 Kau mau apa? 9 00:00:25,189 --> 00:00:26,399 Anda tahu caranya, 'kan?