Back to subtitle list

Lethal Weapon - Third Season Indonesian Subtitles

 Lethal Weapon - Third Season

Series Info:

Released: 21 Sep 2016
Runtime: 44 min
Genre: Action, Comedy, Crime, Drama, Thriller
Director: N/A
Actors: Damon Wayans, Keesha Sharp, Kevin Rahm, Michelle Mitchenor
Country: USA
Rating: 7.9

Overview:

A slightly unhinged cop is partnered with a veteran detective trying to maintain a low stress level in his life.

Apr 01, 2020 17:47:40 nerdian Indonesian 20

Release Name:

Lethal.Weapon.03x13 - "Coyote Ugly" - Webrip.TBS

Release Info:

Karena kolom pesan subscene error,   silahkan kontak ke WA. 089-755-048-56 
Download Subtitles
Feb 13, 2019 19:41:50 51.44KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 5 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Nerdian,Arial,25,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,15,1 Style: Nerdian - Copy,Arial,23,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,2,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:24.29,0:00:26.46,Nerdian,,0,0,0,,Cepat! Dialogue: 0,0:00:26.48,0:00:28.40,Nerdian,,0,0,0,,Ayo. Dialogue: 0,0:00:31.70,0:00:33.70,Nerdian,,0,0,0,,Keluar, cepat! Dialogue: 0,0:00:37.04,0:00:39.04,Nerdian,,0,0,0,,Cepat! Dialogue: 0,0:00:39.74,0:00:41.75,Nerdian,,0,0,0,,Tujuan Bakersfield.\NDi truk yang sana. Dialogue: 0,0:00:41.77,0:00:42.81,Nerdian,,0,0,0,,Terima kasih. Dialogue: 0,0:00:43.79,0:00:45.69,Nerdian,,0,0,0,,Tuuan L.A, di sana. Dialogue: 0,0:00:45.72,0:00:47.70,Nerdian,,0,0,0,,Barstow. Dialogue: 0,0:00:48.72,0:00:49.68,Nerdian,,0,0,0,,Jangan khawatir. Dialogue: 0,0:00:50.46,0:00:52.46,Nerdian,,0,0,0,,Dia menunggu kita. Dialogue: 0,0:00:52.94,0:00:54.20,Nerdian,,0,0,0,,Cepat! Dialogue: 0,0:00:57.29,0:00:58.70,Nerdian,,0,0,0,,Hei! Dialogue: 0,0:00:59.99,0:01:01.74,Nerdian,,0,0,0,,Mau ke mana? Dialogue: 0,0:01:01.74,0:01:03.00,Nerdian,,0,0,0,,Cepat! Dialogue: 0,0:01:03.00,0:01:04.54,Nerdian,,0,0,0,,Berhenti! Dialogue: 0,0:01:10.18,0:01:12.05,Nerdian,,0,0,0,,Baik. Dialogue: 0,0:01:12.45,0:01:14.62,Nerdian,,0,0,0,,Terima kasih. Dialogue: 0,0:01:18.78,0:01:20.51,Nerdian,,0,0,0,,Seseorang mengikuti kita. Dialogue: 0,0:01:20.53,0:01:21.99,Nerdian,,0,0,0,,Pegangan. Dialogue: 0,0:01:23.20,0:01:25.20,Nerdian,,0,0,0,,Ayah, siapa mereka?

Feb 13, 2019 19:41:50 42.7KB Download Translate

1 00:00:24,294 --> 00:00:26,460 Cepat! 2 00:00:26,484 --> 00:00:28,401 Ayo. 3 00:00:31,704 --> 00:00:33,704 Keluar, cepat! 4 00:00:37,043 --> 00:00:39,043 Cepat! 5 00:00:39,749 --> 00:00:41,750 Tujuan Bakersfield. Di truk yang sana. 6 00:00:41,774 --> 00:00:42,810 Terima kasih. 7 00:00:43,791 --> 00:00:45,699 Tuuan L.A, di sana. 8 00:00:45,723 --> 00:00:47,701 Barstow. 9 00:00:48,726 --> 00:00:49,684 Jangan khawatir. 10 00:00:50,467 --> 00:00:52,467 Dia menunggu kita.