Back to subtitle list

Lie to Me (Try Lying to Me / Naege Geojitmaleul Haebwa / 달콤한 스캔들) Arabic Subtitles

 Lie to Me (Try Lying to Me / Naege Geojitmaleul Haebwa / 달콤한 스캔들)

Series Info:

Released: 09 May 2011
Runtime: N/A
Genre: Comedy, Drama, Romance
Director: N/A
Actors: Seung-su Ryu
Country: South Korea
Rating: 7.2

Overview:

A woman, jealous when her friend steals her first love and marries him, lies that she is married too. The lie ensnares a hotel president who goes along with the lie for his own reasons. Will the lie become reality?

Mar 29, 2020 21:05:44 mrhappy Arabic 47

Release Name:

Lie.To.Me.Ep01.110509.HDTV.X264.720p-HANrel

Release Info:

لاتوجد اي حقوق لي على ملفات الترجمة هذه انا مجرد رافع و الحقوق تحفظ لأصحابها  مضبوطة على نسخة HANrel  
Download Subtitles
Sep 30, 2016 14:59:30 99.69KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Last Style Storage: io [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,SKR HEAD1,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,15,60,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:10.00,Default,,0000,0000,0000,,{\fs40\3c&H343434&\c&H8282A9&\pos(311,100)}تمت الترجمة بواسطة \N {\fnAharoni\b1\c&HB4B4C5&\fs40}V oh La La & wonderland Dialogue: 0,0:00:05.93,0:00:08.67,Default,,0000,0000,0000,,- = الحلقة الأولى = - Dialogue: 0,0:00:17.80,0:00:19.64,Default,,0000,0000,0000,,صباح الخير Dialogue: 0,0:00:32.85,0:00:34.32,Default,,0000,0000,0000,,صباح الخير Dialogue: 0,0:00:43.13,0:00:44.60,Default,,0000,0000,0000,,صباح الخير Dialogue: 0,0:01:07.35,0:01:09.19,Default,,0000,0000,0000,,اليس من الأفضل أن تضع هذا في تلك الجهة؟ Dialogue: 0,0:01:14.69,0:01:16.90,Default,,0000,0000,0000,,نحن نُجهز مأدبة الغد Dialogue: 0,0:01:16.90,0:01:18.73,Default,,0000,0000,0000,,نعم؟ Dialogue: 0,0:01:39.28,0:01:41.85,Default,,0000,0000,0000,,مرحباً في فندق العالم Dialogue: 0,0:01:42.59,0:01:44.79,Default,,0000,0000,0000,,لا تبكي Dialogue: 0,0:01:45.89,0:01:48.46,Default,,0000,0000,0000,,لا تكوني ضعيفة. لا تبكي لنذهب لنذهب Dialogue: 0,0:01:48.46,0:01:50.30,Default,,0000,0000,0000,,إنهم ميتون Dialogue: 0,0:01:51.03,0:01:52.13,Default,,0000,0000,0000,,مرحبا, مالذي؟ Dialogue: 0,0:01:52.13,0:01:55.43,Default,,0000,0000,0000,,ما رقم غرفة الرجل و المرأة الذين دخلوا قبل قليل؟ Dialogue: 0,0:01:55.43,0:01:57.64,Default,,0000,0000,0000,,أنا أعتذر و لكن تعليمات الفندق لا تسمح لنا بإعطائكم مثل هذه المعلومة Dialogue: 0,0:01:57.64,0:01:59.47,Default,,0000,0000,0000,,نحن فقط نسأل عن رقم الغرفة! فلتسرع و تخبرنا Dialogue: 0,0:01:59.47,0:02:00.57,Default,,0000,0000,0000,,تحتاجوا إلى أن تهدأوا Dialogue: 0,0:02:00.57,0:02:02.04,Default,,0000,0000,0000,,كيف لي أن أكون هادئة؟ Dialogue: 0,0:02:02.04,0:02:04.24,Default,,0000,0000,0000,,كلاهما.... احدهما يكون خطيبي و Dialogue: 0,0:02:04.24,0:02:07.18,Default,,0000,0000,0000,,الأخرى صديقتي المقربة

Sep 30, 2016 14:59:30 100.29KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 700 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Last Style Storage: io [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: الحلقة,AL-Fares,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,2,10,10,10,1 Style: Default,SKR HEAD1,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,15,60,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:10.00,Default,,0000,0000,0000,,{\fs40\3c&H343434&\c&H8282A9&\pos(311,100)}تمت الترجمة بواسطة \N {\fnAharoni\b1\c&HB4B4C5&\fs40}V oh La La & wonderland Dialogue: 0,0:00:06.15,0:00:10.18,الحلقة,,0000,0000,0030,,{\c&H660CCD&\2c&H07D9F8&\3c&H0DADFF&\pos(349,270)}-= الحلقة 2 =- Dialogue: 0,0:00:14.82,0:00:17.75,Default,,0000,0000,0030,,صباح الخير ايها الرئيس Dialogue: 0,0:00:22.52,0:00:25.46,Default,,0000,0000,0030,,خبر هائل, خبر هائل, خبر هائل Dialogue: 0,0:00:25.46,0:00:27.66,Default,,0000,0000,0030,,ماذا؟ ماذا؟ Dialogue: 0,0:00:28.40,0:00:30.97,Default,,0000,0000,0030,,سمعت ان رئيسنا تزوج Dialogue: 0,0:00:30.97,0:00:32.07,Default,,0000,0000,0030,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:00:32.07,0:00:33.90,Default,,0000,0000,0030,,متزوج سراً Dialogue: 0,0:00:33.90,0:00:35.37,Default,,0000,0000,0030,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:00:36.84,0:00:37.57,Default,,0000,0000,0030,,رئيسنا متزوج؟ Dialogue: 0,0:00:37.57,0:00:39.04,Default,,0000,0000,0030,,نعم هذا ما سمعته Dialogue: 0,0:00:39.04,0:00:42.34,Default,,0000,0000,0030,,رئيسنا متزوج Dialogue: 0,0:00:42.34,0:00:43.81,Default,,0000,0000,0030,,حقا؟ Dialogue: 0,0:00:44.55,0:00:46.02,Default,,0000,0000,0030,,رئيسنا تزوج في السر Dialogue: 0,0:00:46.02,0:00:49.32,Default,,0000,0000,0030,,هذا ما سمعته, ااه صحيح لا احد كامل Dialogue: 0,0:00:49.32,0:00:51.15,Default,,0000,0000,0030,,ماذا؟ متزوج في السر؟ Dialogue: 0,0:00:51.15,0:00:53.72,Default,,0000,0000,0030,,لقد كنت دائما اجد الامر مثير للشك, لانه ليس لديه حبيبة Dialogue: 0,0:00:57.39,0:01:00.33,Default,,0000,0000,0030,,لكن لماذا تزوج في السر؟ Dialogue: 0,0:01:00.33,0:01:02.90,Default,,0000,0000,0030,,ربما لان الرئيسة عارضت الزواج؟

Sep 30, 2016 14:59:30 91.75KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Last Style Storage: io [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,SKR HEAD1,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,15,60,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.96,0:00:07.79,Default,,0000,0000,0000,,اذاً ما تقولينه هو انك لا تحبين Dialogue: 0,0:00:07.79,0:00:11.10,Default,,0000,0000,0000,,انني التقيت برجل احسن من زوجك؟ Dialogue: 0,0:00:12.20,0:00:14.77,Default,,0000,0000,0000,,وسيكون الامر عادلا لو التقيت بواحد اقل من زوجك؟ Dialogue: 0,0:00:14.77,0:00:16.24,Default,,0000,0000,0000,,طبعا Dialogue: 0,0:00:16.60,0:00:19.17,Default,,0000,0000,0000,,هذه هي قوانين الكون Dialogue: 0,0:00:19.17,0:00:21.01,Default,,0000,0000,0000,,ونظام العالم Dialogue: 0,0:00:23.94,0:00:25.41,Default,,0000,0000,0000,,انا ذاهبة Dialogue: 0,0:00:32.02,0:00:36.79,Default,,0000,0000,0000,,قوانين الكون, نظام العالم؟ Dialogue: 0,0:00:42.66,0:00:44.13,Default,,0000,0000,0000,,عزيزي Dialogue: 0,0:00:47.07,0:00:48.53,Default,,0000,0000,0000,,اوه, اه جون Dialogue: 0,0:01:05.05,0:01:09.46,Default,,0000,0000,0000,,احيانا لا افكر بعقلي لكن بقلبي Dialogue: 0,0:01:09.46,0:01:13.13,Default,,0000,0000,0000,,وعندما يحدث هذا تبدأ المشاكل Dialogue: 0,0:01:16.06,0:01:19.37,Default,,0000,0000,0000,,عزيزي, انا هنا Dialogue: 0,0:01:37.35,0:01:39.92,Default,,0000,0000,0000,,اوه انتهنا, لقد اتيت في وقتك Dialogue: 0,0:01:45.42,0:01:48.73,Default,,0000,0000,0000,,ماذا فعلت؟ Dialogue: 0,0:01:51.66,0:01:53.50,Default,,0000,0000,0000,,اوه, معدتي, معدتي Dialogue: 0,0:01:53.50,0:01:54.97,Default,,0000,0000,0000,,عزيزتي Dialogue: 0,0:01:56.44,0:01:57.54,Default,,0000,0000,0000,,...انتظري Dialogue: 0,0:02:16.62,0:02:18.82,Default,,0000,0000,0000,,لماذا لا تكررين ما قلته؟ Dialogue: 0,0:02:19.93,0:02:23.60,Default,,0000,0000,0000,,هيون غي جون شي, هذا

Sep 30, 2016 14:59:30 84.34KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Last Style Storage: io [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,SKR HEAD1,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,15,60,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.80,0:00:06.80,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(548,82)}ترجمة:abather Dialogue: 0,0:00:00.80,0:00:06.80,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(435,207)}ترجمة:SooJooD Dialogue: 0,0:00:00.80,0:00:06.80,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(203,352)}ترجمة:m452 Dialogue: 0,0:00:06.80,0:00:08.80,Default,,0000,0000,0000,,.:|:.الحلقة الخامـــ5ـــسة.:|:. Dialogue: 0,0:00:15.60,0:00:18.54,Default,,0000,0000,0000,,ماذا قلت لتوك؟ Dialogue: 0,0:00:18.90,0:00:20.04,Default,,0000,0000,0000,,ألم تسمعيني؟ Dialogue: 0,0:00:21.47,0:00:23.78,Default,,0000,0000,0000,,نعم , لم أسمعك Dialogue: 0,0:00:25.14,0:00:27.45,Default,,0000,0000,0000,,حسناً سأقولها مجدداً Dialogue: 0,0:00:29.18,0:00:30.22,Default,,0000,0000,0000,,لنتزوج Dialogue: 0,0:00:36.89,0:00:40.72,Default,,0000,0000,0000,,ليس زواجاً حقيقياً , فقط زواج أمام الناس , لفترة قصيرة Dialogue: 0,0:00:43.13,0:00:45.60,Default,,0000,0000,0000,,ليس هناك مشكلة إذا كان لمدة شهر أو شهرين Dialogue: 0,0:00:46.80,0:00:50.77,Default,,0000,0000,0000,,لقد أعتدتي على قول هذا كنتي دائماً تحلمي بالزواج بي Dialogue: 0,0:00:54.51,0:00:56.11,Default,,0000,0000,0000,,حتى هذا لا يشعرني بالراحة Dialogue: 0,0:01:00.38,0:01:01.25,Default,,0000,0000,0000,,آنسة جونج أهـ جيونج؟ Dialogue: 0,0:01:15.43,0:01:16.23,Default,,0000,0000,0000,,هل أنتي سعيدة ؟ Dialogue: 0,0:01:18.00,0:01:21.30,Default,,0000,0000,0000,,سيد هيونج جي جوون هذا ليس عادلاً Dialogue: 0,0:01:22.77,0:01:25.54,Default,,0000,0000,0000,,ألا يتوجب عليك أن تتكلم وتشرح لي سبب تغير رأيك Dialogue: 0,0:01:27.17,0:01:30.11,Default,,0000,0000,0000,,لقد قلت لك أسبابي , ألا تعتقد بأنه يتوجب عليك قول أسبابك؟ Dialogue: 0,0:01:30.48,0:01:33.41,Default,,0000,0000,0000,,لماذا لا تخبرني أسبابك أيضاً , هل هذا جيد؟ Dialogue: 0,0:01:33.41,0:01:34.15,Default,,0000,0000,0000,,هذا ليس له صلة بالموضوع

Sep 30, 2016 14:59:30 78.72KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Last Style Storage: io [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,SKR HEAD1,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,15,60,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.43,0:00:06.10,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(529,100)}ترجمة:soojooD Dialogue: 0,0:00:00.43,0:00:06.10,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(348,225)}ترجمة:m452 Dialogue: 0,0:00:06.43,0:00:10.10,Default,,0000,0000,0000,,متى ستقومين بدعوتنا الى حفل مباركة الزواج في منزلك؟ Dialogue: 0,0:00:10.46,0:00:11.93,Default,,0000,0000,0000,,حفل مباركة الزواج ؟ Dialogue: 0,0:00:11.93,0:00:13.77,Default,,0000,0000,0000,,وانتم يا شباب ترغبون في زيارة منزل اه جانغ ايضا , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:00:14.50,0:00:15.97,Default,,0000,0000,0000,,نـــعــــم Dialogue: 0,0:00:21.84,0:00:25.51,Default,,0000,0000,0000,,أوه بالتأكيد حفل مباركة الزواج !! يجب عليّ دعوتكم جميعا Dialogue: 0,0:00:25.51,0:00:26.61,Default,,0000,0000,0000,,بالتأكيد .. بالتأكيد Dialogue: 0,0:00:35.79,0:00:37.26,Default,,0000,0000,0000,,جيون جي جون ! جيون جي جون ! Dialogue: 0,0:00:43.86,0:00:44.96,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تفعل ؟ Dialogue: 0,0:00:46.43,0:00:49.74,Default,,0000,0000,0000,,ماذا علينا ان نعل جيون جي جون ؟ نحن في مشكلة كبيرة Dialogue: 0,0:00:50.47,0:00:52.30,Default,,0000,0000,0000,,ماذا علينا أن نفعل ...؟؟ Dialogue: 0,0:00:52.30,0:00:54.14,Default,,0000,0000,0000,,نحن ؟ Dialogue: 0,0:01:09.19,0:01:10.66,Default,,0000,0000,0000,,سيأتون للبيت لتناول العشاء ؟ Dialogue: 0,0:01:10.66,0:01:12.12,Default,,0000,0000,0000,,أرجوك أعرني منزلك Dialogue: 0,0:01:12.12,0:01:14.33,Default,,0000,0000,0000,,في الوقت الحاضر سنرى كيف ستسير الأمور Dialogue: 0,0:01:14.33,0:01:15.79,Default,,0000,0000,0000,,ولماذا يجب عليّ فعل هذا ؟ Dialogue: 0,0:01:15.79,0:01:17.63,Default,,0000,0000,0000,,ألسنا متزوجين ؟ Dialogue: 0,0:01:17.63,0:01:18.73,Default,,0000,0000,0000,,آنسة جيونغ اه جانف Dialogue: 0,0:01:18.73,0:01:20.57,Default,,0000,0000,0000,,أنا لن أضايقك

Sep 30, 2016 14:59:30 69.4KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Last Style Storage: io [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,SKR HEAD1,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,15,60,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.72,0:00:09.92,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(477,113)}ترجمة:abather Dialogue: 0,0:00:03.72,0:00:09.92,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(331,224)}ترجمة:soojooD Dialogue: 0,0:00:03.72,0:00:09.92,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(165,378)}ترجمة:m452 Dialogue: 0,0:00:13.72,0:00:15.92,Default,,0000,0000,0000,,لماذا هما محرجان؟ Dialogue: 0,0:02:03.46,0:02:05.66,Default,,0000,0000,0000,,أوه لا! ماذا نفعل؟ Dialogue: 0,0:02:20.71,0:02:22.54,Default,,0000,0000,0000,,ماذا يجب علينا أن نفعل؟ Dialogue: 0,0:02:28.78,0:02:30.25,Default,,0000,0000,0000,,لماذا تجيب؟ Dialogue: 0,0:02:30.25,0:02:32.82,Default,,0000,0000,0000,,! هل أنتي مجنونه ؟ يجب علي أن أرد عليها لأخبرها أن ترحل Dialogue: 0,0:02:32.82,0:02:35.76,Default,,0000,0000,0000,,!أوه أنت على حق ! أتصل بها مجدداً بسرعة Dialogue: 0,0:02:35.76,0:02:38.33,Default,,0000,0000,0000,,من ؟ Dialogue: 0,0:02:39.43,0:02:40.16,Default,,0000,0000,0000,,لا , كل شيء على ما يرام Dialogue: 0,0:02:42.73,0:02:47.14,Default,,0000,0000,0000,,لا شيء . فقط لحظة من فضلكم Dialogue: 0,0:02:50.81,0:02:52.27,Default,,0000,0000,0000,,ماذا يجب علي أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:02:57.05,0:02:58.15,Default,,0000,0000,0000,,قفي هنا Dialogue: 0,0:02:58.15,0:02:59.98,Default,,0000,0000,0000,,هنا؟ Dialogue: 0,0:03:02.18,0:03:04.02,Default,,0000,0000,0000,,كلما كنتي بعيده , كلما سهل إخفاء هذا Dialogue: 0,0:03:04.02,0:03:04.75,Default,,0000,0000,0000,,مالذي ستفعله؟ Dialogue: 0,0:03:04.75,0:03:09.53,Default,,0000,0000,0000,,إجلسي ولا تتحركي Dialogue: 0,0:03:09.53,0:03:10.99,Default,,0000,0000,0000,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:03:15.05,0:03:17.05,Default,,0000,0000,0000,,ღ. الحلــــ7ــــقة .ღ

Sep 30, 2016 14:59:30 68.95KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Last Style Storage: io [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,SKR HEAD1,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,15,60,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.84,0:00:05.62,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(451,79)}ترجمة:abather Dialogue: 0,0:00:00.84,0:00:05.62,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(338,190)}ترجمة:soojooD Dialogue: 0,0:00:00.84,0:00:05.62,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(120,336)}ترجمة:m452 Dialogue: 0,0:00:08.84,0:00:13.62,Default,,0000,0000,0000,,آسفه . لقد كان خطأي Dialogue: 0,0:00:30.50,0:00:32.70,Default,,0000,0000,0000,,! هيون جي جيون Dialogue: 0,0:00:33.44,0:00:34.90,Default,,0000,0000,0000,,ماذا يحدث ؟ Dialogue: 0,0:00:37.11,0:00:41.14,Default,,0000,0000,0000,,قال الدكتور أنك تعرضت لإجهاد وتسمم غذائي Dialogue: 0,0:00:41.88,0:00:45.92,Default,,0000,0000,0000,,أنا أعني , كيف يغمى عليك من مجرد تسمم غذائي ؟ Dialogue: 0,0:00:45.92,0:00:48.12,Default,,0000,0000,0000,,وتربكيني هكذا Dialogue: 0,0:00:48.48,0:00:50.32,Default,,0000,0000,0000,,ما أقصده لماذا أنت هنا ؟ Dialogue: 0,0:00:52.15,0:00:57.29,Default,,0000,0000,0000,,... لقد أتصلت بـ سانج هي و السكرتير بارك لكن Dialogue: 0,0:00:59.50,0:01:03.53,Default,,0000,0000,0000,,... حسناً , لقد كنت سأتصل بهم لكنني Dialogue: 0,0:01:04.63,0:01:09.41,Default,,0000,0000,0000,,لقد أردت ... لقد أردت أن أكون بجانبك Dialogue: 0,0:01:09.41,0:01:11.24,Default,,0000,0000,0000,,لماذا ؟ Dialogue: 0,0:01:11.97,0:01:14.18,Default,,0000,0000,0000,,لقد كان خطأي , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:01:14.18,0:01:16.38,Default,,0000,0000,0000,,بما أنك تعرفي ذلك Dialogue: 0,0:01:19.68,0:01:21.52,Default,,0000,0000,0000,,لماذا قمت ؟ Dialogue: 0,0:01:22.62,0:01:24.09,Default,,0000,0000,0000,,علي الذهاب للعمل Dialogue: 0,0:01:24.09,0:01:27.76,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تعنيه بالذهاب للعمل ؟ الدكتور قال بأنك بحاجة للراحة Dialogue: 0,0:01:29.59,0:01:31.06,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تفعلينه ؟

Sep 30, 2016 14:59:30 79.3KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Last Style Storage: io [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,SKR HEAD1,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,15,18,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.62,0:00:10.45,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(515,104)}ترجمة:abather Dialogue: 0,0:00:03.62,0:00:10.45,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(332,232)}ترجمة:SooJooD Dialogue: 0,0:00:03.62,0:00:10.45,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(125,338)}ترجمة:m452 Dialogue: 0,0:00:13.62,0:00:15.45,Default,,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:00:16.19,0:00:20.22,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}هل تعلم كيف فعلتها\Nخلال السنوات الثلاثة الماضية؟{\i0} Dialogue: 0,0:00:20.59,0:00:22.79,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}لقد كان الأمر شاقاً جداً لقد كدت أن أموت{\i0} Dialogue: 0,0:00:22.79,0:00:26.10,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}لا , لقد كان هناك وقت شعرت فيه بأني ميته{\i0} Dialogue: 0,0:00:27.93,0:00:29.77,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}... لكن{\i0} Dialogue: 0,0:00:30.13,0:00:31.97,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}التفكير في اوبا{\i0} Dialogue: 0,0:00:32.33,0:00:34.17,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}لم أستطع{\i0} Dialogue: 0,0:00:34.90,0:00:37.47,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}طول هذه المدة{\i0} Dialogue: 0,0:00:38.21,0:00:40.78,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}كن بخير سانج هي {\i0} Dialogue: 0,0:00:41.88,0:00:43.71,Default,,0000,0000,0000,,... إذاً Dialogue: 0,0:00:44.81,0:00:47.75,Default,,0000,0000,0000,,سأستطيع أن أبدأ من جديد مع أوبا Dialogue: 0,0:01:00.96,0:01:05.37,Default,,0000,0000,0000,,سو ران , أنا لست متزوجة Dialogue: 0,0:01:05.37,0:01:08.67,Default,,0000,0000,0000,,أنا و هيون غي جون لم نتزوج Dialogue: 0,0:01:10.51,0:01:12.34,Default,,0000,0000,0000,,لقد كنا نتظاهر Dialogue: 0,0:01:12.71,0:01:15.28,Default,,0000,0000,0000,,من البداية إلى الآن Dialogue: 0,0:01:17.48,0:01:20.05,Default,,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:01:24.45,0:01:25.92,Default,,0000,0000,0000,,هذا صحيح

Sep 30, 2016 14:59:30 78.17KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 5 Video Position: 2254 Last Style Storage: io Video File: Lie.To.Me.E10.110607.HDTV.X264.720p-HANrel.avi [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,SKR HEAD1,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,15,15,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.70,0:00:05.70,Default,,0000,0000,0000,,ترجمة:abather Dialogue: 0,0:00:00.70,0:00:05.70,Default,,0000,0000,0000,,ترجمة:SooJooD Dialogue: 0,0:00:00.70,0:00:05.70,Default,,0000,0000,0000,,ترجمة:m452 Dialogue: 0,0:00:05.70,0:00:07.70,Default,,0000,0000,0000,,ღ. الحلــــ10ـــقة .ღ Dialogue: 0,0:00:16.60,0:00:18.07,Default,,0000,0000,0000,,ماهو الجيد في هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:00:18.44,0:00:20.64,Default,,0000,0000,0000,,لقد سمعت بأن الهمبرجر المنزلية هنا ليست سيئة Dialogue: 0,0:00:21.01,0:00:22.84,Default,,0000,0000,0000,,إذا أريد واحده منها Dialogue: 0,0:00:23.58,0:00:25.04,Default,,0000,0000,0000,,نفس الشيء لي Dialogue: 0,0:00:45.97,0:00:47.43,Default,,0000,0000,0000,,شخصٌ تعرفينه ؟ Dialogue: 0,0:00:48.53,0:00:51.10,Default,,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,0:01:13.86,0:01:15.33,Default,,0000,0000,0000,,هل اللحم قاسي جداً ؟ Dialogue: 0,0:01:15.25,0:01:17.82,Default,,0000,0000,0000,,لا , إنه لذيذ Dialogue: 0,0:01:19.29,0:01:20.39,Default,,0000,0000,0000,,هل تريدي كأساً من النبيذ الأحمر ؟ Dialogue: 0,0:01:21.12,0:01:21.86,Default,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:01:22.23,0:01:24.43,Default,,0000,0000,0000,,... سأذهب إلى الحمام Dialogue: 0,0:01:25.90,0:01:27.36,Default,,0000,0000,0000,,ليس هناك حاجة , إجلس Dialogue: 0,0:02:33.43,0:02:34.90,Default,,0000,0000,0000,,معذرة , خذو التالي Dialogue: 0,0:02:37.10,0:02:38.94,Default,,0000,0000,0000,,لسنا مخطأين , أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:39.30,0:02:40.77,Default,,0000,0000,0000,,لآننا نمسك أيدي بعض

Sep 30, 2016 14:59:30 98.39KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Last Style Storage: Default [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,mohammad bold art 1,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.11,0:00:06.41,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(498,90)}ترجمة:abather Dialogue: 0,0:00:00.11,0:00:06.41,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(333,195)}ترجمة:SooJooD Dialogue: 0,0:00:00.11,0:00:06.41,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(142,313)}ترجمة:m452 Dialogue: 0,0:00:07.11,0:00:10.41,Default,,0000,0000,0000,,نعم أنا متزوجة Dialogue: 0,0:00:13.72,0:00:15.18,Default,,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,0:00:21.79,0:00:27.30,Default,,0000,0000,0000,,لسنا متزوجين Dialogue: 0,0:00:30.97,0:00:33.54,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يعنيه هذا؟ Dialogue: 0,0:00:33.54,0:00:36.84,Default,,0000,0000,0000,,... الحقيقة بأننا لسنا Dialogue: 0,0:00:36.84,0:00:37.94,Default,,0000,0000,0000,,هل أنتما متزوجان؟ Dialogue: 0,0:00:37.94,0:00:39.78,Default,,0000,0000,0000,,لا , لسنا متزوجان Dialogue: 0,0:00:41.24,0:00:47.48,Default,,0000,0000,0000,,هذان الشخصان متزوجان وهم متوافقان مع بعضهما Dialogue: 0,0:00:47.48,0:00:52.99,Default,,0000,0000,0000,,حقا؟ لم يكن لذيا علم بالامر Dialogue: 0,0:00:55.56,0:00:57.76,Default,,0000,0000,0000,,انا متزوج منذ 30 سنة Dialogue: 0,0:00:57.76,0:01:01.80,Default,,0000,0000,0000,,يوم نتصرف كالازواج ويوم اخر كغريبين Dialogue: 0,0:01:03.27,0:01:04.37,Default,,0000,0000,0000,,بالطبع إن الأمر ليس هكذا Dialogue: 0,0:01:04.37,0:01:08.40,Default,,0000,0000,0000,,أولا , أعتقد بأنه يتوجب علينا أن نأكل Dialogue: 0,0:01:08.40,0:01:11.34,Default,,0000,0000,0000,,ياهـ, لنذهب معاً . نذهب معاً,طبعاً؟ Dialogue: 0,0:01:11.34,0:01:14.64,Default,,0000,0000,0000,,ليس هناك حاجة , سأذهب مع زميلائي Dialogue: 0,0:01:14.64,0:01:18.68,Default,,0000,0000,0000,,نعم , لنذهب Dialogue: 0,0:01:33.00,0:01:34.46,Default,,0000,0000,0000,,ليس مهم ما حدث

Sep 30, 2016 14:59:30 97.93KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Last Style Storage: Default [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arabic Transparent,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: الكلام العادي,mohammad bold art 1,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.70,0:00:05.70,الكلام العادي,,0000,0000,0000,,ترجمة:abather Dialogue: 0,0:00:00.70,0:00:05.70,الكلام العادي,,0000,0000,0000,,ترجمة: SooJooD Dialogue: 0,0:00:00.70,0:00:05.70,الكلام العادي,,0000,0000,0000,,ترجمة:Bashayer Dialogue: 0,0:00:00.70,0:00:05.70,الكلام العادي,,0000,0000,0000,,تدقيق:zooka Dialogue: 0,0:00:00.70,0:00:05.70,الكلام العادي,,0000,0000,0000,,تدقيق:Laloush Dialogue: 0,0:00:00.70,0:00:05.70,الكلام العادي,,0000,0000,0000,,ღ. الحلــ12ــــــقة .ღ Dialogue: 0,0:00:05.70,0:00:07.70,الكلام العادي,,0000,0000,0000,,ღ. الحلــ12ــــــقة .ღ Dialogue: 0,0:00:21.37,0:00:22.84,الكلام العادي,,0000,0000,0000,,تصبح على خير Dialogue: 0,0:00:24.31,0:00:25.41,الكلام العادي,,0000,0000,0000,,... أهـ Dialogue: 0,0:00:32.02,0:00:36.42,الكلام العادي,,0000,0000,0000,,تصبحين على خير , ساوقظك مبكراً في الغد Dialogue: 0,0:01:48.73,0:01:50.93,الكلام العادي,,0000,0000,0000,,لماذا ذلك الرجل ليس هنا؟ Dialogue: 0,0:01:56.07,0:01:57.54,الكلام العادي,,0000,0000,0000,,! سو ران Dialogue: 0,0:02:16.26,0:02:17.36,الكلام العادي,,0000,0000,0000,,! سو ران Dialogue: 0,0:02:21.76,0:02:28.73,الكلام العادي,,0000,0000,0000,,عزيزتي , لقد كنت مخطىء Dialogue: 0,0:02:31.67,0:02:34.24,الكلام العادي,,0000,0000,0000,,... عزيزتي لقد كنتُ مخطىء\Nتوقف عن هذا - Dialogue: 0,0:02:44.88,0:02:47.09,الكلام العادي,,0000,0000,0000,,!ماذا تفعل ؟ أخرج Dialogue: 0,0:02:56.63,0:02:58.10,الكلام العادي,,0000,0000,0000,,عزيزي Dialogue: 0,0:03:01.77,0:03:03.24,الكلام العادي,,0000,0000,0000,,عزيزي Dialogue: 0,0:03:03.97,0:03:10.94,الكلام العادي,,0000,0000,0000,,ماذا علي أن أفعل؟ ماذا علي أن أفعل؟\Nساعدوني ! هل هناك أي أحد هنا ؟ ماذا علي أن أفعل؟

Sep 30, 2016 14:59:30 119.2KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Last Style Storage: Default [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: الكلام العادي,mohammad bold art 1,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.89,0:00:06.99,الكلام العادي,,0000,0000,0000,,{\pos(466,110)}ترجمة:SooJooD Dialogue: 0,0:00:00.89,0:00:06.99,الكلام العادي,,0000,0000,0000,,{\pos(385,175)}ترجمة:m452 Dialogue: 0,0:00:00.89,0:00:06.99,الكلام العادي,,0000,0000,0000,,{\pos(207,221)}ترحمة:zooka Dialogue: 0,0:00:00.89,0:00:06.99,الكلام العادي,,0000,0000,0000,,{\pos(518,318)}تدقيق:leloush Dialogue: 0,0:00:00.89,0:00:06.99,الكلام العادي,,0000,0000,0000,,{\pos(95,335)}تدقيق:zooka Dialogue: 0,0:00:20.89,0:00:21.99,الكلام العادي,,0000,0000,0000,,{\i1}لا يهم ماذا يجب ان اتأتي{\i0}. Dialogue: 0,0:00:21.99,0:00:23.83,الكلام العادي,,0000,0000,0000,,{\i1}هل تعرف من هو الممثل بارك ؟{\i0} Dialogue: 0,0:00:23.83,0:00:25.66,الكلام العادي,,0000,0000,0000,,{\i1}ماذا استطيع ان أفعل ؟{\i0} Dialogue: 0,0:00:36.31,0:00:39.24,الكلام العادي,,0000,0000,0000,,-=لا أعرف لماذا , ولكني اشتقت اليكِ كثيرا اليوم=-\N-= لماذا تبدين متعبة ؟=- Dialogue: 0,0:01:04.57,0:01:08.24,الكلام العادي,,0000,0000,0000,,هل تعرف كم كان اليوم صعبا بالنسبة لي ؟ Dialogue: 0,0:01:10.81,0:01:13.01,الكلام العادي,,0000,0000,0000,,هل تعرفين لأي حد كنت أرغب برؤيتكِ ؟ Dialogue: 0,0:01:33.20,0:01:34.66,الكلام العادي,,0000,0000,0000,,هل حصل شيء معك ؟ Dialogue: 0,0:01:34.66,0:01:37.60,الكلام العادي,,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,0:01:39.80,0:01:43.47,الكلام العادي,,0000,0000,0000,,لقد سألني الوزير للتو Dialogue: 0,0:01:43.47,0:01:44.94,الكلام العادي,,0000,0000,0000,,الوزير ؟ Dialogue: 0,0:01:44.94,0:01:50.45,الكلام العادي,,0000,0000,0000,,لقد تحذث عن زواج مدبر Dialogue: 0,0:01:51.91,0:01:57.05,الكلام العادي,,0000,0000,0000,,لذا ظننت انه ربما والد يون جو Dialogue: 0,0:01:57.05,0:01:59.25,الكلام العادي,,0000,0000,0000,,لا تهتمي بهذه الاشياء التافهة Dialogue: 0,0:02:00.36,0:02:01.82,الكلام العادي,,0000,0000,0000,,فقط ثقي بي Dialogue: 0,0:02:04.76,0:02:06.23,الكلام العادي,,0000,0000,0000,,فقط ثقي بهيون جي جون

Sep 30, 2016 14:59:30 128.77KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Last Style Storage: Default [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arabic Transparent,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: الكلام العادي,mohammad bold art 1,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:06.54,الكلام العادي,,0000,0000,0000,,{\pos(487,100)}ترجمة: SooJooD Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:06.54,الكلام العادي,,0000,0000,0000,,{\pos(302,196)}ترجمة:abather Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:06.54,الكلام العادي,,0000,0000,0000,,{\pos(121,253)}ترجمة:m452 Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:06.54,الكلام العادي,,0000,0000,0000,,{\pos(542,271)}تدقيق:zooka Dialogue: 0,0:00:07.00,0:00:11.54,الكلام العادي,,0000,0000,0000,,الرئيس هيون جي جون .... لم يكذب Dialogue: 0,0:00:16.92,0:00:19.49,الكلام العادي,,0000,0000,0000,,- انه هيون جي جون ! هيون جي جون !\N- هيون جي جون ! Dialogue: 0,0:00:21.32,0:00:25.72,الكلام العادي,,0000,0000,0000,,تلك الكذبات كلها مني Dialogue: 0,0:00:25.72,0:00:27.55,الكلام العادي,,0000,0000,0000,,تعال- \Nبسرعة اسرع- Dialogue: 0,0:00:31.22,0:00:32.32,الكلام العادي,,0000,0000,0000,,أنا ......... Dialogue: 0,0:00:33.42,0:00:36.35,الكلام العادي,,0000,0000,0000,,انا هي التي قالت بأنها متزوجة من الرئيس\N هيون جي جون Dialogue: 0,0:00:36.35,0:00:38.19,الكلام العادي,,0000,0000,0000,,و أنا من تسببت في كل هذه الأمور Dialogue: 0,0:00:38.19,0:00:40.75,الكلام العادي,,0000,0000,0000,,من أنتِ ؟ هل يمكنك ان تعرفينا على نفسك Dialogue: 0,0:00:44.42,0:00:45.89,الكلام العادي,,0000,0000,0000,,قول شيئاً من فضلك Dialogue: 0,0:00:47.35,0:00:49.55,الكلام العادي,,0000,0000,0000,,انا من وزارة الثاقفة والسياحة Dialogue: 0,0:00:52.12,0:00:54.69,الكلام العادي,,0000,0000,0000,,موظفة الشؤون جونغ اه جوينغ Dialogue: 0,0:00:57.25,0:00:59.45,الكلام العادي,,0000,0000,0000,,قل شيئا من فضلك Dialogue: 0,0:01:07.89,0:01:10.45,الكلام العادي,,0000,0000,0000,,ما هو دافعك للكذب بزواجكما انتما الاثنين ؟ Dialogue: 0,0:01:10.45,0:01:11.55,الكلام العادي,,0000,0000,0000,,و كيف اصبحتي مقربةً منه ؟ Dialogue: 0,0:01:11.55,0:01:14.12,الكلام العادي,,0000,0000,0000,,ما هو هدفك ؟ هل هو المال ؟ وضحي ذلك من فضلك

Sep 30, 2016 14:59:30 120.22KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Last Style Storage: Default [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arabic Transparent,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: الكلام العادي,mohammad bold art 1,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.04,0:00:05.00,الكلام العادي,,0000,0000,0000,,{\pos(504,96)}ترجمة:SooJooD Dialogue: 0,0:00:01.04,0:00:05.00,الكلام العادي,,0000,0000,0000,,{\pos(263,181)}ترجمة:abather Dialogue: 0,0:00:01.04,0:00:05.00,الكلام العادي,,0000,0000,0000,,{\pos(113,303)}تدقيق:Zooka Dialogue: 0,0:00:05.04,0:00:09.80,الكلام العادي,,0000,0000,0000,,=جونج أهـ جيونج , لقد فصلتي= Dialogue: 0,0:00:11.64,0:00:17.50,الكلام العادي,,0000,0000,0000,,=أنا متأسف . إذاً ... سأغلق الآن= Dialogue: 0,0:00:21.90,0:00:23.74,الكلام العادي,,0000,0000,0000,,عن ماذا كانت هذه المكالمة؟ Dialogue: 0,0:00:29.97,0:00:34.74,الكلام العادي,,0000,0000,0000,,جي جيون , أنا متأسفه. سأغادر Dialogue: 0,0:00:50.50,0:00:52.34,الكلام العادي,,0000,0000,0000,,متأسفة Dialogue: 0,0:00:54.54,0:00:56.37,الكلام العادي,,0000,0000,0000,,متأسفة Dialogue: 0,0:00:58.20,0:01:00.04,الكلام العادي,,0000,0000,0000,,أنا أسفة جداً Dialogue: 0,0:01:03.70,0:01:05.17,الكلام العادي,,0000,0000,0000,,!أهـ جيونج Dialogue: 0,0:01:05.90,0:01:08.84,الكلام العادي,,0000,0000,0000,,! جونج أهـ جيونج! جونج أهـ جيونج Dialogue: 0,0:01:11.04,0:01:12.50,الكلام العادي,,0000,0000,0000,,ماذا بك ؟ Dialogue: 0,0:01:12.87,0:01:14.34,الكلام العادي,,0000,0000,0000,,لا شيء Dialogue: 0,0:01:14.70,0:01:16.17,الكلام العادي,,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:01:16.17,0:01:18.74,الكلام العادي,,0000,0000,0000,,إذا لم يكن هناك أي شييء, هل ستركضين بدون حذاء؟ Dialogue: 0,0:01:19.10,0:01:20.57,الكلام العادي,,0000,0000,0000,,ماذا حدث بالضبط؟ Dialogue: 0,0:01:21.67,0:01:23.50,الكلام العادي,,0000,0000,0000,,!أخبريني بسرعة Dialogue: 0,0:01:23.87,0:01:26.07,الكلام العادي,,0000,0000,0000,,... انا فقط لا أشعر باني بخير

Sep 30, 2016 14:59:30 101.87KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Last Style Storage: Default [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arabic Transparent,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: الكلام العادي,mohammad bold art 1,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.80,0:00:05.00,الكلام العادي,,0000,0000,0000,,{\pos(504,96)}ترجمة:SooJooD Dialogue: 0,0:00:01.80,0:00:05.00,الكلام العادي,,0000,0000,0000,,{\pos(263,181)}تدقيق:Zooka Dialogue: 0,0:00:05.80,0:00:06.89,الكلام العادي,,0000,0000,0000,,-= الحلقة الأخيرة =- Dialogue: 0,0:00:06.89,0:00:10.55,الكلام العادي,,0000,0000,0000,,أن يكون بإمكاني أن أتزوج من رجل مرموق و جدير ..... Dialogue: 0,0:00:10.55,0:00:10.55,الكلام العادي,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:11.65,0:00:13.49,الكلام العادي,,0000,0000,0000,,قد أصبح حقيقة واقعة Dialogue: 0,0:00:14.95,0:00:16.79,الكلام العادي,,0000,0000,0000,,وهذا ماجعلني غير متأكده من مشاعري Dialogue: 0,0:00:16.79,0:00:18.25,الكلام العادي,,0000,0000,0000,,آه جوينغ ! Dialogue: 0,0:00:21.55,0:00:23.75,الكلام العادي,,0000,0000,0000,,أنا لا أعرف مالذي تتحدثين عنه Dialogue: 0,0:00:24.12,0:00:26.32,الكلام العادي,,0000,0000,0000,,لماذا تظهر لديكِ مثل هذه الأفكار فجأة ؟ Dialogue: 0,0:00:27.05,0:00:31.45,الكلام العادي,,0000,0000,0000,,أنت تحبينني , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:00:31.45,0:00:32.92,الكلام العادي,,0000,0000,0000,,أنا أحبك Dialogue: 0,0:00:34.75,0:00:40.25,الكلام العادي,,0000,0000,0000,,أحبك كثيراً لدرجة أني لن أستطيع العيش في هذا العالم بدونك Dialogue: 0,0:00:40.99,0:00:43.92,الكلام العادي,,0000,0000,0000,,ولكن , عندما يتم ذكر الزواج Dialogue: 0,0:00:43.92,0:00:45.75,الكلام العادي,,0000,0000,0000,,فأنا أشعر بخوف شديد Dialogue: 0,0:00:46.12,0:00:48.32,الكلام العادي,,0000,0000,0000,,هل أملك حقاً المؤهلات للزواج بك؟ Dialogue: 0,0:00:48.32,0:00:49.79,الكلام العادي,,0000,0000,0000,,هذا يربكني Dialogue: 0,0:00:49.79,0:00:50.89,الكلام العادي,,0000,0000,0000,,آه جوينغ ! Dialogue: 0,0:00:51.99,0:00:54.19,الكلام العادي,,0000,0000,0000,,امنحني بعض الوقت ارجوك

Sep 30, 2016 14:59:30 87.02KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Last Style Storage: io [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,SKR HEAD1,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,15,60,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.60,0:00:05.60,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(537,92)}ترجمة:soojood Dialogue: 0,0:00:00.60,0:00:05.60,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(356,205)}ترجمة:m.sadiq Dialogue: 0,0:00:00.60,0:00:05.60,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(102,321)}ترجمة:m452 Dialogue: 0,0:00:05.60,0:00:07.60,Default,,0000,0000,0000,,الحلقة الرابعة Dialogue: 0,0:00:13.03,0:00:14.87,Default,,0000,0000,0000,,آآآه معدتي !! Dialogue: 0,0:00:18.17,0:00:20.74,Default,,0000,0000,0000,,اوه .. معدتي و أوراكي ! Dialogue: 0,0:00:27.71,0:00:29.18,Default,,0000,0000,0000,,أين هذا المكان ؟ Dialogue: 0,0:00:30.65,0:00:32.48,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:00:38.36,0:00:41.66,Default,,0000,0000,0000,,هاي , لماذا أنتَ هنا ؟ Dialogue: 0,0:00:41.66,0:00:43.13,Default,,0000,0000,0000,,غونغ أه جينغ Dialogue: 0,0:00:44.23,0:00:47.17,Default,,0000,0000,0000,,هل عليكِ التظاهر الى أن تتزوجي هيون جي جون ؟ Dialogue: 0,0:00:50.10,0:00:52.30,Default,,0000,0000,0000,,إذا كان هذا حقا ما تريدينه Dialogue: 0,0:00:54.14,0:00:55.98,Default,,0000,0000,0000,,هل أستطيع مساعدتك ؟ Dialogue: 0,0:01:01.85,0:01:04.42,Default,,0000,0000,0000,,هاي , كم الساعة ؟ Dialogue: 0,0:01:07.35,0:01:08.82,Default,,0000,0000,0000,,لقد تجاوزت السادسة بقليل Dialogue: 0,0:01:08.82,0:01:10.29,Default,,0000,0000,0000,,السادسة ؟ Dialogue: 0,0:01:13.96,0:01:15.06,Default,,0000,0000,0000,,سوف أجن !! سوف أجن !! Dialogue: 0,0:01:15.06,0:01:17.26,Default,,0000,0000,0000,,ليلة واحدة هنا براتب شهر كامل ! Dialogue: 0,0:01:17.26,0:01:19.83,Default,,0000,0000,0000,,لقد كنت متعبة ولم أستطع الإستيقاظ Dialogue: 0,0:01:19.83,0:01:23.14,Default,,0000,0000,0000,,نعم , هذا مجرد حلم ! سأبقى هادئة